- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Microsoft Excel topic
- Crypto Trade
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- MinDig TV
- Rendszergazda topic
- Mindenki AI-t akar, már 2025-re is eladták a HBM chipeket
- Proxmox VE
- Kapnak egy rakás reklámot a Roblox játékosai
- ArchiCAD és Artlantis topik
-
IT café
Új hozzászólás Aktív témák
-
V.Stryker
nagyúr
válasz kmarci25 #2950 üzenetére
Tényleg... most nézem. Hát komolyan, ez most mi a f.szom? Az első évadnál is volt szinkron és felirat is... pár hétig. Ennél meddig lesz kint? Egy hétig, aztán visszateszik a feliratot az első évadhoz? Amit majd két nap után levesznek, cserébe eltüntetik a szinkront a másodikról, de tesznek hozzá feliratot újabb két hétig?
Kb. ezt csinálják, követhetetlen módon.
Organic Maps - ingyenes, offline navi iOS-re és Androidra.
-
joefasalasso
aktív tag
Sziasztok. Olyan stream szolgáltatást keresek ahol vannak ismeretterjesztő műsorok is lehetőleg magyarul. Létezik ilyen? Köszi
-
manokaj
tag
Sziasztok. Tudja vki mit jelent a code:3-0? Apple tvn nézném, a legmagasabb elofizuval, de majdnem az összes filmnél ezt írja ki. A tv lejátszóján simán visz mindent. Ez csak az Apple tv baja lehet?
-
PhilBrick
őstag
-
V.Stryker
nagyúr
A multkor chateltem az ügyfélszolgálattal és akkor küldtek egy linket, ahol a magyar feliratos filmekre volt szűrve. De netflixes domain volt, nem külső oldal. Valaki esetleg tudja mi lehetett? Nem mentettem el akkor...Megvan.Azt nézem,hogy a románokat ezerszer többre becsülik, mert szinte mindenhez van 99%-ban román felirat. Magyar meg hát... ami volt is kivették.
[ Szerkesztve ]
Organic Maps - ingyenes, offline navi iOS-re és Androidra.
-
V.Stryker
nagyúr
Amúgy ne mond már,hogy ez akkora etvasz, egy k.rva felirat. Nem tudnak leszerződni pár emberrel itthon, filmenként 10k -t fizetve a feliratért? Ehelyett eszetlenkednek,hogy valami hülye licensz miatt,csak bizonyos ideig elérhető néhol egy-egy filmhez a felirat? Hát milyen debilek kötik ott a szerződéseket? De komolyan....
Organic Maps - ingyenes, offline navi iOS-re és Androidra.
-
psycroptic
őstag
Van, hogy csúszik a felirat amit utólag teszek a film alá. Mindegy, hogy mennyi másodperccel tolom elöre vagy húzom hátra a feliratot, akkor is csúszni fog. Mi okozza? Lehet erre megoldás, hogy letöltöm a filmet az applikációból és úgy teszem hozzá a feliratot?
PSNID: Tomy83PS
-
kmarci25
Topikgazda
válasz psycroptic #2959 üzenetére
Valószínűleg a lejátszott tartalom és a felirat képkocka/másodperc (fps) sebessége más. Tehát pl. amit nézel video, az 25 képkocka/másodperc, a felirat pedig 30. Így hiába állítgatod, csak ideig-óráig lesz jó, mert újra elcsúszik. Meg kellene nézni, hogy a lejátszott anyagnak mi a az fps-e, és mennyi a letöltött feliraté (feliratok.info-n megtalálod ezt az adatot) és a passzolót letölteni. Ha nincs olyan, akkor felirat szerkesztő programokban tudod állítani ezt az értéket, pl. Subtitle Workshop.
"There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
kmarci25
Topikgazda
válasz psycroptic #2961 üzenetére
Ha pc-n nézed, akkor ctrl+alt+shift+d, ha más eszközön (okostv, telefon), akkor passz. Tippre 23,976 vagy 30 fps. Ha letöltöd, akkor egy videolejátszó is megmondja talán. (Én általában kodi-t használok, sokszor netflix-re is, az nagyon könnyen megjeleníti.)
"There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
azbest
félisten
válasz V.Stryker #2958 üzenetére
Ahogy számtalan esetben szóba került már... nem úgy megy, hogy pistike lefordítja, aztán felhasznáják és mindenki boldog.
A fordításhoz hivatalosan jogot kell venni, majd a felhasználáskor az eredeti jogtulajdonosok felé is fizetni. De akár az eredeti jogtulanjdonos jóváhagyása is kellhet az elkészült szinkron minőségével kapcsolatban. És adott esetben még, ha fizetni akarnának is érte, akkor sem tudnak jogot szerezni valamihez itthon.
Arról is sokszor volt szó, hogy román ip-vel magyar feliratból is több van... gondolom ez most is így lehet.
És csak ezek után jön a pénzügyi része a dolognak, hogy itthon az előfizetési hajlandóság és a potenciális előfizetők felirat igénye alapján egyáltalán érdemes-e ilyen licenszekre költeniük.
Ha azok, akik leginkább igénylik a feliratot és szinkront egyébként sem igazán hajlandóak fizetni ezért vagy más hasonló szolgáltatástért, akkor nem fognak pénzt tolni bele. Ezek szerint a román piacban nagyobb a potenciál.[ Szerkesztve ]
-
V.Stryker
nagyúr
Arról is sokszor volt szó, hogy román ip-vel magyar feliratból is több van... - Hát ez meg hogy lehet? Nem ugyanaz a felirat / film licensz? vagy bizonyos országokra szűkítve is lehet variálni a licensz árával? Lehet,hogy a magyar feliratot ha Magyarországon akarom elérhetővé tenni, akkor az 10k, ha meg Romániába, akkor 5k?
A többi infót is köszönöm. Kimerítő volt.
De azért ne mondja már azt senki, hogy ez a sok kavarás a licenszekkel, jogdíjjakkal nincs kissé túlbonyolítva vagy nem is tudom. Én, mint fogyasztó, azt tudom, hogy van valamihez felirat, fizetek is a tartalomért és mégsem tudom megnézni feliratosan. És ez azt jelzi, hogy valami tutira el van b.szva valahol. Ergó én nem tudom nézni, aki kifizette a fordítást (gondolom Netflix) nem tudja közzétenni. Igazából senki se boldog.
Organic Maps - ingyenes, offline navi iOS-re és Androidra.
-
azbest
félisten
válasz V.Stryker #2965 üzenetére
Igen, más ország más feltételek. Itt egy régebbi példám [link], azóta már mások a számok.
Túl van bonyolítva sajnos. Nincs eu szinten egységes jogkezelés, hanem ország szinten külön-külön van. Ezért is késnek éveket európában a hasonló szolgáltatások, nem úgy, mint az egységes usa tagállamokban. Általában ezért is indul először mindig uk-német-francia országokban először minden európai tartalomszolgáltató, mert azok a legnagyobb piacok. A többi tucatnyi másik ország meg évekkel később vagy sosem.
Pár éve lépett csak be a magyar artisjus is az európai nemzetközi jogvédős szervezetbe (akkoriban, amikor a google music és amazon prime video is indult itthon). Ami persze újabb pénznyelő, de legalább valamivel gördülékenyebb lehet a nemzetközi jogvédős megállapodás, talán.
Ha jól emlékszem nagyon lassan azért halad előre az európai közös jogkezelés ügye is. Csak gondolom a helyi kiskirályoknak nem érdeke.
[ Szerkesztve ]
-
psycroptic
őstag
válasz kmarci25 #2962 üzenetére
Szóval beállítottam a megfelelö FPS-t, a film elején jó a felirat, a közepén már megint elmászik. Most én lehet, hogy elcseszek valamit nem is vitás. Hogyan tudnám ezzel a programmal pontosan beállítani a feliratot?
A film 23,977 FPS beállítottam a feliratot is 23,977-re. Ha az idövel játszok, akkor az eleje mászik el és a közepe lesz jó.
[ Szerkesztve ]
PSNID: Tomy83PS
-
kmarci25
Topikgazda
válasz psycroptic #2968 üzenetére
Próbálj meg keresni hozzá olyan feliratot, aminek jó az időzítése (akármilyen nyelven). Vagy akár le is szedheted a Netflix oldaláról, gugli keresés után megtalálod erre a módszereket. Aztán a jól időzített feliratról tedd át az időzítést a magyarra (asszem ilyen funkciója van a subworkshop-nak).
"There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
psycroptic
őstag
Köszi! Megpróbálom.
PSNID: Tomy83PS
-
kmarci25
Topikgazda
válasz psycroptic #2971 üzenetére
Más ötletem nincs. Nem tudom mi lehet a baj... Annyit még megpróbáhatnál, hogy ha a Netflix-ről leszedettet teszed be, mint külső feliratot, akkor azt jól jeleníti-e meg.
[ Szerkesztve ]
"There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
psycroptic
őstag
válasz kmarci25 #2972 üzenetére
No, megnéztem. A netflix saját feliratával is szar. Filmen belül össze-vissza csúszkál. Egyszer jól, a következö mondatnál már késik. Ez nem lehet inkább valami lag a netflix részéröl amivel a feliratozást akarja megnehezíteni? Én már összeesküvéselméletet belelátnék csak, hogy valami elfogadható okot találjak, arra, hogy nem müködik.
[ Szerkesztve ]
PSNID: Tomy83PS
-
cucumber87
tag
Sziasztok!
Elnézést ha már volt róla szó, de rengeteg komment van.
Kedves Barátom Németországban él, előfizetett a netflixre de nem éri el a magyar tartalmakat. Leirná nekem valaki pontosan ha kiutazok hozzá hogyan tudom megcsinálni neki, hogy a magyar régiós anyagokból és feliratokból tudjon válogatni? LG oled tvje van. Meg tudom hogy nem teljesen ide tartozik de szeretne rengeteg 4k tartalmat de ugye ott nem lehet torrentezni.
Köszi előre is
Cooler Master MCS-S400-KN5N-S00 Silencio S400 FSP 550W HYDRO GE 550 AMD Ryzen 5 3600X MSI B450M MORTAR MAX Kingston 2x8GB HX432C16FB3K2/16 3200MHz DDR4 HyperX Fury Black Samsung 250GB 970 EVO Plus MZ-V7S250BW M.2 PCIe Be quiet! Pure Rock BK009 XFX GTS Radeon RX 580 8GB TripleX Edition
-
psycroptic
őstag
válasz cucumber87 #2975 üzenetére
Amennyiben a német netflixre fizetett elö, akkor búcsút inthet a magyar tartalmaknak. A magyar tartalom csak magyarországi elöfizetöi fiókhoz jár.
PSNID: Tomy83PS
-
cucumber87
tag
válasz psycroptic #2976 üzenetére
És ha lemondja és én befizetek neki itthon és megadom az adatokat ? (vagy lemondja és újra regisztrál itthon?)
[ Szerkesztve ]
Cooler Master MCS-S400-KN5N-S00 Silencio S400 FSP 550W HYDRO GE 550 AMD Ryzen 5 3600X MSI B450M MORTAR MAX Kingston 2x8GB HX432C16FB3K2/16 3200MHz DDR4 HyperX Fury Black Samsung 250GB 970 EVO Plus MZ-V7S250BW M.2 PCIe Be quiet! Pure Rock BK009 XFX GTS Radeon RX 580 8GB TripleX Edition
-
psycroptic
őstag
válasz cucumber87 #2977 üzenetére
Egy próbát megérhet, de nekem egy idö után átállt a német tartalomra, mert nem magyarországról jelentkeztem be rendszeresen. Amúgy is van próbahónap. Nyiss neki egy magyar fiókot és ki fog derülni.
PSNID: Tomy83PS
-
cucumber87
tag
válasz psycroptic #2978 üzenetére
Na meg egyébként nem lehet játszani vpnel kint valahogy erre is irányult a kérdésem
Cooler Master MCS-S400-KN5N-S00 Silencio S400 FSP 550W HYDRO GE 550 AMD Ryzen 5 3600X MSI B450M MORTAR MAX Kingston 2x8GB HX432C16FB3K2/16 3200MHz DDR4 HyperX Fury Black Samsung 250GB 970 EVO Plus MZ-V7S250BW M.2 PCIe Be quiet! Pure Rock BK009 XFX GTS Radeon RX 580 8GB TripleX Edition
-
psycroptic
őstag
válasz cucumber87 #2979 üzenetére
Én próbáltam a nordvpn-t, de a netflix szerintem kiszürte és olyan mód belassította a filmezést, hogy egyrészt kín kivárni, hogy betöltödjön másrészt meg 480 pixel semmire sem elég a mai világban. De ha jól gondolom itt a fórumon a VPN tabutéma. Azt hiszem. Ha igen, akkor kérem szépen ezt a hozzászólást törölni.
PSNID: Tomy83PS
-
cucumber87
tag
válasz psycroptic #2980 üzenetére
Ha tényleg tabu akkor nekem is Köszönöm
Cooler Master MCS-S400-KN5N-S00 Silencio S400 FSP 550W HYDRO GE 550 AMD Ryzen 5 3600X MSI B450M MORTAR MAX Kingston 2x8GB HX432C16FB3K2/16 3200MHz DDR4 HyperX Fury Black Samsung 250GB 970 EVO Plus MZ-V7S250BW M.2 PCIe Be quiet! Pure Rock BK009 XFX GTS Radeon RX 580 8GB TripleX Edition
-
oroszlan12
tag
válasz cucumber87 #2981 üzenetére
Én Ausztriában lakom itt is fizettem elő.Ugyan én magyar feliratot használok néha de nekem az elég sok anyaghoz elérhető.
[ Szerkesztve ]
-
totopad
senior tag
válasz cucumber87 #2977 üzenetére
Én Lengyelországban használom igy. Nekem itt megy a magyar tartalom magyar accounttal. Ha a lejátszást nem is, de magát a regisztrációt amúgy engedi bármilyen vpn-nel, be lehet akár kintről is regelni, nekem sikerült.
-
totopad
senior tag
válasz cucumber87 #2981 üzenetére
jah, és, ha már vpn -nem szeretném leirni a nevét, mert nem reklámnak szánom-, de van olyan kis magyar vpn szolgáltató, ami nincs a szűrési listán és engedi, ha gúgliba rákeresel az elején ki fogja dobni, utoljára, mikor használtam, kb 1400-1600 huf volt a havidija, de tavaly április óta igazából már nincs rá szükség -akkor jött be a geoblockin szabály-
-
kmarci25
Topikgazda
válasz psycroptic #2974 üzenetére
Legalább azt tudjuk, hogy nem a felirattal volt a gond, de azt nem, hogy mivel... Sajnálom, nincs ötletem.
"There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
szasza107
csendes tag
Sziasztok!
Van nekünk egy LG49UK6470PLC tv-k, amin van Netflix alkalmazás. Több olyan sorozat van, amit magyar felirattal néznénk. Van már esetleg valamilyen megoldás erre vagy marad a laptop, vagy chrome felirat beillesztés?
Előre is köszi a segítséget.
-
Imilenni
addikt
Sziasztok!
Régebben elhasználtam már a Free 30 napot, most elő is fizettem a 4k csomaghoz, de nincs se szinkronom se feliratom a Stranger Thigns 2. évadjához, egyik részhez sem..ez most egyedi dolog lenne? Magyar IP-ről vagyok!Press "F" to pay respects.
-
leviske
veterán
Sziasztok! Elvileg ma debütál majd itthon is a Stranger Things 3. évada, vagy nálunk tolnak a premieren? Mert az IMDb-n csak 6 országot láttam, amiben M.o. nincs benne.
-
kmarci25
Topikgazda
válasz kmarci25 #2994 üzenetére
...ééééés... Magyar felirattal került fel a Black Mirror 5. évada, a világpremierrel egyidőben.
Elismerem, hogy vannak érdekes, merdek húzásai a netflix-nek a régiósítást illetően (lásd Stranger Things), de a tendencia nagyon pozitív irányt vett fel."There must be some way out of here" / Said the joker to the thief
-
bostone
addikt
Sziasztok!
Ui-800-3 error kódra létezik megoldás?
Barkácsolt Android tv os egy 912 amlogic procis boxra gyógyítva.
-
Hyperion
senior tag
Happy! Season 2. Szintén Magyar felirattal
Új hozzászólás Aktív témák
A topikban nem kerülhetnek említésre:
* A havidíj csökkentése érdekében történő lokalizációs csalások (Regisztrálok Törökországból mert olcsóbb lesz stb.)
* Családalapításhoz partnerek keresése.
Az ilyen hozzászólások azonnal törlésre kerülnek, többszöri törlés után a felhasználó a modkerben jelentésre kerül.
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Xbox Series X|S
- Anglia - élmények, tapasztalatok
- Konzolokról KULTURÁLT módon
- BestBuy ruhás topik
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- 3D nyomtatás
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- További aktív témák...