Új hozzászólás Aktív témák

  • pigster

    senior tag

    válasz b0bcat #40 üzenetére

    Az általad eddig leírtakkal többségében egyetértek, de

    Nem kell kimenni. Itthon is közel tökéletesen meg lehet tanulni angolul ... Még csak anyanyelvi tanár sem feltétlenül kell.
    Megtanulni, lehet, hogy meg lehet tökéletesen, viszont a tényleges használatra csak akkor leszel rákényszerítve, ha egy, csak az adott nyelven beszélővel beszélsz, vagy külföldön valamiért meg kell szólalnod. Nyelvvizsgától függetlenül szerintem sokaknak az a gondja, hogy egyszerűen nem mer megszólalni az adott idegen nyelven, mert attól fél, hogy nem értik meg, magyarázkodnia kell, idegennek nézik stb. És azért nem ugyanaz egy nyelvtanfolyamon, vagy osztályteremben a többiekkel idegen nyelven "beszélgetni", mint tényleg megszólalni és egy anyanyelvi beszélővel társalogni.
    Bár az említett alkalmazást nem próbáltam, de azért nem hinném, olyan nagyon magabiztos nyelvhasználóvá tenne bárkit is.

    FIGYELEM! A többszázezres Samsung okostévék kéretlen reklámokat tolnak az arcodba.

  • Ghoosty

    őstag

    válasz b0bcat #47 üzenetére

    "Általában az szokott lenni a baj, hogy a külföldön elsajátított konyhanyelv nem elég középfokon."

    Látod, pont ezért marhaság az egész nyelvvizsga rendszer. A nyelvtudás pont azt jelenti, hogy képes vagy kommunikálni az adott nyelvet beszélővel. Ha nem ezt méri, akkor az a nyelvvizsga nem jó. Ennek lehet az az oka, hogy túl magasra van téve az a léc és már-már nyelvészi színvonalat várnak el középfokon is. Csak akkor miért ez számít alapvetőnek? Szerintem egy középfokú nyelvvizsgának olyannak kell lennie, hogy ha véletlenszerűen kiválasztunk pár anyanyelvűt, akkor az legalább 80-90%-ban menjen át. (Én 5-10 éve töltöttem ki magyar nyelvvizsgát. Szerintem átmentem volna, de megizzasztott rendesen.)
    Én előbb alkalmaznék egy olyan embert, aki folyékonyan beszéli a konyhanyelvet, mint aki tökéletes nyelvtannal átment egy nyelvvizsgán, de töredék a szókincse és minden mondatán gondolkodnia kell.

    Kezdetben én is ilyen voltam. Kezemben a papír, de hebegtem habogtam, viszonylag hibátlan nyelvtannal. Mára elhagytam a gyakorlatban nem használt nyelvtani kifejezéseket, a kivételeket többször elrontom (anyanyelvűek is), de sokkal folyamatosabban beszélek és már kezdem megérteni az indiaiakat is. Élek a gyanúval, hogy most már nem mennék át ugyanazon a nyelvvizsgán.

    Valaki korábban említette a hivatalos levelezést. Ez az e-mailek világában gyakorlatban nem létezik. Naponta olvasok vevői és beszállítói levelezéseket is és nincs semmi köze ahhoz, amit annak idején nyelvvizsgára tudni kellett. Pedig van köztük több tisztán anyanyelvű kommunikáció.

  • buherton

    őstag

    válasz b0bcat #38 üzenetére

    2011 - B2 szint (középfok). Nem tudom, hogy jó-e vagy sem, de az biztos, hogy nem vagyok nyelv zseni, mert nehezen megy a beszéd még mindig. Ha számít, akkor reálon szakon végeztem.

    tely, baly, fojó, mennyél, mingyárt, telyföl, tolyás, malyd, kapú, egyenlőre, ejsd, jáccani, ahoz, fúj, hüje, muszály, alat, álok, lasan, fojtatás, ál, fontós, költsön, eggyüt, lyob (jobb?), mek, mongyak, milyért - !!! Tanúlyunk már meghejjessen irni... !!!

  • b0bcat

    addikt

    válasz buherton #53 üzenetére

    Ugyanott vizsgáztál, ahol felkészítettek?

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • b0bcat

    addikt

    válasz pigster #51 üzenetére

    "Megtanulni, lehet, hogy meg lehet tökéletesen, viszont a tényleges használatra csak akkor leszel rákényszerítve, ha egy, csak az adott nyelven beszélővel beszélsz, vagy külföldön valamiért meg kell szólalnod."

    Félreértettél. Amikor azt írtam, hogy itthon is meg lehet tanulni magas szinten, akkor azt pont úgy értettem, hogy minden tekintetben. Hiszen nem az a kérdés, hogy hol vagy, hanem az, hogy van-e lehetőséged anyanyelviekkel vagy legalább az adott nyelvet magas szinten beszélőkkel gyakorolnod élőben. Ehhez pedig nem kell feltétlenül külföldre menni. Itthon is lehetnek külföldi ismerőseid, barátaid, munkatársaid vagy üzletfeleid.

    "Nyelvvizsgától függetlenül szerintem sokaknak az a gondja, hogy egyszerűen nem mer megszólalni az adott idegen nyelven..."

    Ha jól működne a vizsgarendszer, akkor az ilyenek nem kapnának semmilyen szintű papírt, miután alapvető elvárás, hogy merj megszólalni az adott nyelven. Nem a rendszer, hanem a kivitelezés (értsd: a vizsgáztatás) hibájának tartom azt, hogy olyanok is rendelkeznek nyelvvizsgával, akik azt egyszerűen nem érdemlik meg (értsd: nincsenek valójában azon a szinten, ami elvárható lenne). Aminek az az eredménye, hogy a rendszer komolytalanná válik, és az terjed el a köztudatban, hogy a papírnak nincs köze a tudáshoz. :(((

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • buherton

    őstag

    válasz b0bcat #54 üzenetére

    [link] itt tanultam, és tudtommal nincs kapcsolata a TELC-el (nem is ajánlottak nyelvvizsga helyet sen). Viszont most elgondolkodtam, hogy tényleg 3,5 hónap volt, mert e szerint a link szerint 4,5 hónap jön ki (a középszintre való felkészítő tanfolyamra csak két hetet jártam), viszont nem tudom, hogy hogyan férhetett bele az időmbe, mert a vizsgaidőszak május közepén indul, és azzal emlékeim szerint június elején végeztem. Szeptemberben meg már egyetem volt. Erre most egyértelmű választ nem tudok adni.

    tely, baly, fojó, mennyél, mingyárt, telyföl, tolyás, malyd, kapú, egyenlőre, ejsd, jáccani, ahoz, fúj, hüje, muszály, alat, álok, lasan, fojtatás, ál, fontós, költsön, eggyüt, lyob (jobb?), mek, mongyak, milyért - !!! Tanúlyunk már meghejjessen irni... !!!

  • b0bcat

    addikt

    válasz buherton #56 üzenetére

    Nézd, ha valóban a totál nulláról jutottál el B2 szintre ennyi idő alatt, az akkor is kimagasló teljesítmény. ;) Ezt többek között arra is alapozom, hogy a "hivatalos" nyelviskolai óraszám középfokú vizsgafelkészítésre kerek 1000 (azaz egyezer) tanóra, ami jóval több mint 3,5-4,5 hónapot szokott igénybe venni. :K

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • elistvan

    senior tag

    válasz b0bcat #50 üzenetére

    Hála az égnek a nyelvérzékemmel sosem volt gond. Mikor még nem tanultam semmit anno 8-9 éves koromban a kábelt tv korszak beköszöntével, mikor az utcában bekötötték onnantól húgommal egész nap a Cartoon Network előtt ültünk és röhögtünk Dexteren, Johnny Bravon meg a többieken. Anyámék nem értették min mulatunk olyan jól. (A német meg a Simpson család, Fecsegő Tipegők.. a SAT 1/Pro 7-nek volt hétvégén délelőtt gyerekblokkja.)

    Igaz mivel a németet nem használok aktívan (az angolt hálistennek ha csak hobby szinten is (feliratozás) de igen) és nyelvtanár is eléggé kevés van németből a környéken, így eléggé megkopott a nyelvtudásom. (Érteni megértem, beszélni már annyira nem.) Nem ártana egy frissítés de szerintem csak ha melóhoz szükséges lesz.

    Más: Volt valami cikk anno a neten valami fiatalé lányról akinek 8-10 nyelvvizsgája van valami speckó tanulási módszerrel. Kíváncsi lennék rá, ő miből mennyit tud.

    [ Szerkesztve ]

    Minőségi angol humor magyar felirattal: http://goo.gl/5kvyBr

  • icemad

    nagyúr

    LOGOUT blog

    válasz Ghoosty #52 üzenetére

    Emlékszem általánosban a német tanárom egyest adott, mert a Guten Tag! mondatánál kiröhögtem... Utána meg nem győztem magyarázni neki, hogy nem a "tág" miatt röhögtem, hanem csak azért, mert ezt így ebben a formában sehol nem használják...Mahlzeit-ot használnak helyette. Akkor kiderült, hogy németül némettel még nem is beszélt soha. Mahlzeit-ról, mint köszönésről nem is hallott.

    Are you Baby Shark? No, i'm a motherf*cking hardstyle fish!

  • gghrtz

    őstag

    válasz icemad #60 üzenetére

    Pedig mindenhol így tanítjak.... GUTEN TAG!, persze még meg is magyarázta, hogy a németek csak tag-ot mondanak, vagy abendet... a gutent, mar nem is ejtik. :U

  • mepet

    addikt

    válasz elistvan #49 üzenetére

    A fél családom nyelvtanár, nem a levegőből szedtem, hogy a TELC angol és német nyelvvizsgák megdöbbentően nehezek, és a nehézséggel kapcsolatban szándékosan átverik a vizsga előtt állókat hivatalos kiadványokkal. Mellesleg nem értem, hogy miután kifejtettem, hogy az elmúlt pár évben a TELC nyelvvizsgák sokszorosukra nehezedtek, akkor hogy jön ide egy 2003-as nyelvvizsga? 2014 van. És pont ezzel élnek vissza, hogy régen (például 2003-ban) még messze ez volt a legkönnyebb nyelvvizsga. És az ilyen fórumokon ezt szajkózzák, hogy az bizony nagyon könnyű. Ez múlt időben igaz, jelen időben viszont hazugság, igaztalan állítás, félrevezetés, nem megérdemelt ingyenreklám a TIT nevű pénzverdének.

    Mellesleg én végigpörgettem a duolingo angol részét nemrég, igen szórakoztató, érdekes oldal. Rengetegszer nem fogadja el a jó választ, ez elég idegesítő, ezen kívül én nem találtam benne hibát.
    Természetesen csak a duolingo-tól sosem fogsz megtanulni egy idegen nyelven, de elindulni, vagy csak tematikusan gyakorolni remek, nincsen nála jobb.

    A duolingo mellé kell még egy beszélgetőpartner adott nyelven, Anki (vagy hasonló app.) a kártyás módszerhez, szótár, ami ki is mondja a szavakat (pl: szotar.sztaki.hu). Ennyi, kész az autodidakta nyelvtanuláshoz a fegyvertár. Akinek ez nem elég, annak ideje félretenni a nyelvtanfolyamokra...

    Fentebb arra próbáltam utalni, hogy a duolingo 20 perces tesztje alkalmatlan nyelvvizsgának. Ezzel egyetértek. Viszont figyelembe véve azt, hogy alaphangon (a legeslegjobb esetben) 32500Ft egy olyan nyelvvizsga, ami kb. 3 óráig tart, az nevetséges. 8000Ft/óra és termenként van min. 12 vizsgázó. 100ezres órabért kap az ott vizsgáztató tanár? (aki mellesleg csak egy teremőr az írásbelinél, hiszen kb. hozzád sem szólhat...) Nem hiszem. Asszem pályát tévesztettünk, következő életemben akkreditált nyelvvizsgáztató intézmény tulajdonos szeretnék lenni.

  • gghrtz

    őstag

    válasz mepet #62 üzenetére

    Mit akarsz, egy Cisco CCNA minősíés pl annyi, hogy van ~50 kérdés a számítógépen, és 87+ÁFA. Ennek fényében a nyelvvizsga még nem is sok. (Persze mind a kettő rohadt drága... Vagy a fizetésünk ilyen szar inkább, de ebbe ne menjünk bele)

    Én most a Duolingo+szótár+jó nyelvtankönyv + angol szókincs szerinti szövegek+feliratos filmek kombót próbálom nyomni. Ha eljutok egy szintre ezekkel, akkor jöhet a magántanár. (Anglisztikát tanult, sokat volt kint külföldön, és egy cégnél oktat most angolt. 2000/óra gondolom nem sok....)
    Mit gondoltok a magyar hang + angol feliratról? Nekem egész jó volt. (Így full kezdő szinten)

    [ Szerkesztve ]

  • waccamár

    senior tag

    válasz gghrtz #63 üzenetére

    szerintem angol hang + magyar felirat jobban működik.

  • Alchemist

    addikt

    válasz Ghoosty #52 üzenetére

    Jópár intelligens angol anyanyelvű embert ismerek, aki a nyelvtanban vétenek hibákat... lehet, hogy kibuknának egy középfokú nyelvvizsgán. :)

    Éppen olvasok egy érdekes könyvet az antigravitációról... képtelen vagyok lerakni.

  • gghrtz

    őstag

    Egy kérdés. Szerintetek az angolok hány igeidőt használnak beszédben? És melyek azok? És tegyük fel, ha csak azokat tanulnám meg, attól még lenne e esélyem mondjuk átmenni egy nyelvvizsgán? :R

  • b0bcat

    addikt

    @Ghoosty:

    "A nyelvtudás pont azt jelenti, hogy képes vagy kommunikálni az adott nyelvet beszélővel. Ha nem ezt méri, akkor az a nyelvvizsga nem jó."

    A vizsgák melyik része nem a kommunikációt méri? A szövegértés is kommunikáció. A levélírás és a fogalmazás is az. A kommunikáció nem egyenlő a szóbeliséggel.

    "Szerintem egy középfokú nyelvvizsgának olyannak kell lennie, hogy ha véletlenszerűen kiválasztunk pár anyanyelvűt, akkor az legalább 80-90%-ban menjen át."

    Az egyik legsúlyosabban téves hiedelem a nyelvvizsgával kapcsolatban az, hogy egy anyanyelvi megbukna rajta. Nem bukna meg. Egy kulturált, iskolázott anyanyelvi semmiképpen.

    "Mára elhagytam a gyakorlatban nem használt nyelvtani kifejezéseket, a kivételeket többször elrontom (anyanyelvűek is), de sokkal folyamatosabban beszélek és már kezdem megérteni az indiaiakat is."

    Kérlek, sorolj fel pár "gyakorlatban nem használt nyelvtani kifejezést"! Attól, hogy a te környezetedben nem használnak egy adott nyelvezetet, az nem biztos, hogy máshol nem hasznos vagy egyenesen elvárás.

    "Valaki korábban említette a hivatalos levelezést. Ez az e-mailek világában gyakorlatban nem létezik."

    Ezt annyiban tudom elfogadni, hogy én is többször rácsodálkoztam már, hogy az anyanyelvi angolul beszélők között is rengeteg igénytelen ember van, akik nem képesek normális hangnemben, formálisan levelezni. De ettől ez még nem mindenkire igaz. Attól, hogy más igénytelen, nekünk nem kell annak lennünk. Én ezt vallom.

    @elistvan:

    "Hála az égnek a nyelvérzékemmel sosem volt gond."

    Én azt gondolom, hogy mindenkinek van nyelvérzéke, csak a többség sajnos lusta, és inkább a nyelvérzéke hiányára fogja a kudarcait, mintsem erőt fektetne a nyelvtanulásba.

    "Volt valami cikk anno a neten valami fiatalé lányról akinek 8-10 nyelvvizsgája van valami speckó tanulási módszerrel."

    Emlékszem én is a hölgyre. Egy nyelvtan-alapú módszer reklámarca volt. Hoppá! :D

    @mepet:

    "Természetesen csak a duolingo-tól sosem fogsz megtanulni egy idegen nyelven, de elindulni, vagy csak tematikusan gyakorolni remek, nincsen nála jobb."

    Szerintem van nála jobb, csak körül kell nézni. ;) Nem feltétlenül a legszínesebb-szagosabb a legjobb.

    "Anki (vagy hasonló app.) a kártyás módszerhez..."

    Ennek a továbbfejlesztésén dolgozom éppen. Jó cucc, de tud még jobb is lenni a "kártyás módszer".

    "100ezres órabért kap az ott vizsgáztató tanár?"

    Szerintem valami szerény óradíjat kap. A nagy pénz nem a vizsgáztatóé.

    @gghrtz:

    "2000/óra gondolom nem sok..."

    Nem az.

    "Mit gondoltok a magyar hang + angol feliratról?"

    Ha hatékonyság szerint kell sorba rendezni, akkor véleményem szerint

    1. angol hang felirat nélkül
    2. angol hang angol felirattal
    3. magyar hang angol felirattal
    4. angol hang magyar felirattal

    a sorrend.

    "Szerintetek az angolok hány igeidőt használnak beszédben?"

    Tizenkettőt. Más kérdés, hogy bizonyos igeidőket - azok speciális jelentésénél fogva - ritkábban használnak, mint másokat. De ha pont azt akarják kifejezni, amire az a konkrét igeidő való, akkor azt fogják használni. Ez az egyik kedvenc mítoszom az angol nyelvvel kapcsolatosan, miszerint az anyanyelviek csak x igeidőt használnak, ahol x egy minél alacsonyabb szám (attól függően, mennyire akar nagyot mondani az illető). Én még amerikaival sem találkoztam, aki ne használta volna az "alap 6" igeidőn felül a present és past perfect-eket, tehát ha jól számolom, akkor az legalább 10 igeidő. On a daily basis, if you know what I mean. ;)

    @Alchemist:

    "Jópár intelligens angol anyanyelvű embert ismerek, aki a nyelvtanban vétenek hibákat... lehet, hogy kibuknának egy középfokú nyelvvizsgán."

    Mint már fentebb is írtam, ez tévedés. De hagyom magam meggyőzni az ellenkezőjéről. Mondj, kérlek, példákat! ;)

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • MCGaiwer

    addikt

    mi most a legelfogadottabb nyelvvizsga típus? ami teljesítése némi tudást is tükröz, és nem csak a papírhoz kell.

    Amazon.co.uk, £50 értékű Gift Card cserélhető/eladó

  • gghrtz

    őstag

    válasz b0bcat #67 üzenetére

    Köszi a választ! Bár tudom, hogy én kérdeztem és te vagy a szakértő a témában, de a hatékonyságot szerintem erősen befolyásolhatja az is, hogy ki milyen szinten áll angolul. (Pl. Nagyon kezdő > magyar hang angol felirat, már azért nagyjából vágja a témát: Angol hang, magyar felirat , tud angolul > angol hang, angol felirat, perfekt angol (legalábbis rutinos) > angol hang)

  • b0bcat

    addikt

    válasz gghrtz #69 üzenetére

    Természetesen fontos tényező, hogy milyen szinten vagy. Ha még nem vagy elég jó, akkor hiába lenne a leghatékonyabb az angol hang - angol felirat (vagy no felirat) kombó, akkor azt nem tudod a javadra fordítani. Még. De ahogy egyre jobb leszel, "feljebb" tudsz lépni. :K

    MCGaiwer:

    Én a Cambridge vizsgát tudnám javasolni.

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • MCGaiwer

    addikt

    válasz b0bcat #70 üzenetére

    esetleg van egy listád az első 5-ről? ahogy néztem a cambrige csak nyáron vizsgáztat

    Amazon.co.uk, £50 értékű Gift Card cserélhető/eladó

  • caprine

    aktív tag

    válasz Tigerclaw #32 üzenetére

    Ezt nagyon jól összefoglaltad. A kiejtéshez egy történet amit egy angol tanár ismerősőm mesélt. Egy kis csaj kiment amcsiba nyelvet tanulni, kint volt vagy egy évig folyamatosan gondolkodás nélkül köpte a nyelvet, végülis ezért ment ki. Itt elment szóbelire, 20 percig folyamatosan beszélt, semmibe se kötöttek bele, aztán a végén kirugták, mondván ez angol vizsga és nem amerikai. A nyelvtanár ismerösőmhöz ment el, hogy segitsen neki, de a kiejtés olyan szinten berögzült nála, hogy ezen változtatni már elég nehéz. Ennyi erővel az össze szögödit meg kéne huzni magyarból.

    Ha saját szívedben nem találsz békét, nem fogod azt megtalálni a világon sehol. (SCKG)

  • b0bcat

    addikt

    válasz caprine #72 üzenetére

    Ez a sztori elég hihetetlenül hangzik. Nem mondom, hogy elképzelhetetlen (nyilván sok múlik a vizsgáztatón), de valójában sehol nincs kőbe vésve, hogy milyen dialektust várnak tőled a vizsgán. Saját tanítványommal is fordult elő, hogy "kijavították" a kiejtését britre, de nem buktatták meg.

    @MCGaiwer:

    Milyen listára gondolsz? TOEFL-t lehet itthon csinálni, abban biztos vagyok, de az IELTS-ben már nem annyira. Meg van LCCI is (szaknyelvi). :U

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • Ghoosty

    őstag

    válasz b0bcat #67 üzenetére

    Ha a szóbeli vizsgán megbukik az illető, holott a leírás alapján folyékonyan kommunikál, akkor ott rossz a vizsga.

    "A vizsgák melyik része nem a kommunikációt méri?"

    Kb 10 éve nyelvvizsgáztam és pl a nyelvi tesztek akkoriban a kivételekre mentek rá. Annak pl semmi köze a kommunikációhoz. A szövegértés sokaknak az anyanyelvükön is problémát okoz, így ez nem kis részben nem a nyelvtudáson múlik. (lásd PISA felmérés)
    A saját nyelvvizsgámon egy telefonos beszélgetést kellett értelmezni, ahol egy öreg nő beszélt rádióműsorban. Képesek voltak rákérdezni olyanra, ami semmit nem adott a szöveghez, csak megemlítette az öreg nő, hogy textiliparban dolgozik a fia. Oly annyira torz volt a hang, hogy a felügyelő nyelvtanároknak is kikerekedett a szeme.

    "Egy kulturált, iskolázott anyanyelvi semmiképpen."

    Látod, már szűkíted is a kört, akik közül kell olyat találni, aki nem tud levizsgázni. Én próbáltam neten elérhető magyar nyelvvizsgát megcsinálni és szenvedős volt. Állítom, hogy a magyarok fele nem tudna levizsgázni.
    Aztán te is írod:
    "én is többször rácsodálkoztam már, hogy az anyanyelvi angolul beszélők között is rengeteg igénytelen ember van, akik nem képesek normális hangnemben, formálisan levelezni."
    A nyelvvizsgán követelmény, tehát nem tudna levizsgázni.

    "Attól, hogy más igénytelen, nekünk nem kell annak lennünk."

    Ettől a mondattól mindig a falra tudok mászni. Én használni akarom az adott nyelvet úgy ahogy a környezetem használja. Ha az átlag anyanyelvi nem úgy használja, akkor megdöglött az egész, mert lehet, hogy nem fogjuk érteni egymást. Esetleg csak simán kinéznek, hogy mit "fellengzősködök".

    "Kérlek, sorolj fel pár "gyakorlatban nem használt nyelvtani kifejezést"!"

    Lehet, hogy csak az én környezetemben nem használják, de a folyamatos jelenen kívül nagyon ritkán találkozok egyéb folyamatos szerkezetet használó igeidővel. A függő beszéd is elég ritka, inkább idéző jelbe rakják. (Szóban inkább kerülöm, írásban mikor több időm van, akkor gyakorlásként használom. Ennek lehet az is az oka, hogy többet vagyok kapcsolatban nem anyanyelviekkel.

  • mepet

    addikt

    válasz b0bcat #67 üzenetére

    "Szerintem van nála jobb, csak körül kell nézni. ;) Nem feltétlenül a legszínesebb-szagosabb a legjobb."

    Akkor megtennéd, hogy megosztod velünk azoknak a szerinted a duolingónál a fenti szempontokból jobb weboldalaknak a linkjeit? Csak ingyenesek érdekelnek. Köszi előre is!

  • b0bcat

    addikt

    válasz Ghoosty #74 üzenetére

    "Ha a szóbeli vizsgán megbukik az illető, holott a leírás alapján folyékonyan kommunikál, akkor ott rossz a vizsga."

    Ne haragudj, de nem értem, hogy ebből mit akartál kihozni. :U

    "Kb 10 éve nyelvvizsgáztam és pl a nyelvi tesztek akkoriban a kivételekre mentek rá. Annak pl semmi köze a kommunikációhoz."

    Érzésem szerint most a nyelvtani kérdésekre gondolsz (amelyek manapság egyre kevésbé hangsúlyosak a vizsgákon, mert most már inkább integráltan kérik számon a nyelvtant a többi feladatban). Nos, véleményem szerint a nyelvtan is a kommunikáció szerves része, mert ha nem elég szabatosan fejezed ki magad, akkor azt félreérthetik, vagyis torzul a mondandód kommunikációs értéke. Igazság szerint minden, amit a nyelvvel kapcsolatban tanulsz, a kommunikációhoz kapcsolódik (hiszen pont azért tanulod a nyelvet, hogy azon keresztül kommunikálj majd, akár szóban, akár írásban), ezért fals megközelítés csak a szóbeliséggel azonosítani a kommunikációt. (Az utóbbi másfél-két évtizedben divatos lett a nyelvtant szembeállítani a szóbeliséggel, ami ugyanígy teljesen nem életszerű megközelítés.)

    "A szövegértés sokaknak az anyanyelvükön is problémát okoz..."

    És akkor az a megoldás, hogy lejjebb vigyük az elvárásokat? Egy analógiával élve: vajon hosszú távon mi lesz az eredménye annak, hogy 20%-ra vitték le az érettségin a 2-es szint minimum követelményét a korábbi 60%-ról? (Ez nyilván költői kérdés... :((()

    "Én próbáltam neten elérhető magyar nyelvvizsgát megcsinálni és szenvedős volt."

    Egy kulturált, iskolázott állampolgárról - legyen az magyar vagy angol - nem tudom elképzelni, hogy ne érne el egy felsőfokú nyelvvizsgán 60%-ot. :N

    "A nyelvvizsgán követelmény, tehát nem tudna levizsgázni."

    A vizsgán nem biztos, hogy annyira lazán kezelné a dolgot. Van ez a "register" dolog az angolban. A hangvétel. Attól, hogy a mindennapokban egy anyanyelvi a szomszédjával konyhanyelven diskurál, az nem jelenti azt, hogy más helyzetben ne tudna sokkal szofisztikáltabb nyelven megnyilvánulni. Ha viszont a nem anyanyelvi eleve csak a konyhanyelvig jut, akkor ő nem tud magasabb szintre váltani, amikor az szükségessé válna.

    (Már itt sietve hozzátenném, hogy én lennék a legboldogabb, ha kicsiny hazánk népességének jelentősebb hányada akár csak A1 szinten tudna angolul! Még mielőtt valaki megvádol azzal, hogy nyelvészt akarnék nevelni minden angoltanulóból... :DDD)

    "Én használni akarom az adott nyelvet úgy ahogy a környezetem használja. Ha az átlag anyanyelvi nem úgy használja, akkor megdöglött az egész, mert lehet, hogy nem fogjuk érteni egymást"

    Kérlek, mondj már valami konkrét példát! :U Mi az, amitől fellengzősnek tűnne a nyelvhasználatod?

    "Lehet, hogy csak az én környezetemben nem használják, de a folyamatos jelenen kívül nagyon ritkán találkozok egyéb folyamatos szerkezetet használó igeidővel."

    El tudom képzelni, hogy olyan közegben mozogsz (titok, hogy hol és mivel foglalkozol?), ahol ez így van. De ez csak a te példád. Mások más emberekkel, más környezetben és körülmények között, más célból kommunikálnak.

    Igen, valóban vannak ritkábban használt igeidők, de attól még mindet ismerni kell, mert éles helyzetben már nem hivatkozhatsz arra, hogy "bocs, de én csak a 3 legfontosabb igeidőt tanultam meg"... :D A folyamatos időket mondjuk pont nem sorolnám a kevésbé használatosak közé. :U Korábban sokszor hallottam, hogy például az amerikaiak nem használják a present perfect-et. A real life tapasztalataim erre minden esetben rácáfoltak. (Pedig nem csak pedagógusokkal hozott össze a sors, korántsem...)

    Azt gondolom, hogy olyan ez, mint a hajvágás. Csak rövidebbre lehet vágni a hajat, hosszabbra nem. Ha többet tudsz "a kelleténél", akkor még mindig megteheted, hogy csak annyit mutatsz belőle, amennyi kell. (Például ha olyannal beszélsz, aki hozzád képest keveset tud, akkor egyszerűbben fogalmazol.) De ha eleve keveset tanulsz meg, akkor az később visszaüthet, amikor többre lenne szükség, de ott állsz, hogy nincs tovább. :N

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • b0bcat

    addikt

    válasz mepet #75 üzenetére

    Milyet szeretnél? Nyelvtanosat, szókincseset, integráltat? Csak honlap jöhet vagy app is? ;)

    Nem mellesleg a fizetős oldalak nem véletlenül fizetősek. :N

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • mepet

    addikt

    válasz b0bcat #77 üzenetére

    ingyenesből jöhet mindenféle, majd válogatok ;)

    appot nem kérek, esetleg ha akad WP8-ra, ha megveszi valaki a régi telómat, akkor sikerül végre örökre megszabadulnom az androidtól...

  • gghrtz

    őstag

    Nekem egyszer azt mondta az egyik haverom, hogy Angliaban azt mondtak a noverenek, hogy ugy beszel, mint egy költő. :D

  • Ghoosty

    őstag

    válasz b0bcat #76 üzenetére

    "Ne haragudj, de nem értem, hogy ebből mit akartál kihozni."

    Írta, hogy a srác évekig kint élt angol nyelvterületen. A helyiekkel folyékonyan kommunikál, de konyhanyelven. Ezután nem tudta letenni a középfokú szóbeli nyelvvizsgát. Ez számomra 2 dolgot jelenthet. Vagy túl nagy az elvárási szint a középfokú nyelvvizsgánál, vagy valami nem stimmel a vizsgával. (Lehet, hogy túlzott az illető és az írásbelin bukott meg, ami megint más.)

    "Nos, véleményem szerint a nyelvtan is a kommunikáció szerves része, mert ha nem elég szabatosan fejezed ki magad, akkor azt félreérthetik, vagyis torzul a mondandód kommunikációs értéke."

    Nézz végig az interneten, főként blogokon. Láthatod, hogy milyen a magyar nyelvtan az átlag emberek között. Gondolom, mint nyelvtanár te is kiszúrod a külföldi blogokon az ottani hibákat. Szerintem középfokon ennyinek szabadna lennie az elvárásnak. Én egyik órai dolgozatomban kaptam levonást, hogy center-t írtam centre helyett, holott az amerikai angolban az a helyes. (Később tudtam meg, így meg sem tudtam reklamálni.)

    ""A szövegértés sokaknak az anyanyelvükön is problémát okoz..."
    És akkor az a megoldás, hogy lejjebb vigyük az elvárásokat?"

    Igen is meg nem is. Ne középfokúnak hívjuk a középfokút, hanem valami emeltebbnek, mert az elvárás se az átlagemberhez igazodik. Így olvasva gondolom ez a szám betű kombináció már ezen az úton indult el.

    "Egy kulturált, iskolázott állampolgárról - legyen az magyar vagy angol - nem tudom elképzelni, hogy ne érne el egy felsőfokú nyelvvizsgán 60%-ot."

    Ülj le egy plázába és hallgasd az embereket. ("bazmeg", "szupcsi", "a zágyú", "hasogassa", "én innák", "gyors megcsinálom", "meg van csinálva" "megkeletkezik" stb) Ehhez jön még az általad említett érettségin 20% a kötelező, míg nyelvvizsgán 60%. Az ember meg az évek során felejt sok mindent.

    Én nem élek külföldön és sajnos keveset is vagyok, de mikor kint voltam diákként akkor megszóltak, mikor trousers-t mondtam a pants helyett, vagy handkerchief-et tissue helyett. De mindig igyekszem magyarul is választékosan fogalmazni és már néztek rám furán. Mondjuk volt pozitív élményem is, amikor egy lány pozitív megjegyzést tett ugyanez miatt. Ebből gondolom, hogy angolul is ugyanez lehet.

    Egy multinál vagyok pénzügyi elemző és jellemzően nem native angolt használókkal vagyok kapcsolatban, de heti szinten beszélgetek telefonos értekezleteken felső vezetőkkel. Hallgattam és tartottam már angolul traininget/előadást. Nagyon ritkán előfordul, hogy kijavít egy anyanyelvű akkor megköszönöm. De tényleg úgy érzem, nem tudnék lerakni megint egy nyelvvizsgát felkészülés nélkül.

    Mielőtt félreértenél, szerintem is meg kell tanítani minden igeidőt, de alapvetően nem tartom jónak, hogy a vizsgára készülés jegyében telik az oktatás és szerintem a folyékonyságnak elsőbbséget kell élveznie a nyelvtan felett középszintig.

  • Tigerclaw

    nagyúr

    válasz gghrtz #63 üzenetére

    A filmnézésnél alapból adja magát, hogy angol nyelv, magyar felirat, majd később angol felirat, majd felirat nélkül, de az egész elég "veszélyes" játék, mert míg a cél az lenne, hogy megértse a beszédet (listening skill), a felirat eltolja az egészet az olvasás (reading skill) fejlesztése felé, vagyis ha lehet minél gyorsabban le kell szokni a feliratokról és szem előtt kell tartani, hogy ha nem érti az ember az anyag 80-90%-át akkor még nem igazán neki való. Nagyon jók a könnyített olvasmányok, főleg hogy ha van hozzá hangos könyv is.

    Az a baj a világgal, hogy a hülyék mindenben holtbiztosak, az okosak meg tele vannak kételyekkel.

  • gghrtz

    őstag

    válasz Tigerclaw #81 üzenetére

    En ugy gondolom, hogy mivel nagyon kezdő vagyok, így a hangnak nem sok értelme van, mert nem értek belőle sok mindent, de ha magyar a hang és angol a felirat, akkor segíti az eddig megtanult szavak berögzülését (Jéé ezt tanultam effektus), meg a kontextusban való elhelyezkedését. Persze ha már nem kezdő az ember, tisztában van az alap nyelvtani dolgokkal, és van egy stabil 2-3000 szavas szókincse, valamint hozzászokott az angol kiejtéshez, már célravezetőbb az angol hang + magyar felirat, vagy esetlegesen az angol hang + angol felirat (de ez már inkább olyan gyakorlottabb középfok szint lehet)

  • Tigerclaw

    nagyúr

    válasz b0bcat #76 üzenetére

    Szerintem igaza van. Ha valaki a célországban kitűnően elboldogul a nyelvtudásával és itthon nem tud letenni egy középfokú nyelvvizsgát, miközben az aki itt jó eredménnyel letesz egy középfokú nyelvvizsgát két mondatot nem tud elmondani megállás és újrakezdés nélkül, vagy minden második mondata az, hogy "sajnos nem értettem, kérem megismételni kicsit lassabban?"...akkor igenis a vizsgával van baj. Gyakorlatilag nem méri fel azt amit kellene és valami olyat mér fel helyette, amit talán nem is kellene, legalábbis azon a szinten.

    Én is hallottam több ilyen sztorit ismerőstől. Például az egyik nyelvtanárom mondta, hogy az unokaöccse kint él Londonban, mosogatóként kezdte és ma már ő vezeti azt a kis kávézót, ami azért mutatja, hogy tudhat valamit angolul, mégis mikor hazajött, nem tudta letenni a nyelvvizsgát. Másik sztori, mikor kint éltem pár hónapot Londonban az egyik pincér lakótárs mesélte, hogy a hotel beiskolázta náluk a külföldi dolgozókat és előtte írattak mindenkivel egy tesztet, hogy ki kerüljön a kezdő és ki a haladó csoportba. Az egyik pár hete érkezett litván srác, aki kvázi nem tud beszélni bekerült a haladó csoportba, mert jó tesztet írt, egy másik portugál, aki már négy éve kint él és szinte folyékonyan beszél a kezdők csoportjába került a tesztje alapján. A teszt valószínűleg az írásbeliségre ment rá és a nyelvtanra és ilyen hülye eredmény lett a vége. Persze ezzel nem azt akarom mondani, hogy az írásbeli és a nyelvtani tudás sokadlagos kérdés, de az biztos, hogy az elsődleges skill a szóbeli kommunikáció, vagyis szóbeli szövegértés és beszéd.

    A fő gond talán nem is az oktatásban van, hanem a vizsgákban, mert a vizsgakövetelmények határozzák meg az oktatással elérendő célokat. A diákoknak kell az itthon elfogadott nyelvvizsga, mert arra kapnak pontot felvételinél, arra kapják meg a diplomájukat, sok cégnél még ma is az a felvétel feltétele, vagy a nyelvvizsgapótlék feltétele és a nyelvtanárok az iskolákban, tanfolyamokon, vagy magán órákon vizsgaközpontúan készítik fel a diákot. Mivel a vizsgákon nincsenek alapvető szituációs gyakorlatok, nincs általános smalltalk, ami a legtöbbet segítene az életben, ezért azt nem gyakoroltatják. Ehelyett ma már rendesen tételek vannak különböző témakörökről filozofálva, mint például mi ez előnye/hátránya a szupermarketeknek és a hagyományos sarki kis boltoknak (az nem érdekes, hogy nem tud kérni egy kiló kenyeret, vagy megkérdezni, hogy merre vannak a folyékony mosogatószerek)...vagy mik ez előnyei/hátrányai a hátizsákos utazgatásnak a szervezett buszos utakkal összehasonlítva (az nem érdekes, hogy nem tudja megkérdezni, hogy át kell-e szállni valahol a vonatút során, vagy nem tudja mit mondjon, mikor nem találja a bőröndjét a repülőút végén) Ha a vizsgák azt mérnék fel elsősorban ami a legfontosabb, akkor arra készítenék fel a diákokat a tanárok és a nyelvtudás végre nem csak elméleti lenne, hanem gyakorlati is.

    Az a baj a világgal, hogy a hülyék mindenben holtbiztosak, az okosak meg tele vannak kételyekkel.

  • Kari1

    aktív tag

    válasz Tigerclaw #83 üzenetére

    Az utolsó bekezdéssel kapcsolatban, ez már adott nyelvvizsga-központtól függ azért már vannak olyan helyek ahol a szóbelinél a témakifejtős rész mellett vannak viták, és szituációs gyakorlatok. Nekem pl ez volt a szituáció anno: kocsikázás közben a felverődő kövek megrepesztették a szélvédőt amit a biztosítónak kell jelezned... és innen indult a társalgás.

    Másik dolgok hogy ezekben hogy vki perfekt angol volt majd megbukott a B2-es vizsgán nem hiszek, azért sem mert konkrét példát senki nem írt csak ilyen ismerős ismerősének vkije így járt...). Pl ha megnézed a hétköznapokban sem használod ki a nyelvnek a nagy részét. (főleg hogyha még olyan pozícióban dolgozol)
    Pl simán lehet találni olyan ember akinek mondjuk megvan a 8 általánosa vígan elvan itt Mo-n a magyar tudásával de pl szöveget nem tud már rendesen értelmezni nem tud helyesen írni... ami ugye egy ilyen tesztnél a szövegértésnél és fogalmazásnál már ki is bukik.

  • elistvan

    senior tag

    válasz mepet #62 üzenetére

    Átsiklottál a lényegen. A 2003 csak a szemléltetés kedvéért volt kint, hogy "rutinos" nyelvvizsgázó vagyok ugye a 4 bizonyítvánnyal. Ha tovább olvasod látod, hogy van egy fél angol közepem is egy írásbeli TELC és az 2009-es. Nem volt az olyan nehéz.

    [ Szerkesztve ]

    Minőségi angol humor magyar felirattal: http://goo.gl/5kvyBr

  • gghrtz

    őstag

    válasz elistvan #85 üzenetére

    Az még mindig 6 éve volt, és szerintem csak az elmúlt pár évről van itt szó.
    Egyébként ex-csajom is TELC-et tervezett, és örült is neki, hogy a próba nyelvvizsgája valami 90% felett sikerült neki. Remélem azért meggondolta már magát ez ügyben, mert lehet szívni fog..

  • elistvan

    senior tag

    válasz gghrtz #86 üzenetére

    Azért ha belegondolsz a másik oldalba, nekik sem okuk annyit buktatni mert az csökkenti az adott központ presztizsét. Összességében a 2 vizsga közt eltelt 6 évben nem sok változást véltem felfedezni. Vettem anno vizsgateszt füzetet és CD-t is, tényleg olyan volt mint a vizsgán sőt anno amit németből oldottunk meg a tanfolyamon az is olyan volt mint a vizsgán, sőt merem állítani a tanfolyamon nehezebbeket oldottunk meg a vizsgafeladat könnyebb volt.

    [ Szerkesztve ]

    Minőségi angol humor magyar felirattal: http://goo.gl/5kvyBr

  • UnA

    Korrektor

    válasz caprine #72 üzenetére

    OFF: bocs, de nincs "szögödi" csak szögedi, ami egy alföldi dialektus.

    ON: a Duolingo-t én is kipróbáltam, nekem nem tetszett: túl sok ismétlés, furcsa mondatok - és az értékelés abszolút merev volt, egy nyelvoktatási eszközhöz méltatlan. Igaz ez már egy éve volt, de remélem nem ezzel akarnak versenybe szállni...

    [ Szerkesztve ]

  • Zirowe

    nagyúr

    Nem igazan ertem a cuccot.
    Tegnap kezdtem el az angolt, kb csak a szint ugrasokat csinaltam meg, kiirta, hogy a 10bol kb 4.7-4.8nal tartok, 10es szint, de elfogytak a temakorok.
    Hogy lehet uj feladatokat kapni?

    Az utolso teljesitett sor az esemenyek, felt. mult tulajdons.
    Vagy ennyi volt az egesz?
    Mert akkor eleg sovany..

    We've jumped way beyond the Red Line. Limited supplies. Limited fuel, and now no hope! But I promise you one thing. On the memory of those lying here before you, we shall find it. And Earth will become our new home. So say we all!

  • gghrtz

    őstag

    válasz Zirowe #89 üzenetére

    Ez egy beta cucc, ami segit elinditani a nyelvtanulas utjan. Ha vegigcsinalod, talan arra eleg, hogy alap szovegeket el tudj olvasni, meg talan irni.

  • Zirowe

    nagyúr

    válasz gghrtz #90 üzenetére

    Azt hittem ha kiirja, hogy 10bol 4.8es, akkor vhogy el is lehet erni azt a szintet. :U

    Amugy az eleje tul szajbaragos.
    Azt hittem felsofokra valo keszulesben jobban fog segiteni. :D

    We've jumped way beyond the Red Line. Limited supplies. Limited fuel, and now no hope! But I promise you one thing. On the memory of those lying here before you, we shall find it. And Earth will become our new home. So say we all!

  • Sk8erPeter

    nagyúr

    válasz b0bcat #67 üzenetére

    "Szerintem van nála jobb, csak körül kell nézni. ;) Nem feltétlenül a legszínesebb-szagosabb a legjobb."
    Hát pedig de, a színes-szagos-modern jobb, még ha nem is minden tekintetben a legjobb. Nagyon sokat számít a felhasználói élmény, a felület megjelenése, kényelmessége, ez döntő szempont is lehet abban, hogy mennyire van kedve a legtöbb felhasználónak nap mint nap visszatérni a program használatára. És ez teljesen érthető. Nyilván emellett a program legyen relatíve értelmesen kitalálva, meg ne tartalmazzon totál blődségeket. Hogy nap mint nap legyen kedve hozzá a felhasználónak, az meg nem kell elmagyarázni, miért is számít nagyon. Édesanyám példájából indulok ki, aki lelkesen használja, dicséri, hogy ezt milyen kényelmes használni, meg hogy kellemes a felülete, és észrevehetően sokat tanul belőle, sok szót és szabályt tanult a sokszor kifacsart példák alapján is, meg olykor kérdezi tőlem, hogy mi miért van. Most ez azért érdekes, mert jó látni, hogy van/lett kitartása hozzá, hogy ilyen módon is nyelvet tanuljon (kb. nap mint nap használja). És ez rohadt sokat számít, hogy valahogy meg tudják fogni a tanulót, így legalább foglalkozik a nyelvvel. Ez közel sem jelenti azt, hogy "a legjobb" rendszer/módszer/alkalmazás lenne, de komoly lépés a tanuláshoz.
    Én is használtam, "végigvittem", utána már sajnos nem találtam benne kihívást, meg azt vártam, hogy lesznek még nehezebb példák, hogy fejlesszem magam, ettől függetlenül amíg használtam, kellemesnek találtam, meg szerintem a "számonkérési" módszerek egész jók arra, hogy lehessen belőlük tanulni, és valamennyire meg is maradjon. Ami engem is idegesített a használatakor, az az, amit már a többiek is említettek, hogy a magyarra fordítások sokszor csak minimális mértékben tértek el az enyémtől, vagy épp a sajátom magyarosabb volt, mégsem fogadta el, így feleslegesen vesztettem pontot párszor, de egyrészt tudom, hogy ennek az informatikai háttere cseppet sem triviális, így túl tudtam lépni eme problémán, másrészt ami viszont tetszett, hogy ha beküldtem a hibajelzést, hogy el kellett volna fogadni a válaszomat, vagy javasoltam alternatív megoldást, akkor általában pár héten belül visszajeleztek ezzel kapcsolatban, hogy elfogadták a javítást, szóval tényleg lehet a közösség erejét is felhasználni a javításokra. (Ezt elég sokaktól hallom, szóval eléggé rámentek a témára.) Meg pár mondatot igen furcsának találtam, de úgy gondoltam, talán épp amiatt rögzülhet jobban, fogalmam sincs. Ettől függetlenül jó volt használni, jó volt némi frissítésre.

    Biztos jópár szempontból lehet kritizálni a Duolingót (ja, és gyorsan hozzáteszem, én NEM a nyelvvizsgás részéről beszélek, azt még nem is próbáltam), de nem nagyon láttam tőled kifejtve a konkrét szempontokat, hogy egész pontosan miért is nem tetszik, miben jobbak az általad egyelőre még fel nem tárt alternatívák, ebben mit látsz elcseszve, pedig tényleg kíváncsi lettem volna mondjuk nyelvoktatói szempontokra. (Ha jól vettem le, hogy ezzel foglalkozol.)
    Ezenkívül ismételném mepet kollégát, én is szeretnék látni pár ingyenes nyelvoktató (web)alkalmazást, amelyeket jobbnak ítélsz, mert sokszor írtad, hogy vannak jobbak, csak eddig egyszer sem konkretizáltad, hogy pl. mikről is lenne szó, pedig vártam. Elég sokszor használok szakmai angolt (bár beszédben sajnos nem), de lenne igényem fejlődésre/ismeretfrissítésre, és az eddig látottak közül még én is a Duolingót találtam a legjobbnak, igaz, nem sokat próbáltam, ezt is csak azért, mert felkapott lett (és tényleg nem rossz). Szóval dobj be légyszi pár linket a publikumnak, hogy ki tudjuk próbálni azokat, amelyek jobbak a Duolingónál. Kösz!

    Sk8erPeter

  • Sk8erPeter

    nagyúr

    válasz waccamár #31 üzenetére

    "Folyamatosan megy a kamera. Beszélni csak akkor lehet, ha erre a feladat megkér. A képernyőt kell figyelni, elnézni, felállni nem lehet. A képernyő-aktivitásodat is rögzítik, úgyhogy nem tudsz másik lapon szótárat használni."
    Ezeket honnan veszed? Nem lehet elnézni? :DDD Azért az vadul hangzik picit, hogy még a fejedet sem forgathatod. Hogy rögzítik a képernyő-aktivitásodat? Telepítesz kvázi egy kémprogramot, ami minden aktivitásodat képes figyelni, mert engedélyt adtál rá, amikor felraktad? :D

    Sk8erPeter

  • gghrtz

    őstag

    válasz Sk8erPeter #92 üzenetére

    En anyukamat probalom megfuzni tableten.
    Ja es ne feledjetek: It rains cats and dogs. :D

  • b0bcat

    addikt

    válasz Sk8erPeter #92 üzenetére

    Úton van a válasz, de mindenkinek szeretnék reagálni, az pedig időt vesz igénybe. ;)

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • Totheground

    addikt

    válasz b0bcat #40 üzenetére

    "2) Csak egy kisgyerek tanul úgy - tudattalanul - nyelvet, mint egy kisgyerek. Már a nagyobb gyerek agyában is más mechanizmus dolgozza fel ezt a fajta információt, a felnőttekről nem is beszélve. (Részben erről írtam a szakdolgozatomat.)"

    Biztos így van, de én pl azt vettem észre magamon, hogy a "Language immersion" használatával sokkal jobban ragad nyelv, mint normál tanulással, illetve hogy némi alappal a célországban pár hét alatt is nagyon sokat haladhat az ember, legalábbis a beszélt nyelv megértése és a szókincs felé.

    Egyébként csatlakozom azokhoz, akik szerint a -nem nemzetközileg elismert- nyelvvizsgák nem sokat érnek. Főleg a felsőfok. Mert ahova az kellene, ott már úgyis azzal indul, hogy angol telefonos interview, és ha nem megy eléggé, már ott véged.

    [ Szerkesztve ]

    Tokyoite - https://www.instagram.com/denipi_m/

  • Ghoosty

    őstag

    válasz Totheground #96 üzenetére

    "Mert ahova az kellene, ott már úgyis azzal indul, hogy angol telefonos interview, és ha nem megy eléggé, már ott véged."

    Ezzel nekem is van egy sztorim. Lassan 1 éve történt. Éppen állást akartam váltani, szóval jelentkezgettem sok helyre. Egyik nap hívnak egy magyar mobil számról. Mikor felveszem, bemutatkozok és azonnal angolul kezdenek hozzám beszélni. Tisztességesen bemutatkozott, hogy xy cégtől hív. (Jó hosszú a hivatalos neve.) Már majdnem közbevágtam, hogy rossz számot hívott, mikor rátért a lényegre, hogy még aktuális-e az álláskeresésem. Akkor rájöttem, hogy ez volt az első teszt, amit sikeresen teljesítettem. (Szerinted érdekelte őket, hogy van-e nyelvvizsgám?)

  • b0bcat

    addikt

    Hosszabb válaszom első részlete:

    @Ghoosty:

    "Lehet, hogy túlzott az illető és az írásbelin bukott meg, ami megint más."

    Igen, általában ez így szokott történni.

    "Nézz végig az interneten, főként blogokon. Láthatod, hogy milyen a magyar nyelvtan az átlag emberek között. Gondolom, mint nyelvtanár te is kiszúrod a külföldi blogokon az ottani hibákat."

    Ezzel kapcsolatban már foglaltam állást korábban. Az emberek a hétköznapokban, főleg egy blogon másképpen fogalmaznak, kevésbé igényesek a mondandójuk megjelenésére (sokan legalábbis). Az, hogy egy anyanyelvi adott esetben "lazázik" nyelvileg, még nem feltétlenül jelenti azt, hogy más körülmények között ne tudna (közel) hibátlanul fogalmazni és helyesen írni. Nem mellesleg a néptömegek butulása és nyelvi eligénytelenedése sajnos az angol nyelvű társadalmakban is megfigyelhető jelenség (ez egy sajnálatos 21. századi trend).

    "Ne középfokúnak hívjuk a középfokút, hanem valami emeltebbnek, mert az elvárás se az átlagemberhez igazodik."

    Teljesen egyetértünk. Erről szólt a cikkem, amit linkeltem. ;)

    "...megszóltak, mikor trousers-t mondtam a pants helyett, vagy handkerchief-et tissue helyett."

    Érdekes. Amerikában megszóltak amiatt, ahogyan beszélsz? Merre jártál? Ez nem annyira jellemző arrafelé tudtommal. :N

    "...úgy érzem, nem tudnék lerakni megint egy nyelvvizsgát felkészülés nélkül."

    Felkészülés nélkül csak akkor tudsz lerakni egy akármilyen szintű vizsgát, ha jóval magasabb szinten vagy, mint ami az elvárás, mert a vizsga egyes részei speciális felkészülést igényelhetnek, amely hiányában kompenzálni kell tudni a kieső pontokat.

    "...szerintem is meg kell tanítani minden igeidőt, de alapvetően nem tartom jónak, hogy a vizsgára készülés jegyében telik az oktatás és szerintem a folyékonyságnak elsőbbséget kell élveznie a nyelvtan felett középszintig."

    Én is abszolúte a kiegyensúlyozott felkészülés ill. felkészítés híve vagyok. A beszédet kb. annyira kellene fejleszteni mindenkinél, mint a nyelvhelyességet és a szókincset, de sokan csak le akarják tudni a vizsgát (ez pedig már "júzer hiba"), és így nincs idő és lehetőség minden fontos területet azonos mértékben fejleszteni. Ezért annyiban okolható a honi vizsgarendszer (lásd a cikket, amit írtam), hogy irreálisan magas elvárás a B2 (középfokú) szint sokak számára, és ez az egész nyelvtanulási hajlandóságra rányomja a bélyegét. (Nem annyira rossz a helyzet, mint anno az orosznál, mert az ráadául egy szinte használhatatlan nyelv volt akkor, szemben az angollal, de a kényszer hasonló ellenérzéseket vált ki.)

    @Tigerclaw:

    "...ha lehet minél gyorsabban le kell szokni a feliratokról..."

    és

    "Nagyon jók a könnyített olvasmányok, főleg hogy ha van hozzá hangos könyv is."

    Nagy +1 mindkettőre. :K

    "Ha valaki a célországban kitűnően elboldogul a nyelvtudásával és itthon nem tud letenni egy középfokú nyelvvizsgát, miközben az aki itt jó eredménnyel letesz egy középfokú nyelvvizsgát két mondatot nem tud elmondani megállás és újrakezdés nélkül, vagy minden második mondata az, hogy "sajnos nem értettem, kérem megismételni kicsit lassabban?"...akkor igenis a vizsgával van baj."

    Én is hallottam már ilyenről, de továbbra is azt állítom, hogy nem ez a jellemző. Vagy tényleg ennyire más körökben mozgunk (más életkorú, máshol vizsgázott emberekkel találkozunk). Én nem is ismerek olyan embert, akinek van középfokúja, mégsem tudja effektíve a nyelvet. Hallottam ilyen esetről, de a közvetlen ismerőseim ill. családtagjaim között egy sincs. :N

    És ezzel tényleg nem azt akarom mondani, hogy ez elképzelhetetlen (gondoljunk csak a nemrégiben kipattant nyelvvizsga botrányokra, ahol kiderült, hogy több száz, esetleg ezres nagyságrendű ember szerzett tudás nélkül papírt, és biztosan voltak más esetek is, amik nem derültek ki), csak azt, hogy tapasztalataim szerint nem ez a jellemző.

    Az elégtelen tudásra normál esetben nem adnak papírt. A szóbeli vizsgáztató csak akkor engedhet át valakit, ha az illető a minimum követelményeket teljesíti, ami már egy alapfokú (B1) vizsgánál is jó szövegértést (kérdések megértése) és érthető beszédet (válasz a feltett kérdésekre) jelent. Aki erre képtelen, azt nem engedik át. Természetesen a beszéd nem mindenkinek azonos szinten az erőssége, de van egy minimum szint.

    Megint más kérdés, hogy 5-10-20 év után, ha addig tényleg semmit nem foglalkozott az ember a nyelvtudásával, akkor bizony sokat lehet felejteni, sőt, aránylag hamar ki lehet jönni a gyakorlatból. De ez már megint nem a vizsgarendszer hibája. (A vizsga ugyanis egy pillanatban méri a tudást, pontosabban a teljesítményt. A későbbiekért nyilván nem tud felelősséget vállalni.)

    "...a hotel beiskolázta náluk a külföldi dolgozókat és előtte írattak mindenkivel egy tesztet..."

    Ezt úgy hívják, hogy hibás felmérés. Sajnos nyelvtanárként sokszor szenvedtem amiatt, hogy hasonlóan elégtelen formában (túlságosan egyoldalúan) mérték fel a leendő diákok szintjét, ami rossz csoportbeosztáshoz vezetett, amivel aztán a tanár is szív, meg a diákok is. :( De lehet ezt jól is csinálni, csak érteni kell hozzá. ;) Egy online (szint)felmérést is lehet úgy összeállítani, hogy az ne legyen egyoldalú. :K

    "...az elsődleges skill a szóbeli kommunikáció..."

    Nulla nyelvtani háttérrel a szóbeli kommunikáció szinte lehetetlen. Amint korábban is írtam: a szóbeliséget és a nyelvtani tudást szembeállítani dőreség. Más kérdés, hogy a nyelvtani (háttér)tudást több módon is meg lehet szerezni, nem feltétlenül csak írásos alapon, könyvekből vagy nyelviskolában, hanem verbális úton is, bár az utóbbinak a hatásfoka - főként felnőtt korban - sokkal gyengébb. (Értsd: a nyelvtani összefüggéseket gyorsabban meg lehet tanulni egy jó magyarázatból, egy "szabályból", majd ezeken alapuló gyakorlásból, mint hosszú idő alatt összerakni a képet abból, amit a célnyelvi kommunikáció során hallott az ember.)

    "A fő gond talán nem is az oktatásban van, hanem a vizsgákban, mert a vizsgakövetelmények határozzák meg az oktatással elérendő célokat."

    Egyetértek. De a hibát én abban látom, hogy túl magas szinteket tűznek ki indokolatlanul, és nem abban, hogy egyáltalán létezik egy ilyen számonkérési rendszer.

    "Mivel a vizsgákon nincsenek alapvető szituációs gyakorlatok, nincs általános smalltalk, ami a legtöbbet segítene az életben, ezért azt nem gyakoroltatják."

    Sok vizsgán mindkettő van a szóbelin.

    "...tételek vannak különböző témakörökről filozofálva..."

    Ezek azért vannak, hogy rávezessenek téged arra, hogy legalább gondolkodj el róluk, és tekintsd át az ezekben a témakörökben esetlegesen felmerülő szókincset. Nem érzem rossznak vagy haszontalannak ezt a dolgot, sőt! :N (Itt mondjuk van a kérdésnek egy olyan vonatkozása is, hogy ugyanennek köszönhetően valamennyire "korhatáros" is a történet, hiszen hülyén fest, amikor szóbelin egy 12 éves lány azt húzza témának, hogy abortusz. Én személy szerint eleve nem engednék középiskola előtt B2 szintű vizsgát tenni senkit, pontosan azért, mert véleményem szerint szellemi érettség is kell ehhez.)

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

  • waccamár

    senior tag

    válasz Sk8erPeter #93 üzenetére

    Onnan veszem, hogy megcsináltam ezt a Duolingo-s nyelvvizsgát.
    Az elején leírták az általam is említett "szabályokat", és igen, egy Chrome-bővítményt is fel kellett tenni, ami figyelte a képernyő-aktivitásomat, plusz a kamera. Teszt után ezek feltöltődtek, és ellenőrizték.

  • Anonymus X

    tag

    Anno mikor megjelent magyarul, kipróbáltam. Néhol olyan erőltetett, magyartalan mondatokkal operáltak a nyelvi oktatási feladatokban, hogy azt hittem nem is magyar az anyanyelvem :DDD. Alapjában véve viszont kellemes módja a nyelvtanulásnak.

    Ugyanaz, ugyanolyan, ugyanannyi, ugyanakkora stb. szavakat egybeírjuk, amennyiben hasonlóságot, egyformaságot fejezünk ki velük.

Új hozzászólás Aktív témák