- One otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- KAÜ/Ügyfélkapu – már elérhető a kétfaktoros hitelesítés
- Windows 10
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Synology NAS
- Disney+
- Jön Trump, Zuckerberg és a Meta pedig 180 fokos fordulatot vett
- Rendszergazda topic
- Az EU Trump ellenére sem változtat a big tech elleni szigoron, nincs visszalépés
- Proxmox VE
Új hozzászólás Aktív témák
-
unclefucka
senior tag
válasz Crystalheart #19797 üzenetére
Tirexi hsz-e: "Tényleg [oWn]f4te. Tudsz valami jó kis loli hentai-t-? Mert csak ilyen nagy melleseket találok."
Ezen jót mosolyogtam, mintha Einsteint kérdeznénk, hogy tud-e valami jó kis "relativitás elméletet"?!
[ Szerkesztve ]
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
unclefucka
senior tag
válasz Nova96 #19790 üzenetére
Amennyiben teljesen kizárták a Lolikat, akkor hogyan kerülhetett képernyőre a Papa no Iukoto o Kikinasai!??
Azért nem eszik olyan forrón a kását, jön még lolira pedobear!
Az mondjuk igaz, hogy cenzúrázzák, de azért van a BR verzió.[ Szerkesztve ]
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #19797 üzenetére
Nemrég ment ez, kib*szott 5 hónapja volt...
Egyébként meg neked nem tök mindegy, mit adhatnak tévében is mit nem, úgysem tévében nézed...
Tényleg?! És szerinted a szezonos animéket, mi BR lemezen kapjuk meg?!Szerk: Ha így se megy mire gondoltam ,inkább feladom.
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
őstag
válasz Nova96 #19794 üzenetére
Nem ez a cím rémlik, de hát nemtom, én nem nézek hentait.
Mondjuk nem kellett sok és megtaláltam [oWn]f4te egyik hsz-ét, talán ebből valamelyik, de nincs energiám csak ezért az egész threadet elolvasni, hogy melyikről folyt a diskura. Ezek közt van új is, nem?
Egyébként meg neked nem tök mindegy, mit adhatnak tévében is mit nem, úgysem tévében nézed...
[ Szerkesztve ]
-
Nova96
őstag
válasz Totheground #19795 üzenetére
8. résznél írtam. Azért írtam azt, amit írtam, lesz itt olyan....
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #19793 üzenetére
Általában a tv verzió is cenzúrába van , és br-be adják ki cenzúra mentesen szóval... ugyan ott van az egész...
Szerintem meg a lolis hentai sorozatról az a Henneko
- The Hentai Prince and the Stony Cat
Ami, nem loli, és nem hentai. Na, mind1 megint az érzem, hogy elbeszélünk egymás mellet.Ez az ef meglepett, könnyet tudott csalni a szememre, és még csak most kezdődik igazán mi lesz itt a második évadba, most kezd vége lenni a "vihar előtti csendnek".
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
őstag
válasz Nova96 #19792 üzenetére
Figyelj, meglátod még, mi lesz és kész. Nekem mondjuk az nem nagy érvágás, hogy ecchiben ne lehessen a főcélszemély loli, más nem hentai műfajban meg aligha korlátoznák, hiszen csak egyszerű szereplő. Más kérdés, hogy fate-nek eléggé a bögyében lehet a dolog.
"De, persze a rape/csáp mehet orrba szájba.." - Hentaiban mindig külön megy minden, hiszen nem tévében megy, nemde? Nem vagyok valami tájékozott a témában, de mintha épp nemrég ment volna a terefere itt valami új, épp futó incesztuózus lolis hentai sorozatról, ha azt meg tudják oldani, akkor szvsz bármit.
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #19791 üzenetére
Hidd, el, hogy nem .Elégé kiszelektálják őket...sajnos. Most már csak mellék szereplők és kb. úgy kapna szerepet, hogy hm..hiányzik a karakter legyen loli... és szerepeljen keveset, de legalább mondják azt, hogy van benne. kb.
Egyedül anime-be megy a szelektálás.
De, persze a rape/csáp mehet orrba szájba..Más:áááá, rá pörögtem a Monogatari-ra, lehet újra nézzem az ef után.
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #19789 üzenetére
Jó,, de ezek teljesen kizárták a lolikat, mond 1 animét ami 2012-13-as amibe nem mellék szereplő egy loli.
Egyet kérek.Más.
[link]
Miért ez az első. Jó így van sorrendbe, de akkor is.
Na, mind1 kedves neko is, jó csak, ne húzzák el az időt vele. Nem szívlelem Hanekawa-t.. Hm.. és maga meséli el, hm.. lol?[ Szerkesztve ]
-
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #19784 üzenetére
Mindjárt eldobom a
naplómattelefonomat, nem bírok 26-ig várni Tényleg, kellene naplót írni. Mondjuk japánul, a változatosság kedvéért. De WP8-ra nincs jó napló app..."Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Nova96
őstag
-
Mister_X
nagyúr
-
Nova96
őstag
válasz Darth_Revan #19779 üzenetére
Akkor, én csak annyit mondok, hogy szívesen várom a második évadot. Sőt, nagyon is érdekel.
Az, se lenne rossz, de mivel egy tiltás ment a lolik ellen így, már a KnJ és tiltáson van...
mivel loli=kis gyerek=pedofilfuck logicMister_X
Kodomo no JikanKötelező darab. és [oWn]f4te top elsője.
[ Szerkesztve ]
-
Mister_X
nagyúr
válasz Darth_Revan #19779 üzenetére
Mi az a KnJ?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Nova96
őstag
válasz Darth_Revan #19776 üzenetére
Ö...lehet én láttam bele sokat, plusz kis KnJ hatás, de amikor néztem, a sorozatot akkor valami hasonló ötlet jutott eszembe. Vagyis én ezt láttam bele, úgy a 3. résztől és ezt vártam is csak, a 11 rész kevés erre.
És egy kérdésem van, Ált. iskola?(Vagyis ott másképpen van, szóval arra gondolok, hogy 8.->9. osztály) Mert az kicsit durva lenne.
Köszi, hát végül is megértem miért, nem tetszik a vége sokaknak. De, szerintem nincs sok gond vele.
Hát, gondoltam, hogy amiatt meg, az egész "megcserélődött":Második-> WTF
[ Szerkesztve ]
-
Darth_Revan
veterán
válasz Darth_Revan #19776 üzenetére
Na szóval az lemaradt, hogy sokaknak nem vette be a gyomra azt, hogy a szerető apa figurából egy szerető férj figura lett.
Másik számomra érdekes dolog, hogy a Premium editionhoz mellékelt könyvben az áll, hogy a sorozatban az összes karakter megrajzolása közül a 2 óvodai dolgozót tartotta az illetékes a legnehezebbnek Elég minimális időt szerepelnek, mégis velük volt a legtöbb kínlódás
[ Szerkesztve ]
-
Darth_Revan
veterán
válasz Nova96 #19775 üzenetére
SPOILER
Kouki anyukája és Daikichi nem jönnek össze, pedig szeretnének, de Kouki anyukája látja, hogy Kouki érez valamit Rin iránt és nem szeretné, hogy kínos helyzetbe kerüljenek a jövőben azzal, hogy testvérek lesznek. De ami legjobban kiütötte sokaknál a biztosítékot az az, hogy Rin megtudja, hogy nem a Nagypapa lánya, tehát nincs vérrokonságban Daikichivel, ezért szerelmet vall neki és gyermeket szeretne tőle és ha jól értelmeztem, akkor ebbe Daikichi beleegyezik - mivel túlságosan szereti Rint ahoz, hogy megbántsa -, azzal a kikötéssel, hogy miután csak elvégezte Rin az iskolát.
[ Szerkesztve ]
-
Nova96
őstag
válasz Darth_Revan #19774 üzenetére
Miért a manga mivel zárult?
-
Darth_Revan
veterán
Tegnap este elkezdtem nézni az Usagi Drop-ot, ugyanolyan sokat nevettem rajta és ugyanannyira tetszett, mintha először látnám, 9 rész olyan gyorsan lement, hogy mikor a 9. rész után a BD lemez end credits jelent meg, azt hittem, hogy átugrott részt, még egyenként meg is néztem, hogy minden epizódot lejátszott-e. Nagyon jó sorozat, de a 11 rész kevés
Meg hiába köpködik sokan a történetet, amivel a manga zárult, én szívesen látnám egy 2. évad formájában animeként
[ Szerkesztve ]
-
Nova96
őstag
válasz unclefucka #19772 üzenetére
Aha, azt meg neked kell eldönteni.
Más.
[link]
Magyarán úgy fog lezáródni szerintem (SPOILER)
Nem Kirino lesz a befutó, OVA-ba meg ö lesz...szerintem
...mint első évadnál, de javítsatok ki ha tévedek. -
Nova96
őstag
Monogatari Tsukihi, Black Hanekawa
[link]AA-n linkelték, hátha nem látta valaki.
Csak szerintem jobb Tsukihi így? -
Nova96
őstag
válasz Darth_Revan #19768 üzenetére
Az fel se tűnt, de ez..köcsögség. Igaz, az is, de ott annyi hülyeség van, hogy nem hiányzik oda senki.unclefucka
Köszi, azt hittem, hogy plusz jelenet lesz.
A fordítás meg szerintem, az egyik mint írtad németesebb (dafuq) a másik meg a japánra ment rá jobban. És azért tér el...szerintem. -
unclefucka
senior tag
válasz Nova96 #19751 üzenetére
Nincs különbség a BR és a TV változat között, csak a szokásos, szebb a kép, ennyi.
Igazából a feliratok közt véltem némi eltérést felfedezni.
Mégpedig olyan módon, hogy az egyik csapat tele rakta német szöveggel, ami egyfajta autentikusságot ad a dolognak, valamelyik csapat meg nem, de igazából az is jó, mert nem tér el a megszokottól.
A legérdekesebb pl. az, hogy az egyik csapat "Panzerfahren" ként hívja a lányok harcművészetét a tankokkal, a másik csapat meg "Tankwon-do" nak.
Mostanáig nem tudom eldönteni melyik tetszik jobban.[ Szerkesztve ]
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Nova96
őstag
Ez a Claymore OP egy köcsög
elhintenek egy olyan dolgot benne ami nem is lesz benne....hát ezek köcsögök nagyba vártam a harcot,erre ez...
Egészen 5. részig nagyon vontatott volt nekem, de most alig bírom letenni. Manga-ba biztos bele kezdek majd.
-
Mister_X
nagyúr
válasz Totheground #19763 üzenetére
Na jó, most akkor baromira összekavarodtam
こんにちは és こんばんは ?
De akkor magában sehol sem használok わ-t, ugye?
A -te alakos dologra pedig... okosabb nem lettem Tényleg kell az a könyv...
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Totheground
addikt
válasz Mister_X #19762 üzenetére
A mondat helyes.
A konnichi"wa" pont ha-val irando.
A shite a suru -te alakja, de jelen esetben egy godan -su vegu igerol van szo, igy a suru nem onmagaban all, hanem a kawasu-nek a -te formaja, kawashite.
A -te forma baromi sokmindenre hasznalatos, kezdve az igek "osszekotesetol" a folyamatos alakig.[ Szerkesztve ]
Tokyoite - https://www.instagram.com/denipi_m/
-
Mister_X
nagyúr
válasz Darth_Revan #19761 üzenetére
Tehát ez a mondat így helyes: 私の名前はダニエルです。, ugye? És a わ-t kvázi hanyagolhatom, ha csak nem betűzök ki egy kanjit. Meg ugye a konnichiwa-konbanwa.
Egy kérdést még feltennék, a shite rag mit csinál? Felszólító mód? (躱して)
Csak kellene egy Dekirut vennem, de mindig közbejön valami
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Darth_Revan
veterán
válasz Mister_X #19760 üzenetére
は = ha/wa, általános téma jelölő partikula, ami az alanyt jelöli, mondat végén ezt kell használni
わ = wa, akkor használandó, ha a "wa" egy nagyobb szó része (néhány kivételt eltekintve), például ひまわり (napraforgó) himawari. Mondat végén is előfordulhat, de inkább nők használják, hogy a mondatot nőneművé tegyék, de mint írtam, az általános téma jelölő partikula a mondat végén a は.
Remélem nem lett túl bonyolult
[ Szerkesztve ]
-
Mister_X
nagyúr
válasz Darth_Revan #19759 üzenetére
De akkor mi a különbség a わ és a は között?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Csak én nézek valamit nagyon félre vagy helyes, hogy a wa-t は-val jelölik néhol?
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
veterán
válasz Darth_Revan #19756 üzenetére
Az Usagi Drop-ot megvenném én is, habár biztosan vagyonokba kerül
Everybody lies.
-
Darth_Revan
veterán
Végre volt időm kibontani az első anime-t a gyűjteményemben, amit a NIS America adott ki és végre élőben is tapasztaltam azt, amit már képeken a többi kiadásuk Premium Editionja alapján sejtettem...hatalmas a doboz, amibe pakolják a terméket! Nem értem miért a nagy és vékony doboz mellett döntöttek a kisebb (de praktikusabb) és vastagabb csomagolással szemben...összehasonlításként a videóban hozzámértem más formátumban kiadott animeokat is, hogy látszódjon a különbség.
Na mindegy, a lényeg, hogy a doboz minőségi kartondoboz, nem olcsó, vékony papír, mellékelték a sorozatot DVD és BD lemezen is, rengeteg extrával (mellékelték az összes mini epizódot is) és a dobozba pakoltak egy gyönyörű, keményfedeles könyvet is, benne színes produkciós képekkel, art workokkal és interjúkkal a készítőkkel. Az egész pakk olyan, mint egy gyönyörű mesekönyv, mint maga a sorozat. Ja igen, amiről beszélek az az:
Usagi Drop (Bunny Drop) DVD+BR Combo Limited Premium Edition
A felvétel nem ment egyszerűen, a postás nálunk délben szokott járni, ezért ma amikor késő délután (amikor már közel nem szoktak járni errefele) annyira belemerültem a videózásba, hogy amikor csengetett, akkor szinte eldobtam a kamerát...szerencsére nem lett semmi baja Persze nem csoda, hogy megijedtem, hisz magát a félelem, rettegés és szenvedés urát hozta.
Okaeri, hakushaku
[ Szerkesztve ]
-
Nova96
őstag
válasz Pttypang #19753 üzenetére
Mind1 , kicsit mást hittem.
Más:
Ore no Imouto Ending (nemmanga)
Miért..ez..a...vége? Nem olvasom, csak cikk alapján tudtam meg, hát ez f*szság.. és ha ezt kapjuk a 2. évadba az szép lesz.
Épp, azért volt jó,mert.....
na, mind1.Bocsi, mindig azt hiszem, hogy manga.[ Szerkesztve ]
-
Nova96
őstag
Shingeki no Kyojin wiki-t senki se használja, én egy spoilert kerestem, és még az is fent van ki a titán, szóval óvatosan.
Ááá. kár hogy nem lesz benne....mert 10 kötetbe derült ki... meg egy csomó minden...áá. -
Nova96
őstag
válasz unclefucka #19750 üzenetére
BR- TV között nagy a különbség? Pluszjelenet vagy bármi, mert akkor megvárom.
-
unclefucka
senior tag
Az a gáz, hogy a Girls und Panzer összes OST és Character Song zenéjét végig böngésztem és nem találtam meg köztük azt a dalt, amit Ervin és Yukari énekel a 9. részben felderítés közben.
Szal a dal a Yuki no Singun nevet viseli és egy régi katonai menetelő dal. Viszont a lányok előadásában nem fellelhető, legalábbis addig nem, amíg ez meg nem jelenik a torrent oldalakon, remélem megtalálom hamar.
Legalább szeptemberig várni kell[ Szerkesztve ]
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Crystalheart
őstag
válasz Mister_X #19746 üzenetére
Az "avoid(ing) death" és a "cheat(ing) Death" elég hasonló, "elkerülni a halált" vagy "kicselezni a Halált", ez utóbbi sokkal inkább dalszövegbe illő, tehát ezt még simán lehet így fordítani. Bár az említett opot még nem láttam, sem a sorozatot, a japán jelekhez meg semmit nem konyítok, de abból, amit elmondtál...
-
Mister_X
nagyúr
Eheh, találtam viszonylag "durva" félrefordítást Elkezdtem irogatni a szótárfüzetem és elfogytak a szavak, amik eszembe jutottak. Megnéztem a Mirai Nikki OP1-et és ott volt ez a mondat, hogy shi wo kawashite (死を躱して) A 躱-vel görcsöltem sokat, mert mint kiderült, nincs benne a leggyakrabban használt 2500 kanji között, így a Bing Translate se tudott mit kezdeni vele. A fordítás is érdekes, mert a shi wo kawashite-t angolra lefordítva Cheat Death-et raktak a sorozatba. A kawasu kanjinak (躱) meg három angol jelentése van, avoid, dodge és parry. Ezek után jó tudni, hogy én angol fordításban néztem meg a sorozatot, már az OP-ben félrefordítás volt. A japán nyelvtanhoz nem értek, de gondolom a を tárgyat csinált a 死-ből, így inkább "kerüljük el a halált" lenne a helyes fordítás. Vagy mittudomén (a して mit csinál az igével?).
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Crystalheart #19742 üzenetére
Mert hogyan kéne helyesen kiejteni? Én máig nem értem, hogy a franciák hogy nem haltak ki eddig ilyen nyelvvel, de te akkor már műveltebb vagy
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Nova96
őstag
válasz unclefucka #19740 üzenetére
-
F34R
nagyúr
válasz Darth_Revan #19737 üzenetére
Lattam nem volt rosz , kicsit hianyerzet fogott el mert hamar vege lett.
-
unclefucka
senior tag
válasz Nova96 #19720 üzenetére
Azt hiszem itt az ideje egy kis nosztalgiának és egy K-On! + Rosario to Vampire maratonnal túladagolom magamnak a MOE-t. Majd csak túlélem valahogy, ha nem, akkor széles vigyorral fognak eltemetni.
A sírkövemen meg az lesz: "Died from MOE."Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
oriic
HÁZIGAZDA
válasz Darth_Revan #19737 üzenetére
Hát nem tudom, első pár részt megnéztem, utána elment az ihlet.
Live-Die-Respawn
-
unclefucka
senior tag
Az Amagami SS-t nagyon élveztem, így aztán egy kis Girls und Panzer-t követően le is daráltam az Amagami SS Plus-t.
Most egy kicsit sablonosan fog hangzani, de ez volt az a kis plusz, ami -nagyon- kellett az első évad után.
Remekül zárja le a történeteket, egy "must see", ha látta az ember az első évadot.
Egy kicsit több benne a fanservice is, ami külön piros pontot érdemel. Bár a hardcore-ecchi anméket meg sem közelíti, de nem is erről szól. A Girls und Panzer pláne nem.
Ez a három anime együtt elég húzós MOE dózis, most kb. egy darab zselének érzem magamat, ami éppen olvad.A legfelemelőbb az volt, hogy normális zárást kapott a Rihoko chapter, mert lássuk be az első évadban Juinchi nem igazán gerjedt rá a konyhatündérkére.
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Darth_Revan
veterán
Tegnap este belekeztem a Btooom-ba és anyira megfogott, hogy gyorsan le is daráltam. Kb mintha az Accel World-ből vették volna a virtuális világ ötletet, a Black Lagoon-ból az akciót és a Hellsing Ultimate-ből egy csipetnyi erőszakot és gore-t, megfűszerezve szerelmi szállal.
Jó sorozat, aki nem látta, annak ajánlom. Egyetlen negatívum: Az utolsó részben közel sincs még vége a történetnek, nagyon remélem, hogy hamarosan jön 2. évad. Kíváncsi vagyok mi lesz Ryouta és Himikoval.
[ Szerkesztve ]
-
Máté94
addikt
válasz Crystalheart #19735 üzenetére
Szerintem azért, mert végül is az ország Fro. mellett volt, és mint sok máshol átvették a neveket.
+ Ha az író így hivatkozik rá a könyvben, akkor nincs mit tenni.[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
őstag
válasz Mister_X #19723 üzenetére
Minor Spoiler?
A Gosicknak is vannak azért hibái. Ugye fentebb írtam, hogy a rejtélyek megoldása olyan, amilyen. De ezt még el lehet fogadni, Victorique zseni oszt kész. De idéznék egy korábbi hsz-omból: "A nagyobb gond inkább Kujo személyiségével volt, kissé túl sablonos jófiú, akinek a különféle jellemvonásai szinte csak a történetből fakadnak, csak kölcsönhatásként nyilvánul meg, ő maga nem sok mindent generál."Szóval ezért érezted megmagyarázatlannak a kislány iránti rendíthetetlen elkötelezettségét is, mert nem volt egészen háromdimenziós karakter. Azon kívül meg persze ott vannak azok az elemek, amikhez japán művekben bizony hozzá kell szokni, vagy amiket legalábbis meg kell tűrni, hogy élvezhetőek maradjanak, azok a bizonyos erőltetett, abszurdan idétlen indokolatlan és valószerűtlen dolgok, mint pl. a nyomozó ipse frizurájának ilyetén extremitása, vagy a zavargó tömegek idétlen nyuszifej-jelmeze Európában. Ja,meg hogy senki sem mondta Franciául Victorique nevét, csak akkor már nem értem, miért nem Victorica-nak írták. Kujo pedig túl sokat kiabálta amúgy is. Szóval kb. ez.
[ Szerkesztve ]
-
Mister_X
nagyúr
Édes a bosszú!
Említettem a haveromat, aki ugye Mirai Nikkinél rendesen bespoilerezett. Most megkapta a magáét. Én elsőre sikerült átlátnom a sorozat nagyján és emiatt volt köztünk egy kis konstruktív eszmecsere (vita). És azt az arckifejezést amit akkor vágott amikor összedöntöttem az addigi elképzeléseit a sorozattal kapcsolatban... Pedig nemis erre mentem rá, de a végén ez lett. Franc se gondta, hogy ennyi mindent nem vett észre.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Archanon
őstag
válasz Mister_X #19728 üzenetére
Ez most éppen nem szúrta ki a szemem, mert ismerem a sztorit, de a sorozatok tartalmát legközelebb spoilerbe az allergiás egyénekre való tekintettel, ha kérhetem.
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Mister_X
nagyúr
Nah, nem jelzett a PH!, hogy volt új üzenet.
A Gosickban csak azt nem értettem, hogy Kujo miért ragaszkodik ennyire Victorique-hoz, amikor folyton édességgel kell tömnie és még le is kezeli, Avril pedig tök kedves, jó fej, csinos. Hülyék a japánok Viszont a szinkron
tökéleteskhm, nagyon jó. Ahhoz képest, hogy gyerekek, nem nyávogós magas hangjuk van, a Mirai Nikkiben néha a hideg rázott ki Yuno miatt, akkor volt a fülemnek normális, amikor,ideges, dühös volt.Holnap elhozom a PS-t a szervízből és megpróbálom eladni. Ebben a hónapban majd dolgozok rendesen, alkalmam az lesz suli nélkül. A maradék pénzt jó lenne félretenni, de lehet inkább veszek egy tabletet meg otg billentyűzetet, azon már élvezhetőbbek a videók és nem mindig kell a formátumokkal viaskodni.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
oriic
HÁZIGAZDA
válasz Mister_X #19723 üzenetére
Gosick tenyleg alapmu. Most egyebkent valami eszelos vigjatekot ajanlok.
Mondjuk szemelyes kedvencemet:
Seto no Hanayome
De itt az anime listam, valogass, ezeket neztem eddig, mindhez van magyar felirat:
anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=mylist&do.filter=1&uid=303851
Live-Die-Respawn
-
Nova96
őstag
válasz Mister_X #19723 üzenetére
Akkor szerintem kilehet jelenteni elindultál lefele.
A tökéletes, szócskát ne használd gyakran, szerintem. Abba is bele lehet kötni, csak úgy egybe van és olyan finomságokat add, hogy nem akarsz bele kötni.
Amit alattam linkeltek: csak óvatosan én, dobtam...agyf*sz kerülgetett alatta. Majd egyszer kap egy esélyt, de pihent fej kell hozzá.
[ Szerkesztve ]
-
Mister_X
nagyúr
Végére értem a Gosicknak. Hát... nem is tudom, hogy mit írjak, annyira nehéz. Talán a "tökéletes"-sel lehet a legjobban leírni. Az elejétől a végéig teljesen egyben volt és bevágtak egy olyan endinget, amitől letettem a hajam. Mindent megtaláltam benne, ami egy tökéletes sorozathoz kell és még az érzéseimmel is sikerült játszania. El is pityeredtem az utolsó két rész alatt (meg mos, hogy visszagondolok rá, szerencsére lepergeti az üveg a vizet) és nem csalódtam a befejezésben.
Nagyszerű
A Mirai Nikki ezek után kicsit háttrébbcsúszott a kétfős ranglétrán. Ott az alapötlet és a sztori tetszett nagyon, csak a végével nem voltam elégedett.
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Darth_Revan
veterán
Végre itthon...1 hétig voltam az ország másik végében, Győrben az árvíz miatt és nem vittem sem laptopot, sem okostelefont, de végre most meg tudom nézni a Sukitte Ii na yo utolsó részét
A rengeteg energiaitaltól amit adtak már sárgás-zöld a vizeletem
-
Nova96
őstag
válasz Totheground #19717 üzenetére
Igen, csak én grafikáról, zenéről is szoktam egy keveset írni.
unclefucka
Ru->ZnT->R+V->ZnT->Ru->RU+R+V és utána nagyon bepörögtem.Crystalheart
12 részre volt elegendő már be van jelentve a következő Darkness, csak még anyag nincs elég.
BR, is kijött szóval minden készen áll.Elméletileg jövőre kb. ilyenkor jön...de szerintem az hosszabb, lesz..
[ Szerkesztve ]
-
unclefucka
senior tag
válasz Crystalheart #19711 üzenetére
Crystalheart:
Mindenképpen javasolt a megnézése!Nova96:
Nekem először a R+V, aztán a Ru volt a sorrend
Aztán ZnT, aztán stb. stb.Totheground:
+1[ Szerkesztve ]
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #19714 üzenetére
Darkness megvolt már?
Totheground
Szerintem, most a Darkness egész jól vissza adta, igaz nem írok sokat, majd egy össze foglalót írok miket láttam.Én is olvasom. -
Totheground
addikt
válasz Crystalheart #19714 üzenetére
És a manga mennyivel jobb.
Tokyoite - https://www.instagram.com/denipi_m/
-
Nova96
őstag
válasz unclefucka #19710 üzenetére
Nekem a Ru, és csak utána ez. -
Hintalow
senior tag
válasz Crystalheart #19709 üzenetére
Na igen, erről eszembe jut, amikor 15-16 évesen, alig egy éve tanultam angolul, és úgy vittem végig a Planescape Tormentet, ölemben az angol magyar nagyszótárral (akkor még ritka volt a net otthon)
Ha belegondolok, nehéz elképzelni, hogy mennyi szabadidőm volt akkor...Ja csak poénképpen: most nézegettem a feliratok szóba kerülése miatt a vinyómnak egy rég elfeledett szegletét, és bizony fordítottam én annó godzilla filmet is, A Godzilla vs. the Sea Monster -nek sehol nem létezett magyar felirata a neten, ezért én megcsináltam
(arra már nem emlékszem, hogy felkerült -e valahováHa a multiverzum teória igaz, akkor van egy univerzum, ahol nem az.
-
Crystalheart
őstag
válasz unclefucka #19710 üzenetére
Ezt már egyszer nekem is meg kellene néznem.
-
unclefucka
senior tag
válasz Mister_X #19706 üzenetére
Az anime rendkívül fertőző, ha egyszer ráérzel az ízére és elkap a gépszíj, onnantól nincs menekvés.
Pár évvel ezelőtt én is "csak megnéztem egyet heccből". (egy amolyan igazit)
Ez volt a bűnös anime, ami a mélybe rántotta szűzi lelkemet és egy életre beszennyezte azt megrontván az ecchi szörnyű gyönyörűségével.
Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Crystalheart
őstag
válasz Hintalow #19705 üzenetére
Miután megnéztem a Kodomo no Jikant angol felirattal, én is elgondolkodtam azon, hogy lefordítom magyarra, mert a Member-féle borzasztó, de akkor ébredtem rá, hogy angolról egyszerűen nem érdemes, sosem békülnék meg a munkámmal. Az első részben néhány japán kifejezés eredeti jelentésének utánanéztem, és egészen máshogy fordítottam volna japánról magyarra, mint angolról. De mivel nem tudok japánul, irtózatos meló lett volna, kb. mint amikor 12 évesen (majdnem) végigvittem több száz óra alatt egy PS1-es, kilométeres párbeszédekkel bíró, japán puzzle-szerepjátékot német nyelven úgy, hogy angolt tanultam kemény 2-3 éve.
Crytec210: Nem érdemes túl nagy energiát fordítani rá? Azért legalább magyar órára bejárhattak volna.
Mister_X: Asszem a Gosick-ot én is egyhuzamban, szünet nélkül néztem meg. Bár amikor kb. két nap alatt néztem meg az egész Clannad-ot, az durvább volt. Ah, régi szép idők, másfél évvel ezelőtt...
[ Szerkesztve ]
-
veterán
válasz Máté94 #19697 üzenetére
Ma az egyik feltöltésemnél kérdezték, hogy hol a felirat..
AA-s videók voltak a pakkban, ugye nicns külön felirat, az mkv-ban van benne.
Írtam is a leírásban, hogy felirat van, magyar, AA-s. Erre első komment, hogy van-e hozzá felirat, meg hol...
Írtam, hogy az nfo-ban is benne van, hogy van, látható. Nem baj, emberünk nem értette meg, na meg az, hogy az nfo-ban mint szövegsáv van feltüntetve, az nem egyértelmű, mert az lehet más is..
Ezek után én már nem lepődök meg semmin..
A minőségi felirat nálam inkább a formázás tekintetében értendő, a szereplők hangsúlyozásából úgyis ki lehet találni a lényeget, ezért se érdemes túl nagy energiát áldozni a szövegalkotásra, etc.(#19706) Mister_X
Telót nem tudod tv-re/nagyobb monitorra rákötni? Droidosoknál elég soknak van ilyen kimenete ^^[ Szerkesztve ]
Everybody lies.
-
Mister_X
nagyúr
Hát ez a Gosick egyre jobb (11-nél járok) Basszus, kell egy netbook.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Hintalow
senior tag
válasz Crystalheart #19700 üzenetére
Persze, mert gondolom csak úgy "röptében" fordítják angolról mondatról mondatra, esetleg nem is nézik közben magát a történést.
Régebben (jópár éve régebben, amikor még sokkal több szabadidőm volt ) én is fordítottam pár sorozatot, (szerintem még mindig találni olyan AA-on ami az én kezem munkáját dicséri )
És bizony nem egyszerű összeszedetten alakítani a szöveget, többször újranézni a részleteket, újra meg újra lejátszani fejben, hogy mi illene abba a kontextusba.
Valószínűleg azért sem folytattam a fordítgatást (az időhiányon kívül) mert mire végeztem egy sorozattal, többször néztem végig kis lépésekben, és már elegem lett belőle.Más:
Most végeztem a The Big O -val és csak ajánlani tudom mindenkinek, főleg ha valami "másra" vágysz a sok botegyforma anime ábrázolás után. A vége ráadásul nekem nagyon bejött, igazi elgondolkodtató lezárás.Ha a multiverzum teória igaz, akkor van egy univerzum, ahol nem az.
-
Mister_X
nagyúr
Kimondtahogytöröldle?! Hát miről nézem én vissza? Semmit nem nézek meg csak egyszer - kivéve azt ami szar, de a Mirai Nikki nem volt az. Na, akkor majd inkább megadok egy tervezett címet
Te legalább fogsz tesztelgetni, nekem meg szalajtanom kellene legalább 10k-t a semmiből. De lehet akkor veszek valami használt lapost, hogy valami hasznom is legyen.
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
- Nvidia GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- 3D nyomtatás
- CES 2025: az In Win nem viccel, ha tápegységről van szó
- Autós topik látogatók beszélgetős, offolós topikja
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Tőzsde és gazdaság
- Bambu Lab 3D nyomtatók
- CES 2025: notebookdömping az Acertől
- One otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- További aktív témák...
- ÉRKEZETT Legújabb Bontatlan Új M4 Chipes IPAD PRO 2024 11 13 1év gar Azonnal Deák Térnél Átvehető.
- ÚJ Bontatlan iPad Air 6 gen 11 13 Minden szín 1 év Apple Garancia Azonnal Átvehető DEÁK Térnél.
- Bontatlan ÚJ IPAD PRO M1 M2 M4 11 12,9 Wi-Fi és 5g cellular 128--512GB DEÁK TÉRNÉL Azonnal Átvehető.
- Gyönyörű! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -65% i7-10610U 16/512 FHD HUN
- OHH! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -65% i7-10610U 8/256 FHD IPS HUN