Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #12978 üzenetére
Raven it is,Corvus Corax. Blackbird (Turdus Merula) is a completely different species.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #12984 üzenetére
"Purposely or deliberately?"
I'd use "on purpose" or "intentionally".
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #12984 üzenetére
...my omission wasn't unintentional either.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
félisten
válasz moonlight115 #12974 üzenetére
Hasaggymeg, b0bcat Koszi szepen!
-
atillaahun
veterán
válasz moonlight115 #13003 üzenetére
... igaz. Köszi.
Őőő, akkor úgy mondom, hogy éppen aktuális. Ami magában foglalja a múltat és jövőt is.
Tehát van egy ilyenem: "Read through the current steps before actually start a method, and apply the steps precisely."Alatta pedig vannak különböző leírások, ennek a mondatnak pedig mindegyikre kellene vonatkoznia általánosan, hogy: Olvasd végig az aktuális lépéseket, mielőtt belekezdesz egy módszerbe, és pontosan alkalmazd őket.
(#13004) b0bcat
Akkor fentre nekem jó a current?[ Szerkesztve ]
-
atillaahun
veterán
válasz moonlight115 #13006 üzenetére
Miért mi baja? Nem az jelenti az olvasd végig-et, vagy csak nem illik oda?
Egyébként nemtom, nekem meg a study nemteccik, kicsit túl tudományos. Olyan tanulmányozd féle. Pedig nekem elég lenne a fusd át is.Reméjjük.
-
félisten
válasz moonlight115 #13009 üzenetére
Ertem, amugy jo?
Tehat akkor csak annyi a kulonbseg a ket igeido kozott kepzesben, hogy a folyamatosnal been+ing, a befejezettnel pedig 3. alak?
-
félisten
válasz moonlight115 #13011 üzenetére
Kocce!
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13011 üzenetére
"De bObcat biztos jobban tudja."
Ne hozz már kellemetlen helyzetbe, kérlek...!
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
félisten
válasz moonlight115 #13019 üzenetére
Az akkor lenne elvileg jo, ha meg varsz, nem? A befejezett folyamatos cselekvesekre nem a befejezett jelent hasznaljuk? Pl I haven't driven for two years. Bar a fozos peldamban is mar befejezodott a cselekves.
Nem tudom en se igazan, szerintem van annyira szabad az angol nyelv, hogy barmelyik jo.[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz moonlight115 #13021 üzenetére
Ertem, oks!
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13021 üzenetére
A "for"-os időhatározó nem szabja meg a Present Perfect szemléletét (vagyis azt, hogy egyszerű-e vagy folyamatos).
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13029 üzenetére
Let's put it this way: I know someone who has seen someone who has read something in English.
Szelet süti.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13070 üzenetére
Then you're among the few who have heard of this (unlike the majority).
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
finest
őstag
válasz moonlight115 #13072 üzenetére
Ha priviben így szólítanak meg, h Dear Miss moonlight115, - akkor rád akar hajtani a pasi, kivédheted, ha megmondod, h Mrs moonlight115 vagy, vagy hazudhatod , h Miss és boldogan flörtölhetsz.
Ha Dear Ms moonlight115-tel szólít meg, fütyül az egészre, nem lesz szex, kár is a gőzért, majd néz bambán, h miket képzeltél róla.
Ez az én olvasatom Ms, Miss, Mrs témában.
[ Szerkesztve ]
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
finest
őstag
válasz moonlight115 #13080 üzenetére
Madam, you're very welcome.
[ Szerkesztve ]
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13080 üzenetére
"Ha priviben így szólítanak meg, h Dear Miss moonlight115, - akkor rád akar hajtani a pasi,..."...Has any of the finest b0bcats called you Miss in private?!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13090 üzenetére
"Everyone has Hungarian origins..."
Even Jesus was Hungarian! (And black, too, allegedly... )
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
ABal
őstag
válasz moonlight115 #13092 üzenetére
Has the official language of this forum been switched to English?
Talking of divisive, everybody should be like a panda: it's black, it's white, it's Asian! There would be no more division
Ezt egyébként én is olvastam valahol, és most csak eszembe jutott.
[ Szerkesztve ]
"Mi a rosszabb, a tudatlanság vagy a közöny?" "Nem tudom, és nem is érdekel!"
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13097 üzenetére
No,not off...Actually ears and hair was in my mind...even a gentle pull is enough,if you do it in the right direction. ...I wonder if it's time for me to quit the sleazy posts.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13104 üzenetére
If you insist...pull,push,squeeze,touch,bite,caress,scratch,lick,moan,wheeze etc. are all part of the game.All is fair in love and war.... ...de Sade my arse!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
finest
őstag
válasz moonlight115 #13090 üzenetére
LOL, lassú volt az ex felfogása. Azért az tény, h néhány túl intim poénnal zavarba ejtően messzire megy időnként. Szóval érthető felvetés, h a nagy nyilvánosság előtti cikizés biztos nem esett az asszonynak jól, mivel a hallgatóság bizonyára el is hitte, h ezek valódi történetek a humorista magánéletéből. De az értőbbek magukra ismertek a helyzeti poénokban, nem pedig kinevették Louis magánéletét.
A lentebbi "moan" emlegetése kapcsán, ami nyögést és panaszt is jelent, jut eszembe a poén, h a férj kéri a feleségét, h jobb lenne a szex, ha a csúcs közelében hangot is adna az érzéseinek, mire a hitves a szóban forgó pillanatban:"Oh, drágám, ha tudnád milyen napom volt!" - Na, hát nekem is ilyen napom volt, ennyit mára.
So long everyone.
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
Pá
addikt
válasz moonlight115 #13114 üzenetére
köszi
''Annyira vagyunk egészségesek, amennyire a gondolataink humánusak.''
-
ABal
őstag
válasz moonlight115 #13114 üzenetére
A look forward után inges alakot kell használni: "I look forward to seeing you"
A második alternatívájaként meg mehet az "I will get back to you shortly/soon"
"Mi a rosszabb, a tudatlanság vagy a közöny?" "Nem tudom, és nem is érdekel!"
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13107 üzenetére
heard of = am aware of (that he/she/it exists at all);
hear about = hear the current news concerning him/her/it...kábé[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13146 üzenetére
A "can", a "could" és a "may" ebben az értelemben teljesen egyenértékűek jelentésileg. Udvariassági szempontból ugyanakkor a "may"-es a nyerő, na nem mintha a többi udvariatlan lenne.
Érdekes módon a "May I...?" kérdésre elméletileg "Yes, you can." az elfogadott válasz, nem pedig az, hogy "
Yes, you may.".Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13148 üzenetére
Érdekes ugyanakkor, hogy a sokak által (egykor) kedvelt Dexter's Laboratory rajzfilmben pont a "rossz" válasszal ("Yes, you may.") engedik ki a főhőst a vécére az egyik epizódban.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13151 üzenetére
Akkó jóvan akkó! Nem is értettem hirtelen, mi van...
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
moonlight115
tag
válasz moonlight115 #13160 üzenetére
jav.: csattanás, vagyis hajótörés
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
dipeti
senior tag
válasz moonlight115 #13161 üzenetére
THX
Some say I'm condescending. That means I talk down to people.
-
smooh
csendes tag
válasz moonlight115 #13170 üzenetére
Köszönöm.
Mostmár az lesz a legjobb ha Magyarul énekelni is fogja.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13170 üzenetére
Még zavarba hozol...
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13200 üzenetére
school leaving exam
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
félisten
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13216 üzenetére
Én először hallom (olvasom) ezeket a kifejezéseket, de a gyors kutatásom szerint az első jelenti azt, hogy csipázod az arabokat, és a második azt, hogy ők téged. De tévedhetek is. Mint említettem, ezek számomra ismeretlen kifejezések, úgyhogy én minden bizonnyal sokkal egyszerűbben fejezném ki az ilyesmit.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13220 üzenetére
"Végre egy fogós kérdés!"
Ez nekem túl irodalmi. Majd a "madársrác" mond rá biztosan valami okosat.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13216 üzenetére
"I've had a mystic fascination for these Arabs."...if you mean men then no wonder,since Arab men are thought to be great lovers.I personally hold a mystic fascination for the weak gender in general,regardless of nationality.It is enough for an answer?And no,I'm not Arab in the least.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13227 üzenetére
"Have you eaten the worm yet? "...no,I usually provide it,if you know what I mean.I could say,I'm on the other end of it. And some birds do show unexpected level of intelligence,especially those with longer lifespan,like ravens who live up to 70 years and are skillful tool users.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #13230 üzenetére
"How is it possible...to be on the other end of it?"...do you think I would be moderated if I pasted some of the myriad of explicit photos to be found on the internet about how one could be on the other end of a huge worm?
(#13235) Brian_RL...kellene az egész szövegkörnyezet,mert ez így még az "alive" nélkül is elég béna.Ahhoz hogy értelme legyen vagy folytatódnia kellene a mondatnak,vagy kellene egy szó valahova,pl.attending a for és his közé.
Lemaradtam
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13321 üzenetére
"We invited Bill, whom likes baseball than us instead of We invited Bill who likes baseball than we do." - Ennek mi értelme van?
Ezt a mondatot nekem sem sikerült értelmezni. Talán kapunk majd magyarázatot...
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13339 üzenetére
Pl. nem mondjuk azt, hogy 5 pénzem van.
A te megfejtésed volt a legközelebb.Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
félisten
válasz moonlight115 #13374 üzenetére
moonlight115, b0bcat
Koszi szepen!
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13385 üzenetére
Szerintem:
...as it is mine, too.
vagy
...just as it is mine.
(A "just as" és az "also" együtt nekem soknak tűnik... )
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
ádika86
aktív tag
válasz moonlight115 #13389 üzenetére
jogos okés köszi!
Még egy gyors kérdés. az hogy:
"Starting up on the introduction of myself, my name is ..." nyelvtanilag helyes? illetve jó-e hagy így kezdek egy bemutatkozást?
Predator G3-571-77QK
-
Watto1991
senior tag
válasz moonlight115 #13387 üzenetére
Én úgy tudom, hogy az 'also'-t inkább igék elé rakjuk. (de mehet a mondat végére is) A 'too' -t meg az 'as well' -t meg inkább a mondat végére.
[ Szerkesztve ]
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13395 üzenetére
I was going to... = Úgy volt, hogy... v. Készültem megtenni...
I was just going to... vagy I was about to... = Éppen meg akartam tenni...Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13387 üzenetére
A "too", az "also" és az "as well" egyszerűen szinonímák. Watto kolléga jól foglalta össze a kérdést. Annyival egészíteném ki, hogy a "too"-t vesszővel elválasztva szabályos ebben az értelemben használni tudtommal. Tehát pl.: I like it, too.
A "túl(ságosan)" már egy teljesen más jelentése ugyanannak a szónak.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13397 üzenetére
Ja, igen, csak a kérdésedre felejtettem el közvetlenül válaszolni.
Igen, helyes. Csak a "going to" és az "about to" kicsit mást jelentenek (ill. ugyanazt jelentik, de más "fokozatban"), lásd példák.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13400 üzenetére
Please, stop flattering me... You make me feel embarrassed.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13403 üzenetére
A "wonder" = "csoda" főnévből kiindulva teljesen hibátlan logikailag a "wonderful" = "csodálatos".
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
Új hozzászólás Aktív témák
- Dell Latitude 7490,14",FHD,i5-8350U,16GB DDR4,256GB SSD,WIN10,TOUCH
- HP EliteBook 645 G10 (817M3EA) - ÚJ 14" üzleti notebook - Ryzen 5 PRO, W11 pro, WWAN
- 3 db ICERIVER KAS KS0 PRO
- DOBOZOS MSI Raider GE76: i7 12700H,32GB DDR5,1TB,17.3" QHD 240Hz 400nit 100%sRGB,RTX 3070Ti 8GB 150W
- Asus Tuf Dash 15 i7 11370H/16Gb/512Gb/RTX3060
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen