Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • 7Heads Drago

    veterán

    válasz Jim Tonic #60 üzenetére

    :) És? A cégnél nem követelmény a nyelv tudás. A portán sincs kitéve hogy átléptem Németországba. Kinek jó ez? Persze idővel beletanulsz, de addig csak bambán nézel. Persze aki tud németül, az magas lóról beszél. De pl a feleségem egy Japán cégnél van, ott gondolom te se vagdalkoznál. Kaptak új gépeket Japán leírással. Kicsit késett az angol. Magyart nem is kaptak. Persze aki a gépet kezeli, csak egy szakmunkás, de tudnia kéne, mikor mit állítson.
    Sajnos ez jellemző a hétköznapokban is. A fiatalok szép magyar szóval "shopigolni" mennek. És tele vagyunk ilyenekkel.
    Nem mi szartuk a világot, viszont átléptek egy államhatárt. A gyárat meg nyilván azért hozták ide, mivel itt gazdaságosabb a termelés, több marad a zsebükben. Akkor már mindent letiporhatnak szerinted? Akár a nyelvet is? Másba bele se megyek... Érdekes hozzáállás ez.

    Úgy jól laktam, mint a duda, Hála Neked, egek Ura.

  • somogyib

    őstag

    válasz Jim Tonic #66 üzenetére

    Abban egyet értek 7Heads Drago-val, hogy ha egy cég külföldön létesít telephelyet, akkor a gyártás szempontjából fontos feliratokat ne csak a saját, hanem az adott ország nyelvén is feltüntesse.

    Mert talán az öt nyelvet beszélő helyi munkaerőért hozza ide a gyárat/üzemet?

    Ez nem a munkaerő alkalmazkodásának kérdése, hanem inkább az anyacég hozzáállása.

    Mellesleg, ha egyértelműbb a helyieknek a szitu, az a termelékenységben is hasznot hozhat.

  • somogyib

    őstag

    válasz Jim Tonic #80 üzenetére

    Nem azt mondom, hogy ahány országban van kirendeltsége egy cégnek, akkor mindenhol minden nyelven írjon ki mindent.

    A lényeg, hogy a saját és az adott ország nyelvén tüntesse fel a dolgokat.

    szerk: nem dolgoztam még ilyen helyeken, csak a saját gondolataimat írom.

    [ Szerkesztve ]

  • MaCS_70

    félisten

    válasz Jim Tonic #82 üzenetére

    Rómában beszélj úgy, mint a rómaiak...

    Szerintem is alapvető, hogy Magyarországon azokon az üzemi területeken, illetve azon dolgozók számára, akik munkaszerződésében nem szerepel az idegen nyel adott szintű ismerete, legyenek kint a feliratok magyarul is, és az adott dolgozókkal lehessen kommunikálni magyarul.

    Ez egyébként a Munka törvénykönyvéből is levezethető. Igaz, még a régi, 1992-es Mt. alapján, de volt ilyen munkaügyi perem. Sajnos a munkáltatót voltam kénytelen képviselni, és nem tudtam semmilyen belső renddel és nemzetközileg egységes nevezéktannal kimenteni az alól a kötelezettsége alól, hogy a munkakörülményeket a magyar szabályoknak megfelelően kell biztosítania.

    MaCS

    Fán nem lehet motorozni, motoron viszont lehet fázni!

  • MaCS_70

    félisten

    válasz Jim Tonic #84 üzenetére

    Mégis mire fel vagy ennyire arrogáns?

    Persze, nyilván csak te értesz a kérdéshez, és mindenki más hülye...

    Vagy talán nem is?

    Én történetesen elég sokáig a kelleténél többet voltam kénytelen ezekkel a problémákkal foglalkozni, többségében német cégeknél úgy, hogy éppen az általad képviselt álláspontot kellett képviselnem - még ha tudtam is, hogy számos szempontból tarthatatlan.

    Rohadtul kellemetlen pillanatokat voltam kénytelen átélni tárgyalótermekben és egyéb egyeztetéseken, mérhetetlen mennyiségű szakmai anyagot voltam kénytelen megírni erről -- szóval van fogalmam róla.

    És pontosan tudom, hogy mi a különbség az üzemszervezési ésszerűség és a szimpla cégbirodalmi gőg között.

    MaCS

    Fán nem lehet motorozni, motoron viszont lehet fázni!

  • MaCS_70

    félisten

    válasz Jim Tonic #86 üzenetére

    Nem, és az alapfelvetés itt is ez volt: abból voltak komoly problémák, hogy CSAK német nevek voltak. Nem csak kiírva, hanem a belső céges kommunikációban is, gyakorlatilag a takarítók szintjéig lemenően, a vezetőség pedig teljesen elzárkózott a magyar kommunikációtól. Gyakorlatilag a német köszönés is kötelező volt.
    Gyakorlatilag úgy importálták a hazai rendszert, hogy a minimális honosítási költségeket sem voltak hajlandóak kifizetni, a beosztások, a gépnevek, a helyiségnevek, a figyelmeztetések, a dátumozás, sőt, még a menzai kiírások is -- mind-mind változatlan maradt, arra hivatkozással, hogy nemzetközi cég, egységes rendszerrel, egyébként meg ha nem tetszik, nem kell náluk dolgozni.
    Aztán kiderült, hogy a többi Kelet- és Kelet-Közép-Európai országban mindezt valahogy megoldották, kizárólag Magyarországon gondolták úgy, hogy nem szükséges.

    Persze nyilván sokat profitáltunk a német vállalati, gyártási kultúra behozatalából, de a dolgozók a portástól a mérnökig baromi frusztráltak voltak a rájuk kényszerített, gyakran nehezem elsajátítható formalitások, nyelvi szabályok miatt. Érdekes módon alig volt viszont probléma a fegyelmi követelményekkel.

    MaCS

    Fán nem lehet motorozni, motoron viszont lehet fázni!

Új hozzászólás Aktív témák