- Musk szerint már jövőre itt vannak a Tesla Optimus humanoid robotok
- A Microsoft feltalálta az olcsó AI-t
- Az MSI RadiX AXE6600 tesztje – router, játékosoknak
- Olcsóbb lett a Tesla Full Self-Driving szoftvere
- A TikTokon marakodik Trump és Biden, betilthatja az USA
- Aliexpress tapasztalatok
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Linux kezdőknek
- Kínában túl sok az EV, fokozódik az árháború
- Milyen program, ami...?
Új hozzászólás Aktív témák
-
liksoft
nagyúr
válasz Donki Hóte #6180 üzenetére
Ilyen apró "kukacoskodások" tudnak életben tartani egy nyelvet. Ha minden "szamócát" átveszünk és "jó magyar szokás szerint" magyarosítunk, akkor a nyelvünk el fog veszni. Apró példa: fájlban (magyarul) - file-ban (szintén magyarul) - állományban (ismételten). Nem tudom megérteni, ha van a kifejezésre magyar szavunk, akkor miért kell még egy másikat magyarosítani rá? Tessék használni a magyart, vagy a szintén helyes kötőjeles írásmóddal a külföldi kifejezést.
Az m és M pedig a mértékegységek jelei, ha máshogyan nézzük, a nevük. Egy nevet pedig illik úgy írni, ahogyan a tulajdonosa használja. Ha kicsivel akkor kicsivel, ha naggyal, akkor naggyal.
Nem hiszem, hogy Bárkinek is leesne a karikagyűrű az ujjáról, ha ezeket helyesen írná. Sőt! Tovább megyek. Ez a gondolat (mindegy hogyan írom) szüli, hogy kezd elfogadottá válni a kapkodó, átgondolatlan fogalmazás, tele egyéb helyesírási hibákkal, szóközök kihagyása írásjeleknél, stb.... Sokszor (és nem soxor, bár ez nem 1értelmű ) érthetetlen zagyvaságok készülnek. És a tulaj várja, valaki legyen olyan szíves, fejtse meg mit írt, és válaszoljon. Sajnálom, én az ilyenen kiborulok, és ha tudom is a választ, NEM válaszolok. Ugyanis tiszteljük meg a másikat ennyivel. Ez az élet más oldalára vetítve olyan, mintha étterembe böfögve, pukizva, kézzel-lábbal ennénk. Az visszataszító, míg ez nem?
Murphy él és dolgozik (Ami el tud romlani, az el is romlik). hdd-mentes.hu