Hirdetés
-
IT café
A S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl egy nyílt világú, belső nézetű, lövöldözős játék, amelyet az ukrán GSC Game World fejlesztett. A THQ megunta a fejlesztők szerencsétlenkedését és 2007 márciusában kiadta.
Új hozzászólás Aktív témák
-
shield
Topikgazda
válasz Laris2 #16751 üzenetére
Az NLC7-tel próbálkoztam, de most sem jött össze. A config mappában találtam egy Font ltx vagy xml-t, abban vannak hivatkozások a font készletekre, próbáltam átvariálni, de nem jártam sikerrel. Biztos vagyok benne, hogy nem lehet ez olyan nagy dolog, csak nem jöttünk rá.
"Erről a "karma" dologról én sem tudok semmit, de azt tudom, hogy a két legnehezebb pálya mindjárt a kordon, és a szeméttelep."
Múltkor beszéltünk a Золотой Шар karma dologról.
Van egy képződmény a Kaméleon, ha ezt felakasztod az övedre, akkor mindjárt mutatja a szerencsédet/karmádat.
Ha zöld - szerencséd lehet, ha sárga - ne várj nagy dolgot, ha narancssárga - légy óvatos, ha vérvörös - akkor bajban vagy.[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Laris2
senior tag
válasz shield #16752 üzenetére
Én már lemondtam az" ékezetekről". Ráadásul elég sokat haladtam a fordítás értelmezésével is. Így is érthetőbb mint angolul, ahol nincs lefordítva az SMS, sem a feladat lista. Maga a játék is egyszerű, nincsenek benne látványos elemek, földönkívüli dolgok. Sőt inkább nagyon is emberi tulajdonságokra épül, a játék. De ennek ellenére folyamatosan meglepetések érnek a játszás során. A téma a SoC alapjáték, de az NLC7-ben a játékmenet egészen más. Ezek az újabb játékok már sokkal kifinomultabbak, élethűbbek mint az elődeik.
[ Szerkesztve ]
-
Dhampir
félisten
Tér-idő anomáliából elfogott üzenetfoszlány:
a zóna elrepített... valahová... dimenziók... vándorlok... kikötöttem... elhagyatott... végtelennek tetsző síkon... a zóna már csak ilyen... telis-tele van csalfa utakkal és buktatókkal.... jó esetben... ha tépetten is... de... élve szabadul ki... a felfedező... a folyton folyvást változó... rendellenes területek fogságából... különös létforma... bontakozik ki... a beszűkülő háttérből... nem antropomorf... alakzat... kényszeres boldogságot érzek... ami nem a sajátom... boldog... be akar olvasztani... magába... humán tudatom zilált... boldog... szétesőben... lobog... boldog... kobold... boldog új évet kívánok...
Később a Martalóc becenevű fosztogatót több palacknyi kiürült Kozák vodkás üveg társaságában találták meg. Szája széléből csillámló nyálpatakocska szivárgott a talajra, miközben elégedetten mosolyogva, szorosan ölelte magához egy kidőlt, hámló kérgű nyírfa göcsörtös derekát.
Boldog Új Évet Kívánok!
[ Szerkesztve ]
-
Laris2
senior tag
Sziasztok
Tavalyelőtt egy guglis fordítást készítettem, az NLC7 játékhoz, amihez az ékezetes hangzókat nem sikerült megjelenítenem. A játék van olyan színvonalú, hogy így is érthető, és ha megszokjuk, nem ront a játék élményből. Itt jönne egy kérés, ha valaki bevállalná a tesztelését, ami abból állna, hogy végigjátszáskor az észlelt nem igazán értelmezhető párbeszédet, vagy feladat listát jelezné, és én kijavítanám. Elvileg kész a fordítás, de újból végig olvasni kb 9 Mb szöveget, nincs már türelmem. Elküldeném a játék linkjét, egy végigjátszás linket, és a magyarítást.
A játékról. Ez egy alapjáték, a téma is az, de itt nagyon meg van csavarva, és kibővítve a történet. (pimaszul jó játékot hoztak össze a modderek) Nem hard core a játék, sőt törekedni kell a békés megoldásokra. Hogy milyen csavarokra gondolok? Pl azt sem tudjuk, hogy ki, vagy be kell-e kapcsolni az agyperzselőt, azt meg főleg nem, hogy hol is lehet. Szerencsénkre a karakterünk, (Megjelölt) fontos helyeken visszaemlékezik dolgokra, amit le is jegyez a naplójába. Kb ennyit. ( Gondoltam speki-re, de bárki vagy akár többen is beválalhatják ezt a teszt játékot. ) -
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16758 üzenetére
[link] a játék, csak letöltöd telepíted, és kész. [link] magyarítás, felülírod vele a gamedata mappát. [link] végigjátszás
A helyesírási hibákkal nem foglalkozunk, viszont az érthetetlen, vagy félrevezető szövegeket, képmentéssel kérném. A játék nagyon random, így sok feladatot többféleképpen lehet megoldani. Van ahol mi választhatunk a megoldásban, van ahol a játék adja az alternatív feladatot. Ráadásul egy párbeszéd akár 4-5 fájlban is szerepel, + a hozzárendelt SMS-ek. ( csak egy verziót kell végigjátszani, ahogy neked szimpatikus, a békés megoldásokra törekedj. Beszélgetéskor kérdezz vissza többször is, mert eleinte mellé beszélnek) A heti 7-8- óra bőven megfelel. Megmondom őszintén, képtelen vagyok még egyszer végig olvasni, hibát keresni. Ez egy 9Mb-os tömény szöveg, aki fordított tudja mit jelent. Kb 6 alapjáték,
Akkor........ -
Timstrike
tag
válasz Laris2 #16760 üzenetére
Meg nem probaltam ezt a modot de aki meg akarja tapasztalni az eredeti "stalker " eletet a Zonaban annak kotelezo ez a mod (jatek). Most kezdtem csak el de annyit elarulok,hogy szinte meg a levegoert is meg kell kuzdeni okosan.Nem ajanlatos a Rambo stilus! Orvendek,hogy Laris2 vette a faradsagot es leforditotta magyarra mert igy sokkal erthetobb a jatek. Koszonom!
Laris2-nak: Talaltam ertelmetlen szoveget a parbeszedekben.
Ez lehet csak vicc Szido-tol a lanyozassal?
A Megjelolt valassza nem igazan ertheto
Meg a Szido valassza:
A kapott targyak utan orosz iras
Kicsit ertelmetlen a katonakkal valo dolog: Mi nem nyulhatunk hozzajuk de ok banthatnak?
Wolf, szerintem azt akarja mondani,hogy en kellene elutaznom valahova. Nem?
-
Laris2
senior tag
-
Laris2
senior tag
válasz speki1982 #16763 üzenetére
Szia, NSCP2, van hozzá egy kutyaütő magyarításom, ami elindítja a Solyankás szálat egészen Zatonig. Az actor.ltx fájl ne legyen benne, mert a játék nem arra van szabva, és kivihetetlenek lesznek a pontos ugrások, és a szűk helyeken való átjutás. Én annak idején a játék elején felvettem Miner idegen PDA keresős feladatát, (Sidorral kell erről konzultálni) és megszerezheted a kristály koponyákat. Írtam erről annak idején a fórumban, utána nézhetsz. De a rettenetesen rossz félreérthető guglis angol fordítás kifogott rajtam, és nem tudtam megoldani ezt a szálat. Ha kell a fordítás feldobom.
Tzs. Az NLC7 fordítása a 2017-es játékhoz készült. kb a radarig eljutva ráakadtam a 2021-es LIght Edition lényegesen könnyebb modosítására, ami szövegben sok helyen eltér az eredetitől. Nagyrészt átírtam a light modhoz, így a régihez csak a fordítás vége jó. az újhoz meg az eleje. Már kezdtem megúnni az egészet, ezért gondoltam ha segít valaki, kapok egy lendületet. Nem akartam senkit félre vezetni, ezért töröltem. De ha akarod.....visszarakom. -
Laris2
senior tag
válasz Laris2 #16765 üzenetére
Speki, nézd meg , a Soup topikban a 4368-h, szt. Nekem egyébként a legnehezebb rész a Jupiter üzem tetejére felugrálás jelentette. De megérte, mert láttam a monolitos parádét. (pontosabban az árnyék kényszerített erre mert belerakott a zsákomba egy 5 tonnás követ, így mozdulni sem tudtam) Technikás játék ez
-
speki1982
tag
válasz Laris2 #16765 üzenetére
Off: Az NSCP2-es magyar fordításodat raktam fel, amit a Soup-os topikban jeleztél, hogy megcsináltad, most is azzal nyomom. Ez a vonatos-keresős történetszál lenne a Zatonig tarto storyline első par lépése?
Onnan töltöttem le a magyaritást. De tedd fel, ha segít szerinted.
On: felrakom at NLC-t is, elkezdem, kíváncsi vagyok rá, már nezegettem a modot korábban is, jó, hogy megcsináltad a fordítást. Szimultán nyomom a Solyankával, hátha belekavarodok...
[ Szerkesztve ]
-
Laris2
senior tag
válasz speki1982 #16767 üzenetére
[link] NS magyarítás, bár nem emlékszem hogy felraktam volna.
[link] NLC7 javítottam a kereskedőkkel való kereskedést. Másold be a text mappába.
Az NS egyáltalán nem teljes fordítás, de a kordonon a lemez alatt talált cetlitől Zatonig fordítottam. Onnan meg gyakorlatilag akrobatika az egész. Ehhez pedig Sensut profi segítséget adott. -
speki1982
tag
válasz Laris2 #16768 üzenetére
Igazad van, kevertem Gery D. fordításával, ami abban a topikban volt. Ő is megcsinálta a sajátját, de abban ez a zatoni szál nincs lefordítva. Bocsi, keverem, NS-ből is több verzió van, kicsit nehéz mar, mihez van fordítás. Elkényeztetitek a fórumtagokat teljesen.
De töltöm, másolom és tolom, mint a lopott biciklit, köszönöm szépen! Nagyon jól nyomod az ipart![ Szerkesztve ]
-
Timstrike
tag
Az NLC7 (Light Edition) -ban a Feladatok-nal miert nem jelenik meg az aktualis feladatra valo ertesites? Na meg a mentes sem mukodik csak a gyors mentes!?
Masnal is igy van vagy csak nalam tortenik ez?[ Szerkesztve ]
-
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16772 üzenetére
A naplóba találod a feladatokat, később pár mellékfeladat már megjelenik a feladat listában is. Mentésről. Eredetileg, csak tábortűznél, mécsesnél menthettél. Tele is van a zóna ilyen tűzhelyekkel, és ott F-6-al menthetsz, F-5-tel is és ha megnyitod EsC-vel a menüt a mentésre kattintva is menthetsz. Némelyik laborban, viszont egyáltalán nem lehet menteni.
[link] Leírás a játékról -
Timstrike
tag
válasz Laris2 #16773 üzenetére
Atmentem a Borongosban a Furge (bekes) feladat elintezesert de a Naplo-ban mar nem jelenik meg a Furgevel valo beszelgetesem.
"...ha megnyitod EsC-vel a menüt a mentésre kattintva is menthetsz." - Ez nem mukodik es azert irtam. Gondoltam,ha mukodne,megnevezhetnem a menteseimet,hogy tudjam mit es mikor kell visszatoltenem ha kimarad valami. Az F5-F6-s menteseket meg mar hasznalom.
Koszonom. de elszoktam olvasni a jatekrol szolo utasitasokat meg tanacsokat a jatek kezdete elott
-
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16775 üzenetére
A mentésnek nem lehet sajnos nevet adni. Igen, eleinte én is hiányoltam ezeket a feladat megjelenítéseket. A főszáll küldetései pedig pláne nem jelennek meg a feladat listában. Pl menj a laborokba, a radarra, stb. De ez abszolute nem problema, mert úgysem juthatsz ezekre a helyekre, csak előzetes feladatok megoldása után. Ezek meg szerepelni fognak a feladat listában.
-
Laris2
senior tag
-
Timstrike
tag
-
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16779 üzenetére
Küldheted őket. Ez így jobb megoldás, nem tölti annyira a topikot. Hát Borongósnak én neveztem el ebben a játékban Borongóst, mer itt Kiskának, (ez lenne a játékbeli neve) gutnak, bélnek, és üdülőhelynek is nevezik. Kapkodtam a fejemet, én is, amikor találkoztam ezekkel a nevekkel. Megszoktad már ezt az ékezet nélküli szöveget? Engem nem zavar, de gépeléskor sehogy sem akar ráállni a kezem.
-
Laris2
senior tag
válasz speki1982 #16783 üzenetére
[link] NLC7 magyarítás legújabb verziója. Most tettem föl, ha nem működik, kérd meg
Timstrikét, tegye föl valami letölthetőbb helyre. (Ne feledd, még tesztelésnél tart a fordítás, sok helyen elégé guglis is. De szerintem még úgy is bőven érthető egy nem kezdő stalkeresnek) -
Timstrike
tag
Az NLC7 (Light Edition) játék elindításakor miért jelenik meg felugró ablakban:
"X-Ray Warning: ...NLC7 (Light Edition)\bin\" detected untypical characters at 39
We recomend us only base ASCII chars.Egy másik dolog,hogy miért nem lehet megnyitni a műtárgy recepteket a PDA-mon.Az első receptnél nem volt gond de a következö többinél már "MSCTFIME UI error " ablak ugrik fel orosz meg olvashatatlan szöveggel, ha rájuk kattintok.
Lehet csak nálam van ez de csak azért írom le mert gondolom, hogy valaki tud megoldást rá és talán megosztaná. Tudom,hogy évekkel ezelőtt még voltak ilyen problémák más Stalker játék modifikációknál is de most nem találom.Ja,szinte elfelejtettem jelezni hogy már többször újratelepítettem a játékot sőt még új játékot is kezdtem többször
[ Szerkesztve ]
-
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16788 üzenetére
[link] NLC7 javítás.
Nekem nem ír ki ilyen hibát, bár megjegyzem, a nevekkel eddig minden fordításommal problémáim voltak. Némelyik karaktert a modderek időnként a becenevükön is nevezték, és ez zavaró volt fordításkor. (Valószínűleg az lehet a dolog mögött, mivel a bárban lehet eltűnt személyeket keresni, és kell a pontos név. Ravasz dolog, mert magyarra, angolra, de akár héberre is fordított orosz ABC szerint kell begépelni a pontos orosz nevet, ha jó, akkor kapsz egy telefonszámot, felhívod és így be tudják mérni az illető tartózkodási helyét.)
Receptes téma fordítva, bár én erre a célra a spawn menüt használom. A hiba az volt, hogy lefordítottam a program szöveget is, de ezért még betöltött a játék, és nem vettem észre, hogy hiba, csak amikor én is rákattintottam. -
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16790 üzenetére
A text/sak_string fájlban vannak a műtárgy módosító receptek. A leggondosabb fordítás mellett is kidobál. Beletettem az eredeti angol fordítást, ugyanúgy és ott kidobál. Az orosz fájl-nál egy helyen dobott ki. (nincs erre szükség, csak unalmas időrabló feladat) Valamikor az AAST2-ben voltak ilyen feladatok, de a kész műtárgyakat becsempésztem a régiségkereskedő árui közé. De itt ott a spawn menü.
Tudok ezekről az orosz szövegekről, le is fordítanám. ha megtalálnám. De ezek nem fontos szövegek. -
Laris2
senior tag
Sziasztok, biztosan kitapasztaltátok már a játék sajátosságait, de azért írok pár gondolatot.
Soha ne lőjjetek elsőnek az "ellenségre" (banditák, katonák, zsoldosok, pár zombi is) mert lehet velük üzletelni, és ők adják a küldetésedhez a legfontosabb infókat, doksikat. Az elhasználódó páncélban egyre lassabban lehet funi, és kevesebb súlyt cipelni. Legjobb választás a monolith g exo 160-kg al bármeddig pihenés nélkül rohangálhatsz. A műtárgy is gyengül, főleg ha lemerül az öveden az aksi, ( erről kapsz SMS-t) semmit nem ér, sőt le is amortizálódik. A Sötét völgyben Max Luberót meg kell menteni!!! Ugyanitt Vladot az emeletes épületből az udvar felé kell kiterelni, különben megölik a banditák. Várja őt a felesége, akit előzőleg, vagy utólag a Kordonba kísérsz a mocsarakból. A radarig fordítva, az már túl van ennek a nyaka tekert játéknak a felén. -
Timstrike
tag
válasz Laris2 #16796 üzenetére
Nyaka tekert az biztos ez a jaték.
A szanatoriumban nem találtam meg Vergas csészéjét.
Tudom, nem fontos de gondoltam megprobálom.
Nagy nehezen megöltem a burrert de még mindig röpköködtek a betegágyak meg tolókocsik stb. De a skeleton épen maradt [kép]Visszatérve Kordonra a buszmegalló (ATP) meg a beton hid (Tolik megmentési hely) között ismeretlen járgány oldalra volt bórulva majd eltünt a föld alá és onnan sorozatosan lőni kezdett ahogyan közeledtem.Csak a fénycsovák látszottak a föld alól, időm már nem volt le fotózni mert meghaltam. Szidó adott javítókészletett de nem tudom használni mert mikor bezárom meghalok.Az ATP -n a satuban meg azt írja ki,hogy nincs javítani való fegyverem. Pedig a Farkas-tól kapott AK már akkor javításra szorúlt volna.
-
Laris2
senior tag
válasz Timstrike #16797 üzenetére
[link] felszerelés javítás. Sidor mindent elmagyaráz, és működik. Legyen nálad mindig javító készlet. Nálam működik az ATP-nél is. Alternatív megoldás, ha bespavnolsz egy javító készletet automatikusan javítja a viszonylag elhasználódott felszerelésedet.
Vergas bögréjét a burer közelében csak akkor találod meg, ha ezt a feladatot választod. Helyette adhatsz 5 PDA-t vagy Sidortól aksit.
Ne feledd, ez magasan a legrandonabb stalker játék -
Timstrike
tag
válasz Laris2 #16798 üzenetére
Köszönöm, de mit is javít ez? A javító felszerelést vagy a mükődését?
Eddig az "alternativ megoldást" használtam,mert nem volt más megoldás. Vergas sem akarta javítani a cuccaimat sőt eleinte még szóban sem állt,mind minden stalker az újonc telepen.Arra már rájöttem,hogy ez (az eddig kiprobált módok közül) a legrandomabb stalker játék.
Ja,megtaláltam a lövöldöző járgányt . Reggelre, gondolom kiásták a katonák [kép]
Borongosban megtaláltam a Call of Pripyat, Kopacsi-ból való ház hasonmását ahol nagyon meglepődtem mert azt hittem,hogy a Fekete Stalker jelent meg. [kép]
Vásároltam egy karórát Szido-tól amely a 8-as gombal kellene megjelenyen és az F5-tel a minitérképpel amelyen a közeli stalkerek is megjellenek (a leírás szerint [link] ).
Nekem csak az F5-tel ugrik elő. Itt meg gondot okoz, mert előhíváskor menti is a játékot.
Igy kell ennek működnie vagy én nem csinálok valamit jól?
Persze a notebookról halvány gőzöm nincs,hogy hogyan működik[ Szerkesztve ]
-
Grisam
tag
Sziasztok. Hosszú idő után újra elővettem az Oblivion Lost 2010et. Elsőre sikerült is felrakni megy is rendesen, de valamiért nem tudok belepiszkálni a játékba. Régen tudtam szerkeszteni pl. a max súlyt, lóvét, futás sebességet stb. de most valamiért nem megy. Valaki esetleg tudna ebben segíteni, hogyan lehet szerkeszteni ezeket? Küszi előre is a választ.
Utálom, ha valaki még annyi fáradtságot sem vesz, hogy válaszoljon a PÜ-re...
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Lemezmeghajtós Playstation 5 FAT + 2db Dualsense kontroller - GARANCIA - konzol beszámítás ok! -
- iPhone 11 Pro max tok, fólia, S22 átlátszó tok
- Amilyen laptopot csak akarsz én beszerzem olcsóbban mint a bolti ár!Mindenféle bontatlan gamerlaptop
- Hibátlan Kétszárnyú Beltéri Fa Ajtó Tokkal, Kilncsel, Kulcsal
- 2db Eredeti Parfüm Akció
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen