Új hozzászólás Aktív témák
-
moonlight115
tag
válasz jozsi252 #12080 üzenetére
Dear Apple
I need a little help from you.
I forgot the answers for my security questions. Would you reset them?Thanks for your help
Sincerely XYtalán valaki más változatot is tud, várj még egy picit, ez részemről csak tipp
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz haromegesz14 #12083 üzenetére
I study to get a degree in sg.
I learn to be a busdriver"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz philoxenia #12087 üzenetére
Tényleg.....
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz Fecogame #12085 üzenetére
"1very valuable and impossible to replace
priceless antiques/gems
Thesaurus entry for this meaning of priceless
2extremely useful in helping you to achieve something
priceless information
Thesaurus entry for this meaning of priceless
3MAINLY SPOKEN extremely funny
James, you really are priceless!
Thesaurus entry for this meaning of priceless"Szívesen
[ Szerkesztve ]
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
-
moonlight115
tag
-
moonlight115
tag
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz molnarpeter #12133 üzenetére
Igen a válasz mindkét kérdésedre.
ez a link talán hasznos lehet."Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz molnarpeter #12135 üzenetére
Én sem, csak azt hittem, utazol, ezért kérdezted.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz dabadab #12152 üzenetére
A cheeky pimaszt, szemtelent jelent.
A hold your tongue azt jelenti, hogy hallgass.
Ebből a kettőből kombináltam. Úgy érzem, így helyes. Nem kerestem rá, csak megérzés."Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
Ezt hogy fordítanátok:
No power to gain - győzni nincs erőm, vagy: nincs hatalom, mit nyerhetnék, vagy: nincs hatalmam győzni, vagy: nincs hatalmam nyerni ?"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12207 üzenetére
"Dumb" a stupid helyett....
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12209 üzenetére
szívesen
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz haromegesz14 #12216 üzenetére
Én is megerősítem.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz dabadab #12253 üzenetére
Én nem néztem utána, de kb. 200 könyvet olvastam angolul, és ösztönösen ítéltem helytelennek. "He hasn't car" - fura. Az, hogy sokan használják, nem érv. A magyarban is előfordul, hogy nem tudnak helyesen írni. Persze, lehet, hogy tévedek. Akkor elnézést kérek.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz Hasaggymeg #12260 üzenetére
Brilliant!
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
-
moonlight115
tag
válasz Hasaggymeg #12271 üzenetére
Thnx
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz csaresz002 #12368 üzenetére
Gácsér, hím kacsa.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz Hasaggymeg #12372 üzenetére
LOL! :-)
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12397 üzenetére
Clever = ügyes (szellemileg)
Skillful = ügyes (gyakorlott)"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12399 üzenetére
Szerintem igen.
Vagy : handy , handyman = ezermester
nifty - szintén a kézügyességre utal"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12452 üzenetére
Four-letter, asshole, hick
[ Szerkesztve ]
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12452 üzenetére
half-wit, simpleton
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz atillaahun #12476 üzenetére
Amending the previous description.... / supplementing the previous description
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
moonlight115
tag
válasz Bjørgersson #12483 üzenetére
yesssss.....
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
Új hozzászólás Aktív témák
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- PHP programozás
- Cyberpunk 2077
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- Hálózati / IP kamera
- Amlogic S905, S912 processzoros készülékek
- Sub-ZeRo: Euro Truck Simulator 2 & American Truck Simulator 1 (esetleg 2 majd, ha lesz) :)
- Milyen belső merevlemezt vegyek?
- Yettel topik
- További aktív témák...