- Perelnek a vallásos kripto-piramisjáték miatt
- ASUS routerek
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- PHP programozás
- Kanada feltalálta a Netflix-adót
- Open Broadcaster Software OBS
- Hálózati / IP kamera
- Milyen switch-et vegyek?
- QNAP hálózati adattárolók (NAS)
- Tarr Kft. kábeltv, internet, telefon
Új hozzászólás Aktív témák
-
ddekany
veterán
Irreleváns e kérdés kapcsán, hogy mennyit értek el, mivel az íráson kívül még rakás más tényező van amik jobbára még fontosabbak is. Meg eleve az egész felvetésem nem általában a japánokról szólt, hanem csakis az írásukról.
"Gyerekfejjel ezeket jóval kisebb gond megtanulni"
Na azért közel sem lehet egyszerű úgy sem... Mennyi időt foglalkoznak ott ezzel gyereket, amíg megtanulják?
Amúgy kíváncsi lennék, hogy mennyire és miben hat ki ez az ottani emberek agyi képességeire. Ezért is mondtam korábban is, hogy ha van ebben mégis ráció, akkor talán ez.
"Vagy mi is írtsuk ki az 'ö' 'ü' 'ú' stb betűinket"
Amíg kiejtésben szerepelnek a nyelvben, addig nem érné meg... eleve egy tucat szimbólumról van csak szó. Én magyar írásban már inkább attól kapok agyhugykövet, hogy nem találtak ki anno egykarakteres szimbólumokat az sz, zs, gy, stb betűkre. Mellékesen kár hogy nem az ly-t hoztad fel, mert azt pl. eltörölhetnék már végre.
"Miért nem beszél mindenki ugyanazon a nyelven, akkor már...?"
Röviden, mert egyszerűek az emberek, de ez faji adottság szóval egyenlőre reálisan nincs mit tenni ezzel. Pl. szükségük van arra, hogy egyszerű nacionalista jelképek mögé csoportosuljanak (mint pl. egy nyelv), különben identitás zavarosak lesznek és képtelenek megvédeni a saját helyi érdekeiket. Ilyenek. Pedig a mostani nyelvek már teli vannak történelmi sallangokkal amik csak gondnak vannak (és az angol nyelvere is nagyon igaz ez).
"pl. ha japánul akarod leírni azt, hogy "bizonytalanság", az magyarul 14 karakter, 14 leütés, míg japánul 不安, azaz fuan, ami japán billentyűzeten írva 4 leütés."
Nem túl jó példa, mert ha magyarul így mondanánk hogy "bizonytalanság", akkor nálunk is 4 karakter lenne "fuan". Mármost azt én nem mondom, hogy pl. a szótag írás élből hülyeség... mert képernyőn/nyomtatba tömörebb. De kapásból néhány tíz helyett lesz néhány száz szimbólumod, ami végül oda vezet, hogy kénytelen vagy kb. az összes fonémát beütni... és sokkal komplexebbek is lesznek a karakterek (Olvasási sebesség átlagban ettől nem lassabb? És a kézírás?). Viszont nyomtatva kevesebb helyet foglal... hááát... megéri? Na és akkor a japánoknak nem éppen egyféle írásuk van a leírtak alapján. Hát, mondjatok amit akartok, de azt hiszem én nem irigylem őket érte.
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Politika
- exHWSW - Értünk mindenhez IS
- Xbox tulajok OFF topicja
- Xbox Series X|S
- Formula-1
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Diablo IV
- Hardcore café
- Computex 2024: az ASRock monitorok is a gaming szegmens krémjét vették célba
- Sony Xperia 1 V - kizárólag igényeseknek
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen