-
IT café
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
félisten
válasz Sensut #34150 üzenetére
Tarkovszkijhoz nem érdemes hasonlítani (érdekességképpen; állítólag az első ízben leforgatott filmjétől, ami tönkrement a gyenge filmanyagtól, jelentősen különbözik a második Stalker).
A Vyöhyke-ben több helyen is a konfliktusra, a lődözésre helyezték a hangsúlyt, de ettől eltekintve voltak benne érdekes részek.
A helyszínek többé-kevésbé stalkeres hangulatúak. A hosszú hajú "metálos" színész jól játszott, eredeti figura.
Szerintem legalább egyszer meg lehet nézni ezt a filmet.
[ Szerkesztve ]
-
Sensut
őstag
válasz Dhampir #34151 üzenetére
Nem, csak olyasmit olvastam, hogy ez egy finn produkció azoknak, akik unják a Stalkert. Hát, no comment. Ez nem akció, ez bénázás Na de egyszer meg KELL nézni ahhoz, hogy tudd miről van szó. A metálos ürge tűrhető, de a Maiden polós muksó kiakasztott párszor a bénázásaival. Aztán a katonatiszt, az egyenesen 0. Na, de mégis végignéztem, és az is valami
-
félisten
válasz Sensut #34152 üzenetére
Persze, vannak gyengeségei bőven, de legalább próbáltak valami Stalker-szerűséget összerakni, hát ennyire sikerült nekik.
Más amatőr "Stalker" rövidfilmet sem láttam jobbnak, ebből meg többet is ki lehetett volna hozni. A lelkesedés sokszor nem elég. Kis pénz kis foci?
Egyébként én bírtam a finn nyelven hangzó sztalkerezést, lehet, hogy emiatt tűnt érdekesnek.
[ Szerkesztve ]
-
Antonius1978
addikt
válasz SaGa59 #34105 üzenetére
Saga59 ez mi ez ???
STALKER – Hadműveleti Zóna
Valami nagy dolog lehet készülőben, hiszen a házban a Zóna összes szelleme összegyűlt, mindazok, akik valaha is elérték a Kívánságteljesítőt, és túlélték ezt a találkozást. Mosómedvéék menekülésbe fognak a Mocsár széle felé, és közben hallják, hogy a házat valami ismeretlen erő semmisíti meg mögöttük, valószínűleg a szellemekkel együtt. A későbbiek során kiderül, hogy ez az erő kifejezetten őket üldözi. Honnan ered ez az ismeretlen erő? Miért üldözi őket? És vajon sikerülni fog elmenekülni előle?Mifele szellemekrol dumalnak a leirasban ? Szerintem ott sztalkerek akarnanak lenni,nemde ?
Amugy baromira erdekes, hogy Racoon - azaz Mosomedve eppenseggel szerepel a Chernobyl Chroniclesben
-
félisten
Sziasztok!
A könyvek kapcsán kérdeznék ismét.
S.T.A.L.K.E.R. – Agyar
A S.T.A.L.K.E.R. széria negyedik kötete.Melyik a harmadik kötet?
Eddig az alábbiakat találtam:
S.T.A.L.K.E.R. – Halálos zóna
S.T.A.L.K.E.R. – A duplikátor gyermekei
S.T.A.L.K.E.R. – Agyar
STALKER – Katasztrófa sújtotta terület
STALKER – Tűzvonal
STALKER – Hadműveleti Zóna[ Szerkesztve ]
-
Sensut
őstag
válasz Dhampir #34153 üzenetére
Jaj, ennél gyengébb próbálkozás van bőven. Mi több, ennél jobbat nem is láttam a Zónáról (kivéve a Stalkert). Csak kár, hogy nem adtak egy kicsit többet a hangulatra és a környezetre. Még néhány rozsdás kocsi jól jött volna az útszélre Elég furcsa, hogy nem kapták fel komolyabb stábok is a témát, pedig volna igény rá. Az HBO állítólag belekezd egy Csernobilről szóló sorozatba, talán az pótolja majd a hiányt, bár az nem a Piknikről készül majd. Viszont ők nem szokták elnagyolni a dolgokat és hátha összehoznak valami ínyünkre valót végre.
-
galaktikus
aktív tag
Sziasztok skacok!
Ajánlotok nekem valami újabb modot ami mostanság népszerű? És viszonylag stabil is
Régebben már a fő modokat végigtoltam. Kellene megint egy kis zóna élmény..
Rizsa: 5800x -b450 tomahawk max - 2x16 Gb 3200 Mhz Crucial Ballistix Sport AT - Gigabyte 6700 XT gaming oc Productivity: MacBook Pro 13" M1 Apple Silicon
-
SaGa59
őstag
válasz rétisün #34157 üzenetére
Szerintem is ez lehet a dolog nyitja.
Vagy valaki elszámolta magát, mert én azért a Piknik az árokpartont nem sorolnám a S.T.A.L.K.E.R. szériához, legfeljebb a széria nagyon távoli „előzményének” lehet tekinteni, mert van benne Zóna, sztalkerek és anomáliák… Más közük nincs egymáshoz…
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
lsc
nagyúr
Üdv
Váltottam Ryzen 5 2400G-re, meglepően jól lehet vele játszani. A fő videobeállításoknál visszavettem közepesre, pár cafrangot / fűsűrűség hasonlók/ kilőve, egész jól megy. Az a röhej hogy olyan vadul nem is látszik meg a látványon, a ryzen meg jobbnak tűnik mint előtte egy 4670k 4,2-őn. A ramok 3200-on mennek /egyelőre/, így a videokártya rész is egész harapós. Eddig megérte, így szinte mindenre 3 vagy több év gari van.Az élet kegyetlen .
-
Antonius1978
addikt
válasz galaktikus #34158 üzenetére
Szia, ezen az oldalon nezz szet : [link]
Es azonban kovetkezik a Chernobyl Chronicles magyaritasanak befejezese a reszemrol, mar nincs sok hatra.
-
shield
Topikgazda
válasz Antonius1978 #34148 üzenetére
Szia Antonius1978!
Hónapok óta nem foglalkoztam Stalkerrel.
Már nem is emlékszem rá, hogy mit kértél. Mondd és neki látok.S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
galaktikus
aktív tag
válasz Antonius1978 #34165 üzenetére
Uhh ez egy jó hír Köszönjük a munkád!
Rizsa: 5800x -b450 tomahawk max - 2x16 Gb 3200 Mhz Crucial Ballistix Sport AT - Gigabyte 6700 XT gaming oc Productivity: MacBook Pro 13" M1 Apple Silicon
-
Antonius1978
addikt
válasz galaktikus #34167 üzenetére
Az nem kifejezes, hogy jo hir, nemcsak nektek, hanem foleg nekem - alig varom hogy tul legyek rajta vegre
Shield : a PDA nevut kellene leforditsd, abban csak 1-1 szo van.A Credits nevube is beirtam magam, Erdot es teged.A Stories az tiszta muszkaul van, azt majd idovel ha lesz ideje es kedve, Saga-ra biznam.
Az osszes nev kozul (31 drb), ami szerepel, abbol 2-re nem tudok forditast, 2 bizonytalan, es 1-et pedig szinten jo hangzasuva akarok tenni, ez Stepanich a csapos neve, egyes esetben Haminak kereszteltem el, de hogy ne kelljen majd sokat atjavitani az allomanyokat, altalaban egyszeruen csak "csapos"-kent utaltam ra a forditasokban.A tobbi 26 nev szerintem majdnem tokeletesTehat csak a PDA-t kell leforditsd,a loadscreent azt gondolom at lehet venni az alapjatekbol, es a weapons es weaposn upgrade-et kellene valakinek osszenezni valamelyik nagyobb moddal, es osszefesulni a mienkkel es magyar nyelvuve tenni, ennyi.Kerdes, hogy melyik mod fegyvertarat vettek alapul, mert lehet hogy megegyezik egy nagyobb, ismertem mod-eval, nem tudom, ezt esetleg az tudna megmondani, aki sokat piszkalja a beallitasokat, es sok modot is ismer,kiprobal, mint pl Hubai.
UI : majdnem elfelejtettem, a jatek nem tudja asszem kezelni a ű es ő betuket, azokat at kell cserelni a Û û
Õ õ betukre, azokat biztosan kezeli.Nem tudom hogy a Notepad++ amit Saga ajanlott nekem, kepes-e erre, valoszinuleg igen, de nem tudom hogyan kell, ha meg nem, akkor marad az Office, abban biztosan tudom, hogy lehet csak mar ott sem emlekszem, hogy hol kell...de valami olyasmi, hogy megadod az egyik betut, es az osszes masik betut erre az elsore csereli.
[ Szerkesztve ]
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #34168 üzenetére
Nem kell lecserélni az őű betűket, csak a fájl kódlapját kell beállítani. Az xml fájlok ezzel a sorral kezdődjenek:
<?xml version="1.0" encoding="windows-1250" ?>
És természetesen a kódlap is ez legyen mentéskor, azt a notepad++–szal a legegyszerűbb megcsinálni. Betöltöd a szöveget, nem módosítasz semmit, csak beállítod, hogy windows-1250 legyen a kódlap, utána átjavítod az első sort ilyenre és mented. Átváltani a Kódolás, Karakterkódolás, Közép-európai menüben a windows-1250-et kiválasztva tudod.
Az orosz szövegfájlok windows-1251 kódlapot használnak, az angolok nem tudom milyet.
A magyar xml-eket a gamedata\config\text\hun könyvtárba kell tenni, a localization.ltx-be meg ezt kell beállítani:
[string_table]
language = hun
font_prefix = _centÁt kell nézni a fájlokat, van-e köztük olyan, amiben további fájlokra hivatkoznak #include kulcsszóval és a megfelelő könyvtárra kell javítani a szövegfájlok elérését. Tipikusan az SGM alapú modokban van ilyen, az SGM_add_include.xml.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
galaktikus
aktív tag
válasz Antonius1978 #34168 üzenetére
Ezt most nem értem. A telepítési olvassel.txt-ben az áll, hogy a dacolva a halállal mod-hoz nem kell a cop, mert különálló teljes játék. De kicsomagolás után, csak egy gamedata mappa van, mint a legtöbb "másolós" modnál. Most ilyenkor mi van?
Rizsa: 5800x -b450 tomahawk max - 2x16 Gb 3200 Mhz Crucial Ballistix Sport AT - Gigabyte 6700 XT gaming oc Productivity: MacBook Pro 13" M1 Apple Silicon
-
Antonius1978
addikt
válasz SaGa59 #34169 üzenetére
Akkor jo ha nem szukseges oket lecserelni, mivel akkor csak en gondoltam ugy hogy nem tudja kezelni a rendes hosszu betuket, ugyanis amikor nekilattam forditani 1 evvel ezelott mondjuk, akkor kiprobaltam amiket akkor nekem irtal, es nem mutatta jol a betuket, bizonyara valamit rosszul csinaltam akkor, most meg nem tudok semmit tesztelni, mert el kellett adjuk a szamitogepet, penzhiany miatt
Mindenesetre, mindent ugy csinaltam, ahogy leirtad, be van teve az elso sor az 1250-es kodolassal, es a lap kodolasat is atallitottam, ugy ahogy irtad.A localization.ltx-ert majd Shield fog felelni, vagy az, aki kiprobalja majd elsonek a forditast, es osszeallitja a csomagot, hogy senki se kelljen semmit piszkaljon, hanem csak bemasolja ahova kell az osszes allomanyt, es indulhat a jatek.
<?xml version="1.0" encoding="windows-1250" standalone="yes" ?>
<string_table>
<!-- Mod texts -->
#include "text\hun\cc_st_dialogs_outskirts.xml
#include "text\hun\cc_st_dialogs_pripyat.xml
#include "text\hun\cc_st_dialogs_station.xml
#include "text\hun\cc_st_items_artefacts.xml"
#include "text\hun\cc_st_items_equipment.xml"
#include "text\hun\cc_st_items_quest.xml"
#include "text\hun\cc_st_land_names.xml"
#include "text\hun\cc_st_quests_outskirts.xml"
#include "text\hun\cc_st_quests_pripyat.xml"
#include "text\hun\cc_st_quests_station.xml"
#include "text\hun\cc_st_stories.xml"
#include "text\hun\cc_ui_st_credits.xml"
#include "text\hun\cc_ui_st_gui_information.xml"
#include "text\hun\cc_ui_st_screen.xml"
</string_table>
</string_table>Ez talalhato a cc_all_include-ban.Ebbol a screen es a stories nincs leforditva, a screen-t at lehet venni az alapjatekbol valoszinuleg, a stories forditoja meg majd te lennel, amikor egyszer lesz idod es kedved ezzel foglalkozni.Jelenleg csak a 3 quest nincs leforditva, azaz az egyik felig, de majd meg forditgatom, amint van hozza kedvem es idom.Mint latod, az eleresek mar eleve text/hun alkonyvtarakra mutatnak, ezt valoszinuleg mar Shield irta at bekezdesbol.
Ha lenne 5 perc idod, utannaneznel, hogy szerinted a Hazar, Faraday, Fugas mit jelenthetnek oroszul ?
A Hazarra nincs otletem, esetleg azt jelenti hogy Kazár ? Faraday az lehet hogy a tudos neve, igy magyarul lehet Farád - mertekegyseg - de nem tetszik ahogy hangzik, a Fugas Fougass meg valami Akna szerusegre utal, esetleg lehet Aknász, ut-ász, bány(a)-ász stb mintajara.Vagy lehet Robbantó, Bányamester stb. -
Antonius1978
addikt
válasz galaktikus #34170 üzenetére
Szia, sajnos nem tudom, nem emlekszem mar, a Dacolva a halallal kb 2 eve jatszodtam.Habar ha jol emlekszem, akkor tavaly osszel fel akartam tenni, hogy ujrajatszodjam, de valamiert nem indult el...Lehet hogy a torrentet kell leszedni, ami onkicsomagolos exe allomany ? Es azokra masolod a magyaritast, es kesz ? Ha meg a torrentrol leszedett a csak gamedata mappas, akkor esetleg keress ra orosz oldalon vagy a moddb oldalon, ott tuti megtalalod jo valtozatban, csak kovesd majd az olvass el.txt-t mert maskepp nem tudod feltelepiteni, valami cirill betukkel kavar be a telepito + egyebek.Sajna csak ennyit tudok mondani...
-
Erdő
tag
válasz galaktikus #34170 üzenetére
A torrentet szedd le, az teljes.
Wind of Time magyarítás: https://drive.google.com/drive/folders/0B73H3Id1W-adb2d4cnVZLTMxVXc?resourcekey=0-1pUMj3yh6KEWaGg0McZi_Q&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz galaktikus #34170 üzenetére
Az olvass-el.txt szó szerint az alábbiakat tartalmazza:
Töltsd le a torrentet.
Telepítsd (CoP nem kell hozzá, teljes játék verzió).
A telepítő célkönyvtár nevében ne maradjon cirill betű.
…A torrent ott van a könyvtárban, de az csak a torrent, ami lehúzza neked a moddal megfejelt COP-ot. Azt feltelepíted a leírás szerint és arra másolod rá a magyarítást.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #34171 üzenetére
Hazar: kazár
Faraday: valószínűleg a tudós, jó lenne látni az eredeti cirill írásmódot, mert az angolra átírás gyakran elrontja az egészet, annyira, hogy fel se lehet ismerni néha, mi volt az eredeti. Ha a tudós, akkor meg kell hagyni a nevet így, ne legyen belőle Farád, mert az egy mértékegység.
A Fugas valószínűleg fugasz lehet oroszul, amit a fougasse szóból importáltak és a nagy robbanóerejű robbanóeszközöket jelenti, a taposó aknától a tüzérségi lövedéken át a bombáig mindenfélét. fugasznije bojepripaszi…
Emberre használva lehet pl Pukkancs, mármint robbanékony, hevesen reagáló alak.[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
shield
Topikgazda
válasz Antonius1978 #34168 üzenetére
Rendben, neki állok a PDA fájlnak. Megnézem a fegyver fájlokat is, épp most csinálgatom a Priboi Story fegyver fájlját.
Megoldom a "ui_st_loadscreen.xml"-t is, jól van?S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Antonius1978
addikt
válasz SaGa59 #34175 üzenetére
Hazar/Kazar ok.
Faraday - ez mint sztalker nev rohadtul nem tetszik, talan az eredeti orosznak talan mas/maskepp lenne a jelentese, de fogadjuk el, hogy Faraday = tudos, tehat akkor a neve lehet reszben Szaki, Zseni, de legyen helyette a Langesz, a magyaros zseni.
Fougasse/Fugas - ha ilyen lobbanekony, akkor legyen Pukkancs, Heves, Merges, Izgaga, de remelem talalunk meg egy jobban hangzo nevet neki,
Köszönöm a farádozásod
Kozben utannaneztem a heves vermerseklet szinonimainak, es asszem a Zabos lesz a legjobb kifejezes, mit szoltok ?
Szoval legyen Kazar Zabos Langeszshield okes, nezd meg azokat a fegyver allomanyokat es a betolto kepernyos dolgot, es en azt, ami megvan, elkuldom neked, vagy eppenseggel barkinek, aki mar tesztelne szeretne a Chernobyl Chronicles modot.
Ugyan a magyarazo szoveg a kuldetesek ala nincs leforditva, de maga a kuldetes fejleceit leforditottam mar, igy aki nem ert angolul abbol ugyis ra tud jonni, hogy mit kell csinaljon.
Meg egy annyira kerlek meg, hogy a quest allomanyokat ultesd at xml-be, mert en attettem Libre office-ba, es amint atnezted a fegyvereket, vagy inkabb mar anelkul, dobd majd fel valahova az osszes forditast, hogy egyesek akik akarnak, nekilathassanak a tesztelesnek, es epp ugy ahogy Erdo csinalta a Wind of time-al, majd atnezem, es kijavitom az esetleges pontatlansagokat, es azt, ami nem egyezik, es folyamatosan frissitjuk, amig tokeletes nem lesz.
Majd meg eltelik par nap, es remelem egyszer lesz annyi idom es kedvem, hogy hamar 5-6 ora alatt lerendezzem a 2,5 forditando allomanyt.
Akkor most osszecsomagolom a dolgot, es feldobom egy helyre, es barki leszedheti.Most egyelore ennyit tudok tenni, mert le kell fekudjek aludni, megyek ma munkaba. [link] -
Erdő
tag
válasz Antonius1978 #34177 üzenetére
Faraday nem "tudós"-t jelent, hanem egy tudós volt, így nem kellene lefordítani a nevét. Szerintem SaGa is így értette.
Faraday
A másiknál nekem a Pukkancs azért tetszik jobban, mert az közvetlenebbül, beszédesebben utal a robbanásra , a robbanó eszközökre. A Zabos se rossz, de az távolabb van ezektől a jelentésárnyalatoktól, annál hangsúlyosabbnak tűnik a mérgesség.[ Szerkesztve ]
Wind of Time magyarítás: https://drive.google.com/drive/folders/0B73H3Id1W-adb2d4cnVZLTMxVXc?resourcekey=0-1pUMj3yh6KEWaGg0McZi_Q&usp=sharing
-
Antonius1978
addikt
En azt tudom hogy nem tudost jelent, hanem hogy egy tudos, es eloszor a nevebol kialakult/kialakitott mertekegysegre gondoltam - a Farádra - de ez meg hulyebben hangzik mint a Faraday, a Faraday meg azert hangzik hulyen, mert egy angol nev, es nem lenne keresnivaloja a Zonaban,mellesleg semmit sem jelent, azaz nem beszedes nev, mint pl Lovesz, vagy Furge stb, ezert gondoltam arra, hogyha Faraday eredetileg egy tudos volt, akkor atvitt ertelemben a nevet lehetne forditani,atalakitani valami olyanra, aminek koze lehet egy tudoshoz, es a legkezenfekvobb otlet, az ugye az eszere szokott utalni, azert tetszik nekem a Langesz.Egyreszt mert jol is hanzik, nem is hosszu, csak 2 szotagbol all.
A Pukkancs azert nem tetszik nekem szemely szerint, egyreszt mert nem hangzik maga a szo frappansan, masreszt a szo hallatan nekem egy vadul ugrandozo oklomnyi pincsikutya kepe villan be.Az viszont igaz, hogy jobban utal egy robbanekony termeszetre, viszont mint mondtam, a pukkancsrol kutya villan be, a zabosrol meg ember, a zabos meg jol is hangzik es rovid is.
De majd szavazasra bocsajtjuk a neveket, sot emelle meg masnak is lehet valami frappans otlete, ami talan jobb lesz mindegyik javaslatnal
-
Sensut
őstag
válasz Antonius1978 #34179 üzenetére
És mi van, ha nem fordítod le a neveket. Én személy szerint sosem voltam oda a lefordított nevekért, mert nehéz más nyelven azonosítani a szereplőket. Pld ha veszel egy angol végigjátszást, elég nehéz kihámozni, hogy ki kicsoda. A könyvekben, vagy a filmekben se fordítják le a neveket. A John az John marad és a Boris is Boris. Old Shatterhand se Öreg Keményököl
[ Szerkesztve ]
-
Antonius1978
addikt
válasz Sensut #34180 üzenetére
Reszben egyetertek veled, csakhogy en mar annyira hozzaszoktam a magyarositott nevekhez, hogy idegenul hat, es zavar, ha nem ertem a szereplok nevet.Pl Furge nekem mindig Furge marad, mert az az en nyelvemen van, es faszaul visszaadja a ficko lelemenyes kepesseget, hogy furgen megszerzi nekunk a rendelt cuccokat.
Szamomra o sosem lesz Nimble, vagy oroszul ahogy hivjak, mert en mindig Furgekent gondolok raPedig ha egyes szemelyek magyar allampolgarsagot, vagy tiszteletbeli szekelyseget kapnanak, siman jol hangzana magyarul is pl : Bokor Gyuri (George Bush), William Shakespear (Dardarazo/Dardas Vili), Francis Drake (Sarkany Feri), vagy Old Death (Oreg Halal/Ven Kaszas)
Tudom/tudtam, hogy ez vitakat fog eredmenyezni, epp ezert az elkovetkezendokben lemondok a modok forditasarol, mivel nekem ez a meggyozodesem, masnak meg mas.En igy szeretek/szeretnek forditani, es ha ez masnak nem tetszik, igy jart.Ha meg nekem nem tetszik az hogy a nevek meg vannak hagyva az eredeti formajukban, akkor meg en jartam ugy, es kesz
UI : a modban van egy Sleeper (persze oroszrol forditva) nevu faszi, akinek a Szunya nevet adtam, most meg azert is Almost csinalok belole
UI2 : A zabos pukkancs meg lehet Vérmes is pl.
[ Szerkesztve ]
-
kekeeci
senior tag
válasz Antonius1978 #34181 üzenetére
A bece- (nick-) nevek nem biztos, hogy mindig magyarok, és az sem biztos, hogy mindig értelmezhetők.
Szidorovicsot, Petrenkót, Kuznyecovot minek fordítanád?kekeeci (waltzer) R†P: Project Torque, LevelR & HEAT Online :( "Kívánom, hogy a víz amit talál ne világítson a sötétben. (May the water you find in the desert not shine at you in the dark.)"
-
Sensut
őstag
válasz Antonius1978 #34181 üzenetére
Nekem aztán mindegy minek nevezed, én nem vitázom ezen, mivel én mindent angolul játszok. Éppen ezért gond az, hogy ha olyannal traccsolunk aki magyarul játsza, sose tudjuk egyből, hogy kiről beszélünk. Továbbá sok angol fórumon vagyok tag és vitázunk modokról, ahol Nimble biza nem Fürge
-
Antonius1978
addikt
válasz kekeeci #34182 üzenetére
Igazat adok neked, valoban nehez egysegesen donteni, hogy hogyan legyen jo.
De en arra gondolok, hogy pl a Faraday nev nem azert ragadhatott a sztalkerre, mert neki Faraday volt a szepapja, hanem mert valami olyasmit tud, tett, tortent vele ami Faradayel, azaz valami olyasmi, ami kapcsolatban lehetett vele.Azaz azt a nevet valami atvitt ertelemben kapta meg.Mittudom en, belecsapott a villam, vagy feltalalta a zonaban, hogy hogyan lehet a villamanomaliabol energiat kinyerni stb.Szoval ha a villam belecsapott, akkor atvitt ertelemben en is hasznalhatnam a Villam/Villamlo/Villamcsapott becenevet neki, vagy ha az energiat nyerte ki, akkor magyarul lehet Langesz is, mert rajott, hogy hogyan kell..stb.Persze, az ilyen orosz neveket nem lehet leforditani, es ez igaz forditva is, ha en mondok magyar neveket, akkor azt a ruszkik nem tudnak leforditani...De ha en nagyon akarom, akkor forditokent adhatok nick-et, becenevet az illetonek, annak alapjan hogy milyennek latom.Pl Ivan Kuznyecovnak adhatom azt a nevet hogy Ivan "Balfek" Kuznyecov, mert egy ujonc katonarol van szo.Es mivel az illeto balfek, ezert a beceneve Balfek lesz, igy fogjak ismerni a Zonaban.Es az, hogy az orosz forumozok, vagy az irok soha nem hallottak, vagy tudjak, hogy Kuznyecovot Balfek-nek ismerik a Zonaban, - mert en a magyar forumozok reszere ezt kitalaltam - az engem hulyere nem zavar, es szerintem oket sem
Sensut nincs is amiert vitazzunk foldim, csak megemlitettem ezeket a dolgokat.
Ha jatek keszitoi nem forditjak le angolra a jatekot, akkor tuti hogy az angol forumokon Furge nem Nimble lenne, hanem Provornij pl
Az orosz forumokon meg Provornij biza nem Nimble, lehetne ezt ragozniSzerintem ezt az egeszet mostmar siman zarjuk le.En majd ugy forditom ahogy nekem jolesik es pont.
Amikor mas fordit majd egy modot magyarra, akkor o csinalja ugy, ahogy neki jolesik, es mi ahhoz alkalmazkodunk, es punktum -
shield
Topikgazda
válasz Antonius1978 #34184 üzenetére
Na, vita lezárva, punktum!
Mi a hócipőmmel csináljak xml-t a Libre office fájlodból? Szerintem ki tudod belőle exportálni xml-be. Eddig nem találtam hozzá konvertáló progit.
A kedd éjszakát rááldoztam, az ui_st_loadscreen.xml megoldva, az st_items_weapons.xml kb. 80-85%-ban kész. A mai éjszaka nagy része is erre fog menni. Bele vágok a st_items_weapons_upgrades.xml-be is.S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
hubai38
aktív tag
Szerintem meg ne legyen lezárva.
[link]Bocsi csak hüly éskedek,tiszteletem mindenkinek.
-
Antonius1978
addikt
válasz shield #34185 üzenetére
Vegeta vagy szépecsém, vagy bratyó (annak függvényében, hogy melyikünk idősebb).
Nem kell izgasd magad az XML-ek miatt, én is belehúztam, és mindent lefordítottam, a character description-be is beleírtam a neveket, az összest, amire én gondoltam, és azokat is ami a fórumon szóba került, majd utólag megegyzzük a végleges neveket is.Remélem hogy te is megleszel mindennel, aminek nekifogtál, és kívánhatunk majd Kellemes Húsvéti Játékokat a mélyen tisztelt fórumozóknak
Akkor ime a 4 lefordított állomány : [link]
-
DEARevil
tag
Sziasztok! A Last Dayben tényleg ez a futó sebesség? Eléggé lomha
-
shield
Topikgazda
válasz Antonius1978 #34187 üzenetére
Eddig nem hallottam ezt a mondást.
Hááát, az az érzésem én vagyok az idősebb, sajnos.
Nekem aztán mindegy, olyan neveket adsz amilyeneket gondolsz, nem ezen múlik.
Elkészült a fegyver fájl is és neki kezdtem a fegyver fejlesztésnek, de ez legalább 3x akkora méretű mint a fegyver fájl, de azért készül.
Még kint vagy?S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Antonius1978
addikt
válasz shield #34189 üzenetére
Nem is hallhattad, ezt az egyik baratom hasznalja (es meg 2 masik is rajtam kivul, mind3-an szeretnek szeszkozni,valamint munkatarsak voltunk,ezert ugy hivom oket hogy a 3 makvirag ) es csak Udvarhelyen, nameg esetleg amerre meg hasznalta, abban az ertelemben, hogy fasza, remek, kivalo, kituno stb.
Tudod a Vegetas tasakon volt az a kep, ahogy a szakacs feltartja a huvelyk es mutatoujjat, es az azt jelenti hogy izletes, finom, egyszoval atvitt ertelemben azt, amit fennebb felsoroltam.
Meg azt is szokta mondani, hogy : annyi penzem sincs, hogy a busz utan fussak , ezzel majd fogtok talalkozni (mert viccbol, jopofasagbol) beepitettem azaz inkabb ezzel egeszitettem ki az egyik parbeszedet
Igen, meg Angliaban vagyok, es valoszinuleg itt is leszek augusztus vegeig, szerintem csak szeptemberben megyek haza 1 honapra.Meg arra is gondoltam, hogy esetleg augusztus 19-en atrepulok M.o-ra, es 20-an felmegyek BP-re, hogy lam milyen a Szt,Istvan unnep (meg sosem voltam, es M.o. sem 2010 ota), aztan utanna meg Ferihegyrol Marosvasarhelyre, ha addig megnyitjak a repteret, de az nem biztos, es amugy is ez csak egy elkepzeles...Akkor remek, ha haladsz azzal a fegyveres dologgal, egyaltalan nem irigyellek... (mar meguntam nagyon a forditast, es 2 evbe tellett amig meglett)
Ez tulajdonkepp mibol all ? Nezed a fegyver nevet, es a magyar szoveget atveszed a leforditott mod szinten ugyanilyen fegyveretol ? Gondolom... -
#47205632
törölt tag
Mi a fene, 2015-ben a Google street car végigment Pripyaton? Az durva. Meg látom van egy csomó 360 kép is 2017-es az antennánál pl.
Mikor utoljára játszottam ezzel a játékkal akkor valami ukrán motoros csaj blogjában láthattunk érdekes képeket róla, most meg már Google utcaképek is vannak. Beszarok hova fejlődik a világ. Én meg öregszem... -
Yutani
nagyúr
Chernobyl Chronicles kivégezve. Nem rossz, egynek jó volt. Kerek a történet, van eleje, van vége.
A játék vége felé van egy pont, egy küldetés, ahol folyamatosan kifagy a játék, erre a moddb-n van javító patch.
#tarcsad
-
Antonius1978
addikt
válasz Yutani #34192 üzenetére
Epp most, amikor mar befejeztem a forditasat forumozok segitsegevel, es Shield most fesuli ossze a fegyvereket ?
Maga mod megvalositas szempontjabol semmi extra, egy jo eros kozepes, viszont a tortenet sokkal erdekesebbe teszi.Erre csak akkor jottem ra, amint forditottam, es a magyar szovegbol jobban osszeallt a kep, mint az angolbol, mert hiaba ertek angolul, bizonyos dolgok felett elsiklottam, na es ugye amugy sem tokeletes az angolom.Igen arrol a patchrol tobbszor irtam, az szukseges, maskepp nem lehet tovabb jatszani...
-
Yutani
nagyúr
válasz Antonius1978 #34193 üzenetére
Majd lehet, hogy a magyarítással megint nekiállok, mert az első helyszínen nem maxoltam ki a lehetőségeket (a nagy anomáliát nem használtam "alkotásra", mert nem találtam a Crystal képződményt, és így nem tudtam egy küldetést teljesíteni).
#tarcsad
-
Antonius1978
addikt
válasz Yutani #34194 üzenetére
Hat majd egyszer idovel vegigjatszod ujra, beiktattam bizonyos magyarazatokat, magyaros szoveget, a karakterek neveit megvaltoztattam stb, de fura hogy nem talaltal olyan kepzodmenyt, asszem 3 anomalia van, vagy 4 amiben vadaszhatsz rajuk,,,persze kell eludni hogy kitores is legyen es akkor talan megjelennek uj kepzdomenyek...Melyik kepzodmenyt nem tudtad elkesziteni, ami a felcsernek kell, a Fountaint ?
Ha arrol van szo, akkor lenyegtelen, ugysem kapsz erte cserebe semmit, en megtartottam inkabb... -
Yutani
nagyúr
válasz Antonius1978 #34195 üzenetére
Igen, a Fointain képződményt nem sikerült emiatt megcsinálni. Így konkrétan nem tudtam, hogy kitörés után esetleg új képződmények jelennek meg az anomáliákban, szóval köszi a tippet.
#tarcsad
-
Antonius1978
addikt
válasz Yutani #34196 üzenetére
Nos szerencsere igen, es ha sokaig elszoszmotolsz a palyan, azaz varsz kitoresekre, akkor utanna tobbszor is talalhatsz olyan kepzodmenyeket - ha szerencsed van - amibol osszerakhatsz hasznos kepzodmenyeket, a kepzodmenycsinalo anomalianal.En ha jol emlekszem 2-3 darabot tudtam csinalni a Fountain-en kivul a 2x-i vegigjatszas alatt.
Megeroltettem az agyam, es ugy tunik, hogy vegulis 5 hely van, ahonnan felszedhetsz kepzodmenyeket.
1. Sztalkerbazis bejaratanal levo tuzanomalia
2. A varoskaban levo villamanomalia ami az egyik uzlet udvaran van
3. A varoskan tul messze lent delen is van egy ha jol emlekszem
4. A palya teljesen nyugati szelen ez olyan vegyes anomalias vagy talan a 3as az ?! mar nem remlik, lehet mind2
5. A terkep eszaki reszen az eszaki uton, utban a zsoldos bazis fele is lesz 1 a sorompo utan/korul, tuzanomalia -
Antonius1978
addikt
Figyeljetek, szeretnek kepbe lenni a Call of Chernobyl es Lost Alphaval kapcsolatban.
En ugy tudom/emlekszem, hogy a COC az RobberBaron egyeni modja volt, a Lost Alpha meg Dezowave otlete, hogy is van ez tulajdonkepp ? -
Balathruin
veterán
válasz Antonius1978 #34198 üzenetére
CoC ezzel jól össze lett foglalva.
-
Yutani
nagyúr
válasz Balathruin #34199 üzenetére
Azt írja a kolléga, hogy kap majd fősztori módot a CoC. Ezt nem értem, hiszen van benne sztori mód, küldetések láncolatával, azt játszottam végig. Vagy másra gondolt az író?
Más: tegnap elkezdtem a Spectrum Projectet. Eddig tetszik, beletoltam vagy 3 órát este.
#tarcsad
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- Kormányok / Autós szimulátorok topicja
- Kerékpárosok, bringások ide!
- PlayStation 5
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- 20 éve regisztráltam
- Autós topik
- Vezetékes FÜLhallgatók
- „Filléres” Z Fold6-tal készül a Samsung?
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- További aktív témák...
- Asus rog strix b650e-f gaming wifi+Samsung 990 pro 1tb+g.skill trident z5 Neo 6000mhz cl30 2x16gb
- iPhone 14 pro apple
- Apple Watch Series 8 45mm GPS + Cell
- iPhone 13 Mini 128 GB Midnight, Független! Csak kipróbált! 2025.03.12-ig Apple garancia!
- Precision 3520 15.6" FHD IPS i5-7300HQ M620 16GB 512GB magyar vbill., gar