- Megjött a Razer DeathAdder egerek legfrissebb nemzedéke
- Ismét minimalista miditorony érkezett a Fractal Design műhelyéből
- Alakul a SpaceX Starlink európai ellenfele
- Digital Fingerprinting: Így buktat le a böngésződ a neten - Tech Percek #18
- Prezentálta PCI Express 6.0-s SSD-vezérlőjét a Silicon Motion
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Amazon Kindle
- TCL LCD és LED TV-k
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Vezetékes FEJhallgatók
- Bambu Lab 3D nyomtatók
- Milyen processzort vegyek?
- OLED monitor topik
- Megjött a Razer DeathAdder egerek legfrissebb nemzedéke
Új hozzászólás Aktív témák
-
Csak a nyelvi részhez szólnék hozzá: ez sajnos már sok ideje a BOINC hibája. Amíg még nem volt központi szerveres nyelvi megoldás, addig készült mindig 1-2-féle magyarítási verzió is (amit nem a hivatalos oldalról lehetett letölteni, hanem a készítőktől); amióta viszont központilag megy a dolog, azóta vannak ezek a félig-meddig fordításos megoldások is. Persze, ez nem a fordító(k) hibája, hanem egyszerre több összetevőé is.
Egyrészt a BOINC főverzió váltásnál mindig változnak a menüelemek, plusz dolgok jönnek be, máshová lesznek elrakva bizonyos már lefordított dolgok, ....; és a fordításnál az új verzióban még a régi verzió nyelvi fájljait használják. Így sok már lefordított rész visszafordítódik; az újaknál esélytelen, hogy magyar lehessen; és az állandó változásnak köszönhetően bizonyos korábbi fordítások az újabb verziókban már kilógnak.
Másrészt a nyelvi felületre való belépés sem egyszerű; ráadásul ha sikerülne is eljutni a fordítandó részig, és le is fordítasz pár részt, attól az még nem lesz lefordítva; hiszen valakinek engedélyeznie is kell ezt a fordítást. Mivel viszont alig van engedélyezésre jogosult hazánk részéről, és azok sem mindig lépnek be; így ez sem egy gyors folyamat.
Vagyis a honosítás nem egy egyszerű folyamat, nem is tökéletes (hiszen a fordítandó elemek között nincs is minden felsorolva), és nem is gyors. Ennek köszönhetően mindig lesznek angol szövegek benne. Ha pedig a fordítók megunják ezt a sok szivatást (én már nagyjából egy éve leléptem), akkor nem is dolgoznak, aminek köszönhetően egyre kevesebb lesz a magyar rész is benne.De hogy legyen egy kis pozitívum is: frissültek a 6.12-es verziók is; vagyis ...
6.12.34 tesztverziók:
Windows 32bit
Windows 64bit
Linux 32bit
Linux 64bit
Új hozzászólás Aktív témák
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Amazon Kindle
- Samsung Galaxy S25 Ultra - titán keret, acélos teljesítmény
- Synology NAS
- TCL LCD és LED TV-k
- Futás, futópályák
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Vezetékes FEJhallgatók
- Bambu Lab 3D nyomtatók
- További aktív témák...
- Assassin's Creed Shadows Collector's Edition PC
- Bitdefender Total Security 3év/3eszköz! - Tökéletes védelem, Most kedvező áron!
- Windows 10/11 Home/Pro , Office 2024 kulcsok
- Windows, Office licencek kedvező áron, egyenesen a Microsoft-tól - Automata kézbesítés utalással is!
- Adobe Előfizetések - Adobe Creative Cloud All Apps - 12 Hónap - NYÁRI AKCIÓ!
- ÁRGARANCIA! Épített KomPhone i5 14400F 32/64GB DDR5 RTX 5060Ti 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- Új! Számla + 1-3ÉV Gari! Áfás! Gamer PC - Számítógép! I5 14400F / RTX 3080 / 32GB DDR5 / 1TB SSD M.2
- Telefon felvásárlás!! Apple Watch Series 6/Apple Watch Series 7/Apple Watch Series 8
- AKCIÓ! HP USB C G5 Essential (5TW10AA) dokkoló hibátlan működéssel garanciával
- AKCIÓ! ASUS B460M i7 10700 16GB DDR4 512GB SSD GTX 1080Ti 11GB KOLINK Observatory TG TT 600W
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest