Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Neil Watts

    veterán

    válasz ddekany #103 üzenetére

    attol. hogy te a mi irasunkat szoktad meg, meg nem kell lehulyezni mas nepeket... :U no offense, plz :DDD

    [ Szerkesztve ]

  • geezer

    aktív tag

    válasz ddekany #105 üzenetére

    Kijavítani?!?!? :Y

    Tudatában vagy, hogy egy többezer éves kultúra (kínai kultúra, amit részben átvett Japán is) örökségét szólod le (igen magas lóról), úgy, hogy mindkét nép SOKKAL nagyobb eredményeket mutatott fel, mint a miénk (sajnálom, de ez így igaz), és mindezt úgy, hogy a leghalványabb lövésed sincs a dolog valódi mibenlétéről, nem ismered magát az írást, csak nekiállsz osztani az észt... Ez nagyon furcsa. És pont a távol-keleti emberek bölcsebb hozzáállásával ellentétes. Ebben biztosan jobbak az átlag magyarnál. Nálad is.

    Elárulom, hogy nem kell kijavítani semmit.
    Az, hogy neked nehéz megtanulni, az senkit nem érdekel.
    Aki jól ismeri a nyelvet, és az írást (japánról van most szó), az elég gyorsan tud írni így is.

    A billentyűzet+ MSword kombóról ne is beszéljünk, úgy még gyorsabb, mint magyarul írni.

    Fel nem foghatom, mi jogosítja fel az ilyen embereket, mint te, hogy ennyivel okosabbnak tartsa magát több millió embernél, akik nem jöttek még rá, hogy milyen "szar" az egész japán írás, úgy, ahogy van....
    Elképesztő, komolyan. De azért gratulálok az egódhoz, nem lehet kicsi. :R

  • geezer

    aktív tag

    válasz ddekany #107 üzenetére

    Mit értünk az alatt, hogy "megéri"?

    Gazdasági jólétben élnek? IGEN
    Békében él az országban több, különböző vallás? IGEN
    Technológiai fejlettségük magas? IGEN

    A legtöbb ország (világszinten) örülne, ha olyan alapvető hátrányok és nehézségek ellenére is (mint az elszigetelt, kis földterület, veszélyes földrajzi adottságok, szinte nulla nyersanyag, emiatt erős importfüggőség...) ilyen sikeres tudna lenni, mind a gazdasági, mind a politikai erejét tekintve? Nem tűnik úgy, hogy a legtöbb ország azokra a sikerekre vágyik, amiket Japán, a sok nehézség ellenére (kvázi hátrányból indulva) már elért?

    Innentől nem értem a kérdésedet. Mi "éri meg"? Náluk nemhogy több lenne az írástudatlan, mint általában, hanem inkább kevesebb. Gyerekfejjel ezeket jóval kisebb gond megtanulni, mint egy idegennek, felnőtt aggyal. Nem látom, hogy hol lenne itt a "nagy elpocsékolás"...

    A mostani világban tökéletesen megállja a helyét.
    Vagy mi is írtsuk ki az 'ö' 'ü' 'ú' stb betűinket, mert az angol ABC-ben nem szerepelnek?

    Miért nem beszél mindenki ugyanazon a nyelven, akkor már...?

    Szóval nem értem a kérdést.
    De, ha az egyik konkrétan feltett kérdésedre válaszolni akarok, akkor pl. ha japánul akarod leírni azt, hogy "bizonytalanság", az magyarul 14 karakter, 14 leütés, míg japánul 不安, azaz fuan, ami japán billentyűzeten írva 4 leütés. (Fu, A, N, és ütsz egy SPACE-t).

    De szerintem ez tök semmitmondó összehasonlítás. :U

    [ Szerkesztve ]

  • geezer

    aktív tag

    válasz ddekany #110 üzenetére

    A japánok "többféle" írása valójában, ideális esetben egyféle.
    Lehetőleg mindent kanjival kellene leírni, kivéve a kötőszavakat, hangutánzó-, és hangulatfestő szavakat, és még pár dolgot.
    Ellenben nem mindenki ismeri az adott kanjikat, amivel le szeretné írni a szót, vagy éppen teljesen kikopott a használatból, hogy kanjival írják. Ilyenkor hiragana-katakana írás, amit mindenki ismer, de nem elég pontos, mert csak hangalakot jelöl.
    De a lényeg, hogy ez nem ilyen döntés kérdése lenne, hanem viszonylag kötött szabályai van a "mikor-mivel írjunk" kérdésnek. Az egy másik dolog, hogy az adott illető nem tud egy jelet éppen, és csak a hangalakját írja le (pl hiraganával).
    Szóval ezt azért írtam, mert a valóságban nem akkora dilemma, hogy "most akkor mivel is írjam...?".

    A gazdaságot, meg a többi eredményt azért írtam, mert nem látom sehol megjelenni azt a fene nagy elmaradást a nyelv és az írás miatt.

    A gyerekek elvileg 16 vagy 18 éves korukra (múltkor itt különbözőképpen emlékeztünk a dologról az egyik hozzászólóval), de a lényeg, hogy középsuli végére megtanulják azt a 2136 kanjit, ami az egész kommunikáció alapját képezi. Ez egy teljesen konkrétan kijelölt 2136 jel, amit az Oktatási Minisztérium jelöl ki, és már évtizedek óta csiszolgatják, hogy melyik kb 2000 kanji szükséges. Az elmúlt 70 évben 3-szor vizsgálták át, bővítették és egy keveset ki is vettek belőlük. Legalábbis a 3 nagy: touyou-kanji (1800valahány), majd jouyou-kanji (1945), és most az új jouyou (2136). Egyébként ennél több jel van, de ez, mondjuk úgy, a "kulturális alap".

    Szerintem mindenképp fejleszti a gondolkodást, emlékezést, javítja az összefüggések megértését, kreativitást is tuningol egy kicsit. Gondoljunk bele, hogy egy jel mondjuk akár 29 vonásból is állhat (ennyi a legtöbb vonásszámú kanji a legújabb kiosztásban), ami mondjuk 5 kisebb részből (gyökök, vagy tövek), vagy, a legnagyobb csoportot nézve, 2 másik kanjiból áll. És mindennek van 2, vagy mondjuk 4 olvasata. Néha, ritka esetben csupán 1, de általában 3-4 olvasata simán van.
    Nos, hogy ezekből megtanuljon az ember 2000-et, elég komoly kreatív agymunkára van szüksége. Ezért szerintem mindenképp van pozitív hatása az agyra.

    Word-ben azért lehet gyorsan írni, mert gyakorisági sorrendben hozza a találatokat az azonos hangalakú kanjik (szavak) közt. Relatíve gyors, sőt, szerintem gyorsabban tud írni egy gyorsan gépelő japán, mint egy hasonlóan gyorsan gépelő magyar.

    Az olvasás sebessége: hát, nézd: az egy komoly szopó:
    egy idegennek rohadt lassú egy szöveget lefordítani, főleg az elején. Aki japán anyanyelvű, vagy aki nem az, de már kint él régóta, ott azért elég gyors tud lenni, ahogy rutinná válik az egész. De tény, hogy idegen országbelinek japánul tanulni IGEN KOMOLY kihívás. ;]

    [ Szerkesztve ]

  • ddekany

    veterán

    válasz ddekany #112 üzenetére

    Ja, és legalábbis a példa alapján ami a cikkben van, még csak nem is foglal sokkal kevesebb helyet a japán írás. Mert, mivel sokkal komplexebbek a karakterek, nem lehetnek olyan kicsit mint a latin karakterek. Jól sejtem?

  • -=RelakS=-

    veterán

    válasz ddekany #110 üzenetére

    ""Vagy mi is írtsuk ki az 'ö' 'ü' 'ú' stb betűinket"

    Amíg kiejtésben szerepelnek a nyelvben, addig nem érné meg... eleve egy tucat szimbólumról van csak szó. Én magyar írásban már inkább attól kapok agyhugykövet, hogy nem találtak ki anno egykarakteres szimbólumokat az sz, zs, gy, stb betűkre. Mellékesen kár hogy nem az ly-t hoztad fel, mert azt pl. eltörölhetnék már végre."

    Egyszer ezt maar kiirtottaak. Vagy nem emleekszel a telex masinaakra? Azokon nem volt holmi eekezetes betue, meegis megoldottaak, hogy el lehessen kueldeni magyar szoeveget, ees nagyjaabool olvashatoo is legye. Pl hogy ne lehessen oesszekeverni a csikoost a csiikossal, vagy a teveet a teeveevel. Kicsit monjuk olyan lett, mint a holland nyelv :)

    És még valami: Lehetnek kicsik a japán karakterek, csak akkor már igen jó felbontásban kell nyomtatni. Kézírásban viszont tény, hogy 1centis méret alatt agyhúgykő, míg fél centiben zsinórírással bármit kényelmesen.

    [ Szerkesztve ]

    Itt streamelek játékot időnként: https://www.twitch.tv/relaks__

  • -=RelakS=-

    veterán

    válasz ddekany #115 üzenetére

    Hidd el nekem, ismertem már fel olyan japán karaktert, aminek nem lehetett megkülönböztetni tisztességgel a vonásait.

    Amúgy azzal viszont nem lehet vitatkozni, hogy míg a latin nagybetűk (ékezet nélkül) 5 pixelbe is beleférnek, a kanjikkal 15 pixelben is adódhatnak gondok.

    Itt streamelek játékot időnként: https://www.twitch.tv/relaks__

  • geezer

    aktív tag

    válasz ddekany #112 üzenetére

    Nem tudom, én izgalmas kihívásként élem meg a japán nyelv és írás tanulását.
    Minden nap új érdekes összefüggések, vicces gondolkodásmód világlik ki a kanjik csoportjából.
    :R

Új hozzászólás Aktív témák