-
IT café
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
TazLeacher
nagyúr
Az X-Men újraindításától azonban elhúzódott, és az X-Men mutánsaitól függetlenül, Roy Thomas szeretett volna egy kanadai szuperhőst is a Marvel füzeteiben látni, mivel a kiadó képregényei a szomszédos országban is sok olvasóra tettek szert. Az állatokat mintázó szereplők abban az időben igen divatosak voltak, Thomas választása pedig a rozsomákra esett, mivel megtetszett neki az állat neve. A feladatot Len Wein kapta, hogy alkosson meg és mutasson be egy szereplőt, aki erre a névre hallgat. Thomas később arról, hogy Cockrum korábban már bemutatott neki egy Rozsomák nevű szereplőt úgy nyilatkozott, hogy nem emlékszik rá, hogy a név Cockrumtól származott volna, de azt sem zárta ki, hogy valóban így történet.
A név eredeti ötletgazdájának kilététől függetlenül, miután Wein megkapta a feladatott utánanézett az állatnak, amelyből egy szuperhőst kellett alkotnia. A Kanada egész területén honos, de az Egyesült Államokban is ismert ragadozó viszonylag kis termetéhez képes igen harcias és agresszív állat, mely a nálánál sokkal nagyobb betolakodókat is megtámadja ha területét védi. Wein ezeket a tulajdonságokat vette alapul az új szereplő megalkotásakor. Ráadásul az állat erős territoriális ösztöne Wein szerint hasonlított is a kanadaiak erős nacionalista érzelmeire, főleg a francia-kanadaiakéra, akiknek egy szélsőséges mozgalmuk az 1970-es években el is akartak szakadni Kanadától. Wein még azt is fontolóra vette, hogy Rozsomák francia-kanadai legyen.
Tehát előbb volt a szereplő neve, mint maga a karakter, lényegében az állatról mintázták a karaktert, nem véletlen volt a névválasztás, hanem tudatos. Ezek után farkast csináltak belőle...
[ Szerkesztve ]
-
umek7
őstag
válasz TazLeacher #23050 üzenetére
E hsz kapcsán válaszolok Huma:
Összekeveritek a dolgokat. Személy szerint én arról beszéltem, hogy költői szabadságnak lennie kell a fordításban, az más kérdés ha kontársággal társasul. Azért van jó pár eset ahol semmit nem von le az "élményből" - és ez relatív - egy esetleges cím, de van aki úgy lovagol rajta mintha minden azon múlt volna.
-
mephi666
nagyúr
válasz TazLeacher #23050 üzenetére
nekem a wolverine-nél az az álláspontom, hogy meghagyhatták volna wolverine-nek, mint ahogy superman sem "szuperember" és batman sem "denevérember" már ha pedig van egy névre helyes magyar fordítás, ami nem félrevezető és jól hangzik, akkor legyen az... de teljesen 8, hogy mi itt ezt kitárgyaljuk: ha lesz még 5 wolverine film, ő akkor is "farkas" marad
"Kis lépés az emberiségnek... hosszú lépést a férfiaknak..." ++++++++++++++ BattleTag: mephiHUN#2258 ++++++++ A kígyó veszélyes állat mert harap, de a takarítónő még veszélyesebb, mert ő Maris
-
Huma
addikt
A költői szabadság elengedhetetlen egy mű fordításakor, hogy színvonalasan adoptáljuk azt egy másik nyelvre. Azonban önkényesen megváltoztatni szükségtelen dolgokat teljesen más dolog. Itt egy karakter nevének szükségtelen megerőszakolásáról van szó.
Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.
-
rt06
veterán
válasz TazLeacher #23051 üzenetére
"nem véletlen volt a névválasztás, hanem tudatos"
pontosan, tudatosan olyan nevet valasztottak, ami a celkozonseg szamara ismeros allat neve
ezzel hogyan tudnad osszeegyeztetni azt, hogy mindezeket kovetoen nalunk tudatosan egy olyan allat nevet kapja, amirol a tobbseg azt sem tudja, mi fan teremPolitikailag korrekt, valamint munkahely- és gyermekbarát aláírás, amiben egyáltalán nincsen p*na.
-
callmeakos
veterán
Holnap megyek az állatkertbe Rozsomákot sasolni a haverokkal. Kíváncsi vagyok, mert ők valamiért kíváncsiak a filmre
All→M8
-
TazLeacher
nagyúr
Ehhez ez is hozzá tartozik:
viszonylag kis termetéhez képes igen harcias és agresszív állat, mely a nálánál sokkal nagyobb betolakodókat is megtámadja ha területét védi. Wein ezeket a tulajdonságokat vette alapul az új szereplő megalkotásakor.
Tehát az állat alapján alkották a szereplőt. Attól, hogy itt, a világ végén, a többség azt sem tudja, hogy mi ez az állat (az meg aztán isten ments, hogy a 2000-es X-men film után valaki beüsse a Google-ba, hogy mi a tököm az a rozsomák, ha már nem tudom), a kutyát nem érdekli. A legnagyobb gond, hogy jelen esetben a fordítás össze van keverve az átnevezéssel. Ez két külön dolog.
Ha egy állat nevének a megváltoztatását a fenti dolog indokolttá teszi, akkor a Te olvasatodban ha egy amerikai filmben olyan helység neve szerepel, amiről itt, Magyarországon, azt sem tudják, hogy micsoda, hol van, vagy egyáltalán létezik-e, akkor nemes egyszerűséggel hívjuk Hajdúböszörménynek, mert itthon azt ismerik. Odáig már el sem megyek, hogy a közönség többsége sz@rik az egészre nagy ívben. Rozsomák, akkor rozsomák, és kb. tökre nem érdekelné, hogy van-e egyáltalán ilyen magyar szó, vagy ezt csak a film kedvéért találták ki.
Más dolog magyarosítani egy nevet, megint más dolog lefordítani egy nevet és megint egy harmadik átnevezni egy idestova 40 éve létező karaktert azért, mert esetleg egy-két "nem túl tájékozott" nem tudja, hogy mit jelent a szó. Ennyi erővel a filmek szókészletét leszűkíthetnénk az Ablak-Zsiráfra, nehogy olyan szó, vagy kifejezés legyen benne, amit a szegény ember nem ismer.
Szerk.: hozzáteszem, van magyar állatkertben is rozsomák. Panda viszont nincs....a többi ide illőt már kitalálod magadtól is.
[ Szerkesztve ]
-
Huma
addikt
válasz TazLeacher #23057 üzenetére
Szépen összefoglaltad a lényeget. Ezt kéne megérteniük azoknak akik botor módon azt hiszik, hogy a rozsomák farkasként való emlegetése helyénvaló.
Ennyi erővel lehetne Oregont Ukrajnának nevezni mert azt többen ismerik nálunk.
Persze vannak akiknek bármit le lehet nyomni a torkán (már bocsánat) egy minimális magyarázattal.Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.
-
LOTR
addikt
válasz madgie #23036 üzenetére
szerintem meg pont jó példa, amit mondasz, a vihar, mint tulajdonnév hülyén hangzik, a ciklon már teljesen jó
aki meg azt írja, hogy a fordítók inkompetensek, szimplán nem képes minden nézőpontból objektíven ítélni és nézze eredeti nyelven, aztán nem lesz gond vele
nem egyszerű egy bármilyen művet egy teljesen más nyelvre, ahol más a nyelvjárás, a környezet és minden átfordítani, hogy mindenkinek megfeleljen, sőt, nem is lehetOne Ring to rule them all
-
oriic
HÁZIGAZDA
SPOILER
az idegenek minek tartják a karbantartókat, ha a TeT-en több százezer drón van?
Izé, nem tudom, lehet vak voltam, de én az űrbázison nem láttam sehol több százezer drónt. Amit mutogattak azok mind a két személy klónjai voltak. Szerintem tök egyértelmű hogy a drónok a biztonságiak voltak, a klónok meg az ő szervizesük. Ugye védeni kellett a nagy gépeket amik a vízzel szórakoztak, a maradék emberiség meg írtotta a drónokat. Szerintem a TeT-en amúgy is csak az az egy lény volt akivel beszéltek, a drónok meg nem tudnak megcsinálni mindent.
Live-Die-Respawn
-
spammer
veterán
válasz TazLeacher #23057 üzenetére
Ámen
[ Szerkesztve ]
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
rt06
veterán
válasz TazLeacher #23057 üzenetére
errol is volt mar szo korabban, kb pont annyira illik ra a torkosborz, mint a farkas - mindkettotol lehet olyan jellemvonasokat felsorolni, amelyek illenek logan karakterere
az meg, hogy teged nem erdekel, hogy en, vagy barki mas tudom/tudja-e mi az a rozsomaktea, a maganugyed, ervkent viszont pont annyira valid, mintha en azt mondanam, hogy nem erdekel a lelki tores, amit e "felreforditas" hagyott benned, ha zavar tanulj nyelveket es nezd eredeti nyelven (persze nem teszem, mert milyen lenne mar az)
a tenyeket nezve szerintem pont annyira megfelelo a farkas elnevezes e karakternek, mint a rozsomak, cserebe elobbit joval tobben ismerik kishazankban, igy a valasztas szerintem egyaltalan nem erthetelen (foleg nem annyira, mint amennyire itt paran nem tudjatok elfogadni)
a helysegneves peldad azon verzik el, hogy mig egy-egy telepules neve tulajdonnev, es tobbnyire egyedi is, addig a rozsomak es a farkas eredetileg koznev
az allat neve nem kerult megvaltoztatasra, nem azt csereltek le, hanem a nev alapjaul szolgalo allat lett masik (megintcsak, meglepetesre: egy a karakterhez sokban hasonlito, am felenk is ismert allatra)ha pedig a kozonseg valoban leszarna, hogy farkas, vagy rozsomak, nem hisztiznel itt par masikkal karoltve, hogy "jajjdeenjobbantudom"
"hozzáteszem, van magyar állatkertben is rozsomák. Panda viszont nincs....a többi ide illőt már kitalálod magadtól is."
es mondd csak, melyiket ismerneg fel hamarabb es nagyobb magabiztossaggal, te tultajekozott?Politikailag korrekt, valamint munkahely- és gyermekbarát aláírás, amiben egyáltalán nincsen p*na.
-
w.miki
veterán
csak nekem unalmas itt, ez a szájkarate, hogy most akkor farkas, vagy rozsomák legyen egy képzeletbeli lény neve?
1/10
Egyébként a farkas szerintem is jobb, mert ismertebb, és menőbb[ Szerkesztve ]
Olcsó kütyük: http://tiny.cc/fbkutyu
-
TazLeacher
nagyúr
Menjünk szépen sorban:
errol is volt mar szo korabban, kb pont annyira illik ra a torkosborz, mint a farkas - mindkettotol lehet olyan jellemvonasokat felsorolni, amelyek illenek logan karakterere
Kevered a szezont a fazonnal. Teljesen mindegy, hogy mennyire illik rá a farkas név. Ezt a karaktert már elnevezték, nem nekünk (vagy a magyar forgalmazónak) a dolga ezt megoldani. Ha úgy gondolja a magyar forgalmazó, hogy Darth Vader-re nem illik a neve, akkor nemes egyszerűséggel változtassa meg? Milyen alapon? Vagy fordítsa le a nevét, vagy hagyja angolul, de semmiképp se változtassa meg. Amennyiben jelen vita egy korábban nem létező karakter névválasztását vitatná, szó nélkül azt mondanám, hogy igazad van. Vélemény kérdése, hogy ki szerint mennyire illik rá a név. Azonban ezt már eldöntötték helyettünk, és ha másért nem, legalább a megalkotója iránti tiszteletből nem nevezzük át a karaktereket. Úgy, ahogy a többi szuperhősnek sem alkottak új nevet, így ez itt sem indokolt.
mondanam, hogy nem erdekel a lelki tores, amit e "felreforditas" hagyott benned, ha zavar tanulj nyelveket es nezd eredeti nyelven (persze nem teszem, mert milyen lenne mar az)
A cinizmusod sem tudja azt a tényt feledtetni, hogy nem írtam olyat, hogy bennem ez bármiféle törést okozott volna. Van véleményem a dologról, szerintem oltári nagy baromság ilyet csinálni, de speciel simán együtt tudok vele élni. Nem hiszem, hogy ahhoz, hogy valamiről vélemény alkothassak, feltétele lenne, hogy az törést okozzon az életemben. Ebből a szempontból számomra lényegtelen, hogy Wolverine lett Farkas, avagy A Kung-Fu Panda lenne Kung-Fu Koala. A baromság az a filmtől független.
a tenyeket nezve szerintem pont annyira megfelelo a farkas elnevezes e karakternek, mint a rozsomak, cserebe elobbit joval tobben ismerik kishazankban, igy a valasztas szerintem egyaltalan nem erthetelen (foleg nem annyira, mint amennyire itt paran nem tudjatok elfogadni)
Sajnos továbbra sem vagy hajlandó elfogadni, hogy a nevet nem a magyar forgalmazó adta a karakternek, és nem arról megy a vita, hogy mennyire szerencsés e karaktert Wolverine (Rozsomák) névvel illetni. Amennyiben ilyen jellegű véleménycseréről lenne szó, állok elébe, de ez most egy másik beszélgetés. A karakter neve már megvan (ha tetszik neked, ha nem) és az biza nem Wolf (Farkas), hanem Wolverine (Rozsomák). És igen, a fordítói szabadság jelen esetben abban merülhetne ki, hogy a Wolverine magyar jelentéseiből melyiket használják. A Torkosborz valóban nem lett volna szerencsés, de mivel az írott X-menek már jó ideje Rozsomákként hivatkoznak erre a karakterre, így ez fel sem merülhetett volna.
a helysegneves peldad azon verzik el, hogy mig egy-egy telepules neve tulajdonnev, es tobbnyire egyedi is, addig a rozsomak es a farkas eredetileg koznev
A Wolverine pontosan ugyan annyira tulajdonnév, mint mondjuk a White House. Ha a tulajdonnevet fordítunk le, aminek van magyar megfelelője, akkor nem szükséges lefordítani, inkább adhatunk neki egy nekünk jobban tetsző, szimpatikusabb nevet, azért mert mi úgy gondoljuk, hogy az jobban illik rá?
ha pedig a kozonseg valoban leszarna, hogy farkas, vagy rozsomak, nem hisztiznel itt par masikkal karoltve, hogy "jajjdeenjobbantudom"
Azokról az emberekről beszélek, akik nem ismerik az univerzumot és/vagy a karaktert és/vagy a rozsomák szó jelentését.
es mondd csak, melyiket ismerneg fel hamarabb es nagyobb magabiztossaggal, te tultajekozott?
A pandát. Ennyi már elég is. Isten ments, hogy egy filmbe olyat rakjanak, amit nem ismerek fel elsőnek...hová tartana a világ, ha olyan dolgok lennének egy filmeben, amit nem látok minden nap. Bocsánat, de Küklopszot sem sokat láttam még, mégsem volt bajom a karakter nevével.
-
Integra
titán
urak, figyeljetek picit, egy kis time out for néhány gondolat...
először nézzétek meg ti is a dö volverín-t és aztán ha lesz kedvetek még ezen vitatkozni, hogy rozsomák vagy farkas, lelketek rajta...
mert én a tegnapi film óta csak szégyennek hívom a volverín-t.......egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
gyuromoj
veterán
Cold Comes the Night - Előzetes
***
Remake-et kap a Pillangó-hatás is
***
Vin Diesel célozgat, készül a xXx 3?
***
Peter Jackson Blogol A hobbit forgatásának utolsó napjáról
***
Comic-Con 2013 - Gigászi összefoglaló
***
Nem lesz egy ideig bejelentés a Marvel 3. fázisáról
***
Interstellar - Wes Bentley is csatlakozik
***
Avengers: Age of Ultron - Fekete özvegynek nagy szerepe lesz
***
James McAvoy lesz Frankenstein
***
Kill the Messenger - Jeremy Renner csatlakozik
***
Gravity – Trailer özön
***
X-Men: Az eljövendő múlt napjai - Mikor is játszódik?PSN: gyuromoj | R.I.P. Supernatural 2005.09.13.-2020.11.19.
-
.LnB
titán
Csak neked fotóztam Jó nem százezer, de nem tudjuk megkkora pontosan a TeT. És egyébbként is annyi klónnak már simán harcolhatnának. És milyen létforma az aki klónozni tud de javítani nem
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
rt06
veterán
válasz TazLeacher #23064 üzenetére
"Kevered a szezont a fazonnal. Teljesen mindegy, hogy mennyire illik rá a farkas név."
mar hogy lenne mindegy basszus, amikor az elobb pont azzal erveltel, hogy azert rozsomak, mert milyen nagyon rettentoen illik ra (ezt hivjak ugy, hogy moving target)"Ezt a karaktert már elnevezték, nem nekünk (vagy a magyar forgalmazónak) a dolga ezt megoldani. Ha úgy gondolja a magyar forgalmazó, hogy Darth Vader-re nem illik a neve, akkor nemes egyszerűséggel változtassa meg? Milyen alapon? Vagy fordítsa le a nevét, vagy hagyja angolul, de semmiképp se változtassa meg."
azon az alapon, hogy o a mufordito
persze lehet, hogy ez nem tetszik valakinek, de majd akkor utasitgasd ilyen formaban, ha te leszel a magyarorszagi forgalmazo, addig toled is ugyanugy lehetne kerdezni, hogy "milyen alapon?""Vélemény kérdése, hogy ki szerint mennyire illik rá a név."
nem, tenyek kerdese, olvass vissza, mint mondtam, errol volt mar szo"A cinizmusod sem tudja azt a tényt feledtetni, hogy nem írtam olyat, hogy bennem ez bármiféle törést okozott volna..."
nem abbol gondolom igy, amit leirtal, hanem ahogyan: kovetelozve, kerdore vonva, magas lorol le-le szolva"Ebből a szempontból számomra lényegtelen, hogy Wolverine lett Farkas, avagy A Kung-Fu Panda lenne Kung-Fu Koala. A baromság az a filmtől független."
ez a hasonlat meg az elozonel is rosszabb, kerlek ne eroltesd ezeket - vagy fogalmazd meg targyi valojaban, amit el szeretnel mondani, vagy hagyd az egeszet a fenebe, mert (mint tobbnyire senki) te sem tudsz megfelelo analogiakat valasztani (vagy nem akarsz, az viszont csak annyit arul el, mennyire is kell komolyan venni, amit irsz)"Sajnos továbbra sem vagy hajlandó elfogadni, hogy a nevet nem a magyar forgalmazó adta a karakternek, és nem arról megy a vita, hogy mennyire szerencsés e karaktert Wolverine (Rozsomák) névvel illetni."
pontosan errol van szo - nem tudom ugyanis epp esszel felerni, hogy mi ez az mar-mar beteges ragaszkodas egy kitalalt karakter nevenek eredeteul szolgallo allathoz (a kovetkezo ket bekezdesre ennek fenyeben nincs is ertelme reagalnom)"Azokról az emberekről beszélek, akik nem ismerik az univerzumot és/vagy a karaktert és/vagy a rozsomák szó jelentését."
ok vannak tobben (s abbol kiindulva, hogy sokadik film utan is farkas, gyanitom hogy joval tobben), oket kelol kiszolgalni, nem a nehany (de annal hangosabb) rajongot"A pandát. Ennyi már elég is."
hiaba a szarkazmus, majdnem pontosan errol van szo (azert majdnem, mert kerestek azert egy, a pandanal jobban a karakterhez illo, de kelloen ismert allatot - hint: a farkast)"Isten ments, hogy egy filmbe olyat rakjanak, amit nem ismerek fel elsőnek...hová tartana a világ, ha olyan dolgok lennének egy filmeben, amit nem látok minden nap. Bocsánat, de Küklopszot sem sokat láttam még, mégsem volt bajom a karakter nevével."
pandat sem latsz minden nap (s hacsak nem jarsz kulfoldre allatkertbe, egyaltalan nem lattal meg), megis, sajat bevallasod szerint is hamarabb felismered, mint a torkosborzot - oszinten (nem kell leirni, csak gondold vegig), mielott belefolytunk ebbe a vitaba es utanaolvastal, mennyit tudtal volna onalloan elmondani a rozsomakrol?Politikailag korrekt, valamint munkahely- és gyermekbarát aláírás, amiben egyáltalán nincsen p*na.
-
ben11
őstag
Farkas +1
Nem olvastam a képregényt , így pont teszek rá hogy hogy hívják. Pláne most, hogy egy b kat. szintű önálló mozi után kap még egy hasonlót.
Ezzel együtt megértem a másik oldalt is.
Én attól vagyok ki pl hogy egy olyan pörgős, izgalmas, brutál képregényből mint a walking dead, mennyire vontatott lassú szart hoztak össze tv-re.Btw, Oblivion nekem 8/10. Sokan lehúzzák, de nekem nagyon tetszett.
[ Szerkesztve ]
-
.LnB
titán
válasz #54715584 #23072 üzenetére
M83 készítette a film zenéjét akiket szeretek, de valahogy 1-2 kivétellel észre se vettem, hogy szól e valami
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
TazLeacher
nagyúr
mar hogy lenne mindegy basszus, amikor az elobb pont azzal erveltel, hogy azert rozsomak, mert milyen nagyon rettentoen illik ra (ezt hivjak ugy, hogy moving target)
Ezt hívják úgy, hogy FAIL. Sehol nem írtam olyat, hogy azért hívják úgy, mert olyan rettentően illik rá. Azért hívják úgy, mert a megalkotója az állat alapján nevezte annak (pontosabban az állat alapján alkottak meg egy karaktert). Személyes véleményem, hogy valóban szerencsésebb névválasztás lett volna a farkas. De a személyes véleményem jelen esetben ku*vára lényegtelen, mert - sajnos - nem én alkottam ezt az univerzumot. Ettől még nem érzem feljogosítva magam arra, hogy bármikor is átnevezgessek karaktereket, vagy bármi mást, azért mert nekem úgy jobban tetszik.
A további mondandódra ömlesztve reagálnék:
Ugyan azt hajtogatod egyfolytában. Vagyis, hogy azért, mert ezen közösség (ez lehet akár az országunk, akár más, tetszés szerint) számára kevésbé ismert valami, azzal már feljogosítva érzi magát egy fordító, hogy lényegében a karakter kitalálójának alapvető szándékait (vagyis, hogy ebből az állatóból alkosson szuperhőst) egyszerűen a kukába dobja? Akkor is más lenne a helyzet, ha egyszerűen belenyúlnak a történetbe (forgatókönyvi szinten) és lényegében újragondolják a karaktert, és így lényegül át farkassá. De itt nem erről van szó. A film készítői ugyan arról a karakterről készítettek filmet, "aki" 40 éve is volt, mégis a magyar fordító nemes egyszerűséggel ezt telibe sz@rja, mert neki nem tetszik a karakter neve.
Azt sajnos továbbra sem vagy hajlandó megérteni, hogy teljesen lényegtelen, hogy én, Te, a szomszéd, vagy a mezei moziba járó mennyit tud a rozsomákról. Nem neked, nekem, vagy fordítónak kell kitalálni, hogy egy szuperhősnek mely állat az alapja, ezt talán hagyjuk meg azoknak, akik tudnak olyan képregényeket írni, amiből 40 év elteltével is filmet csinálnak. Ezzel az átnevezéssel magát a karaktert változtatta meg.
Valamiért két kézzel kapaszkodsz abba, hogy márpedig ez tök jó, és tök király. Akinek meg más a véleménye, az egyszerűen hülye, meg törést okozott az életébe ez a dolog. Ahogy látom, egyszerűen képtelen vagy elfogadni, ha valakinek nem tetszik az, ami neked igen. Szerinted teljesen épeszű dolog, hogy nálunk máshogy hívnak egy karaktert, mint a világ összes többi országában, szerinted teljesen normális dolog, hogy egy fordító kénye s kedve szerinte alakít át karaktereket a saját szájízére, de szerinted nem normális dolog, hogy valakinek ez nem tetszik.
Csak, hogy kedveskedjek még egy példával:
Megmondanád, hogy a Looney Toons által megalkotott Prérifarkas és a Gyalogkakukk ellen miért nem emeltél még szót? Éltemben nem láttam még prérifarkast, de gyalogkakukkot még kevésbé. Ők is f@szkalapok, mert olyan állatokból alkottak szereplőket, amik itt az országunkban nem él, de ha megkérdeznék 100 embert, hogy milyen állat a gyalogkakukk, valószínűleg 95 azt mondaná, hogy nem is létezik...változtassuk meg ezt is, legyen egyszerűen Farkas és Tyúk.
Remélem ez elnyerte a tetszésed...
-
LOTR
addikt
One Ring to rule them all
-
Huma
addikt
válasz TazLeacher #23075 üzenetére
Ismét egyetértek azzal amit leírtál. Teljes mértékben és megkérdőjelezhetetlenül igazad van.
Itt nem másról van szó mint hogy a fordító konkrétan telibe...(had ne írjam le) az X-men fanokat és önkényesen, csupán önös indokból megváltoztatta a nevét a karakternek. Semmi, ismétlem, semmi sem indokolta a rozsomák farkassá való átkeresztelését.
Aki ezt nem látja be azok után amit leírtál csupán az egóját védelmezi mert nem bírja ha fölé kerekednek.Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.
-
rt06
veterán
válasz TazLeacher #23075 üzenetére
"Sehol nem írtam olyat, hogy azért hívják úgy, mert olyan rettentően illik rá."
igaz, azt irtad, hogy elobb a nev volt, aztan irtak kore egy, az allat tulajdonsagait hordozo karaktert - ez meg rosszabb, mintha a masikat irtad volna, de jah, amit en irtam, az a failha ehhez meg hozzaveszem azt, hogy huma zsinorban masodszor ert egyet veled, az nekem eleg is ahhoz, hogy ne folytassam (sem a post-od olvasasat, sem a reagalast)
[ Szerkesztve ]
Politikailag korrekt, valamint munkahely- és gyermekbarát aláírás, amiben egyáltalán nincsen p*na.
-
LOTR
addikt
válasz gyuromoj #23069 üzenetére
jó ez a cinesztar oldal (tartalmilag - mondjuk), de annyira igénytelen, hogy nem képesek a helyesírásra odafigyelni, az elgépelési hibák tömkelegétől még eltekintenék, de hogy helyesírni sem tudnak... azt gondoltam az ilyen oldalaknál már az minimum, hogy egy korrektor átnézi.. és remélhetőleg ki is javítja
[ Szerkesztve ]
One Ring to rule them all
-
KisTücsök
addikt
válasz leslieke #23081 üzenetére
"Tavaly már végeztek mind a három film forgatásával, Jackson azonban idén nyár elején ismét összehívta a brigádot, hogy leforgassanak néhány extra jelenetet és bővítsék a filmet."
Komoly.
Elsőre amúgy moziban szinkronnal annyira nem jött be, mint szerettem volna, de másodjára már jobban tetszett. Úgy hogy várom a folytatást, remélem még jobb lesz.
-
TazLeacher
nagyúr
igaz, azt irtad, hogy elobb a nev volt, aztan irtak kore egy, az allat tulajdonsagait hordozo karaktert - ez meg rosszabb, mintha a masikat irtad volna,
Wazze', most már a tényekkel is bajod van?! A rohadék Roy Thomas, hogy nem szégyenli magát. Ez még rosszabb. A kutya mindenit! A kedvedért még talán az életrajzát is átírja...basszus, neki eddig talán nem szóltak, szerinted ez még rosszabb. Szerintem vedd fel vele a kapcsolatot, és szólj neki, hogy mit képzel magáról...
Most tényleg...ennyire futotta?
-
rt06
veterán
válasz TazLeacher #23084 üzenetére
irtad (idezted, es ki is emelted felkoverrel), vagy nem irtad? ennyire egyszeru, eldontendo (inge/nem) kerdes
majd ennek homlokegyenest menve irtal egesz mast? ez sem bonyolultabb
amig ezekre keptelen vagy valaszolni, nincs mirol beszelni, mert messzirol latszik, hogy csak flamelsz[ Szerkesztve ]
Politikailag korrekt, valamint munkahely- és gyermekbarát aláírás, amiben egyáltalán nincsen p*na.
-
Integra
titán
válasz Jhonny06 #23087 üzenetére
én egy pillanatig sem anyáztam, pusztán nem tetszett. egy otthoni kölcsönzést érdemel max. persze ha az a lényeg, hogy wolverine-t nézz, mert ennyi elég, akkor a film kielégíti ezen igényed, de amúgy meg...
de nézzétek meg, kíváncsi vagyok a véleményetekre.[ Szerkesztve ]
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
.LnB
titán
De tűlelőből sem volt annyi. Na de lényegtelen, tetszett a film félig. Amíg bemutatták a világot. Utánna pedig nem.
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
dokee78
félisten
Nem tudjátok a Gruban lévő Minionok mikor kapnak saját filmet?
[ Szerkesztve ]
-
oriic
HÁZIGAZDA
Live-Die-Respawn
-
batai15
félisten
oblivion: 8/10 baba film, csak a TETet nem értem honnan jött
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- Önfenntartásra rendezkedik be a kínai chipszektor
- Mazda topik
- Autós topik
- Nothing Phone 2a - semmi nem drága
- Alcor Snugbook kibeszélő
- Qi2 powerbank a OnePlustól
- Audi, Cupra, Seat, Skoda, Volkswagen topik
- Lassítanak a hajlítható kijelzős telefonok fejlesztésén a kínai márkák
- Milyen NAS-t vegyek?
- Renault, Dacia topik
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest