- A Sony szerint Japánon kívül is hódíthat az anime
- Szilárdtest-akkumulátorokat fejleszt Kína, jöhet az áttörés?
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Windows 11
- A választási tévinformációk ellen küzd a Meta
- Mikrotik routerek
- SQL kérdések
- Aliexpress tapasztalatok
- Hamarosan elképesztő mennyiségű áramot fogyasztanak el az adatközpontok és az AI
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
Új hozzászólás Aktív témák
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz b0bcat #25697 üzenetére
A minősítésnek sincs, itt a minősítgetés az, ami utal a sértő jellegre.
Az angolban a gyakorítóképzőnek nem tudom, van-e ilyen felhangja?
Eszembe jutott valami:
"Másokat szakértelem nélkül sértő módon értékel" Ezt, beírva angolul, talán megtalálható a helyes angol szó.
Talán az evaulate, jó lehet... [link][link][ Szerkesztve ]
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25718 üzenetére
to fill peppers sem igazán az, amit borsólevesbe tennék.
Használnak ilyet egyáltalán az angolok?Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25724 üzenetére
WB peppers?
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Kinek mire van sok szava:
[link]Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25782 üzenetére
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Minden szentnek maga felé hajlik... vs. look out for number one
Ez sem pontos egyezés, a magyarban van egy kis korrupciós íz is....
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Ez alapján a játék elemei/készlete is fekszik.
[ Szerkesztve ]
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Aureal #25831 üzenetére
Pont olyan, mint idebenn. Időjárásra ha kérdezel, nincs gond...
Még ezt is tudja: [link]
vagy ezt: [link]
vagy akár: [link]
Közmondások viszont még nem igazán mennek neki:[link] ez
ehelyett: [link]Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25879 üzenetére
Magyarul? A "kötőfékes üsző"-nél feladtam...
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25882 üzenetére
Visszafordítva angolra? "Egy szétrobbant gumiért, ha nincs szerencséd, akár naponta, vagy rosszabb esetben ma óránként is fizethetsz négy dolcsit..." Na most a poén nem tudom lefordítható-e angolra, mert ott az egyik gumi tire a másik meg rubber.
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25884 üzenetére
Ja, hát ez nekem magyarul volt meg, meg legalább húsz éve. Eredetiben nemigen merek még olvasni angol műveket. Az egyszerűsített borzalmakat meg utálom.
Van olyan angol/amerikai író, akinek a szókészlete kis nyelvtudással is befogadható?Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Pedig valahogy sikerült önjellemzést adnia magáról a fordítónak talán... Magyarul azt mondanánk talán, hogy "be van lassulva"....
Mondjuk alapból: [link] [link]
[link][link][ Szerkesztve ]
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz b0bcat #25942 üzenetére
Hát sajnos van még egy-két kifejezés, amivel már a magyarok sem tudnak mit kezdeni. Egyre gyakrabban, hallom, olvasom, hogy "vonatállomás". Az add nekem "oda" az ide helyett... nyilván vannak még...
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25948 üzenetére
"Bajban vagyok?"
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25954 üzenetére
"Őrvezető, Szögeden, nálunk úrvezető..."
Honnan idéztem?Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25957 üzenetére
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25970 üzenetére
Viszont így elég nehezen találtam meg a drone-t, mint herét.
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #25972 üzenetére
A kanméhecskéről beszélek.
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz looser #25983 üzenetére
Among vs. between
Maga a cikk érdekes.[ Szerkesztve ]
Később általában nem értek egyet azzal, amit korábban leírtam. Ehhez néha évek kellenek, néha percek csak...
Új hozzászólás Aktív témák
- Z690 + i9-12900K + 32GB DDR5 6600MHz + ingyenes országos házhozszállítás + garancia
- SednaEarfit XELASTEC for AirPods Pro! Legjobb gumiharang Airpods pro modellekhez!
- Különböző típusú és méretű illesztékek/gumiharang/ Ha a kényelmet és hangminőség fontosnak tartod!
- Ulanzi FM01 hordozható ködgép, füstgép, ÚJ
- AsRock X570 Phantom Gaming-ITX mini ITX - AMD Ryzen 5800X CPU - Corsair Vengeance RGB PRO 2x16GB RAM
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen