Új hozzászólás Aktív témák

  • proci985

    MODERÁTOR

    LOGOUT blog

    válasz Luck Dragon #82 üzenetére

    voltam elég sokat német cserediák, kb két hétbe telt mire kábé ki tudták ejteni a nevem. a svéd kollégák próbálkoztak és mint kiderült, egy ponton háromfajta kiejtése volt a nevemnek (amire reagáltam), majd közöltem, hogy igazából egy negyedik lenne :DDD. egyik kollégán mai napig meglepődöm, hogy helyesen ejti.

    ha dolgoztál együtt izlandiakkal akiknek volt þ (th) a nevükben, akkor kb érted, hogy miért nehéz.

    más nyelveknél pl egy svéd nem hallja a dzs és a j közötti különbséget (ez pl angolban vagy koreaiban fontos lenne), amit dél-amerikai spanyolajkú kollégának elég szürreális volt elmagyarázni (j és h két külön hang?). vagy amikor a brazil portugál fél óráig mesélt a nagy, gyönyörű (kék) brazil strandokról angolul, csak éppen a "beach" kiejtése valami egészen mássá vált. később bekapcsolódó kollégáknak elég szürreális élményben volt része, bár fennmaradt a kérdés, hogy miért éppen kékek?

    simán lehet nem hallja a különbséget. ahogy adott esetben te sem.

    [ Szerkesztve ]

    Don't dream it, be it. // Lagom amount.

Új hozzászólás Aktív témák