- Van, ahol lesz összecsomagolt Disney+ és Max
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Vírusirtó topic
- Windows Insider Program
- HBO Max & OD topic
- Milyen routert?
- Ausztrália lecsap a kriptós adócsalókra
- Windows 11
- Linux - haladóknak
- Több stúdiót is bezár költségcsökkentésként a Microsoft Xbox részlege
-
IT café
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
gyimger
őstag
válasz darkrock #134888 üzenetére
Az Apokolips War tulajdonképpen egy univerzum-záró film, úgyhogy elég sok előzménye van. Ez a rész felöleli az összes Justice League animációs filmet (a Flashpoint óta legalábbis), néhány önálló filmet (Son of Batman, Batman vs. Robin, Batman: Bad Blood), (legalább) egy Suicide Squad rajzfilmet (a Hell to Pay-t), két Teen Titans filmre is van visszatekintés benne (JL vs. TT és a Judas Contract), és a korábbi két Superman rajzfilmben történteket is megemlítik (Death of Superman, Reign of Supermen). És persze ott a korábbi Justice League Dark is. Ezekre mindre van egy-két utalás benne, de tényleg mindre. De írta a kolléga, hogy ezek nélkül is érthető és szórakoztató.
[ Szerkesztve ]
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #134951 üzenetére
Steppenwolf marad a rosszfiú (és ő jelentheti Darkseidnak az első trailerből ismert "no protectors here, no Lanterns, no Kryptonian" szöveget, ami a filmből kimaradt), de a múltbéli csatajelenetben biztos, hogy Darkseid lesz. Meg talán a végén elpicsázza Steppenwolfot.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
Saját IMDb lapot is kapott a Snyder féle Justice League.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz sixpak #135283 üzenetére
Az értékelésed olvasásakor ugrott be a Freaks (2018), amiről itt a témában sem látom, hogy írt volna valaki. A film első felében én is azon gondolkodtam, mégis mi történik, olyan poszt-apokaliptikus, drogmámoros zagyvaságnak tűnt, de a végére egy elég izgalmas és szórakoztató film lett belőle. Szerintem méltatlanul ismeretlen és alulértékelt film.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz OPiiPO #135325 üzenetére
Én meg amiatt hagytam abba. Feró mindenféle színészi játékot nélkülöző antiszinkronja kimondottan zavaró volt.
[ Szerkesztve ]
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #135403 üzenetére
A képregényhűségre sem lehetne panasz. :)
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz bagyulajuve #135413 üzenetére
De pl. Jordan Peele nyugodtan mondhat olyat, hogy ő egy bizonyos bőrszínű emberekkel nem dolgozik és soha nem is fog együtt dolgozni, de mivel a fehérekről van szó, kit érdekel.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz lezso6 #135442 üzenetére
Mi leginkább Jázmin új dalán voltunk meglepődve, amiben arról dalol, hogy már pedig ő nőként is uralkodhat. Rendben is van ez, de ezt ki hiányolta ennyire az eredetiből? Amiket meg Te említesz, pont azt vetíti előre, hogy ilyen színtelen-szagtalan lesz a filmes jövő.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
Szeretek alulértékelt filmeket ajánlani, nemrég néztük meg HBOGo-n a You Might Be the Killer-t, ami elég trashnek néz ki, de nagyon önironikus és egyáltalán nem veszi magát komolyan, ahogy egy horror vígjátéktól illik. A humora mindig betalál, és a film sztorija is elég érdekes önmagában is. Engem nagyon a Tucker and Dale vs Evil-re emlékeztetett (horror-comedy klasszikus), akinek az vagy a Cabin in the Woods bejött, ez is tetszhet.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
Hópelyhek megint lendületben: GetSplitOffNetflix
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz lezso6 #135496 üzenetére
Szinte biztos vagyok benne, hogy a Notre Dam-i toronyőrben nem cigánylány adja Esmeralda hangját, megadva ezzel az esélyegyenlőséget.
És valóban, Demi Moore volt.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz mephi666 #135500 üzenetére
Erről az a díjnyertes fotó jutott eszembe, amit egy fotós helyett egy majom(?) sütött el és a PETA azt akarta, az állaté legyen a jogdíj.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz gbors #135553 üzenetére
Én is csak annyira emlékszek a filmből, hogy Bullock lebeg az űrben és közben lamentált másfél óráig. Ez és az Interstellar vettek le teljesen a sci-fi műfajról.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #135587 üzenetére
Nekem rémlett egy olyan eset is, hogy a mester perelt dokumentumfilmeseket ezen adatok nyilvánosságra hozása miatt is. Meg is van:
"A személyiségi jogokra vonatkozó követeléseket is visszautasították, a születési név, hely és dátum ugyanis nyilvánosan elérhető információk. Paul Schabas bíró szerint lehet, hogy Wiseau érzékeny ezen adatok megjelentetésére, mivel sokat dolgozott a személyét övező titokzatosságon, de felfedésük egyáltalán nem értelmezhető "kimagasló fenyegetésként"."
Oda a varázs"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz belinho #135674 üzenetére
A 4 BD Mad Max kiadást nem csak a linkelt boltban árulják ennyiért, nem lehet elírás. 4 DVD-st is láttam nemrég 1490-ért.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz mephi666 #135715 üzenetére
Talán csak mert anyukám is meghalt három hete, nemrég nekem is hasonló gondolataim voltak, mintha megint 2012 lenne és tűzvész, járvány, háború ritkítja az embereket.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Miklós315 #135747 üzenetére
Szerintem ótvar volt. A sztori darabjaira hullott a végére, a kukacos kúrálás meg több kérdést hagyott, mint amennyit megválaszolt.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
-
gyimger
őstag
válasz #45619968 #135833 üzenetére
Will Ferrelltől talán a legjobb emlékem a Képtelen kampány, az olyan komolytalan baromság, aminek a humora épp annyira túlzó, amennyire még tényleg vicces. A mindenki kedvence Ron Burgundy-t kimondottan nem szerettem.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Miklós315 #135858 üzenetére
America! Fuck Yeah!
Nagyon régen láttam, szerintem először és utoljára moziban, de sok részletre emlékszem (pl. a , itt konkrétan egy srác úgy röhögött előttem, hogy legörnyedt a székéből), de jó rá visszagondolni.""szexjelenet"", vagy a hányós rész "The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
Lehet Snyderre mondani bármit, de ha már egységesebb lesz a Snyder Cut, mint az a katyvasz, amit Whedonék hoztak össze, akkor már megérte!
Logout szösszenet"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Bad Pritt #135939 üzenetére
Snyder csöpögtetett infóit és azok beszámolóit használtam, akik részt vettek a munkálatokban. Hogy mi pótforgatás, gyakran látszik is a filmen. Ezek java egyébként redditen több bejegyzésben részletesen össze vannak gyűjtve.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #136281 üzenetére
Két hét múlva FanDom. Snyder csepegteti az infókat. Steppenwolf a rendezői változatban egészen máshogy, kevésbé "emberien" fog festeni (felső Snyder, alsó Whedon).
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Vikthor #136500 üzenetére
Ú, ezt láttam! De szar volt! A valós eset minden egyes elméletét (idegenek, katonai titkos akció, jeti, vadállatok, stb.) felvonultatta a film szép egymásutánban. Káosz lett a vége.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Peterhappy #136512 üzenetére
Ugyanígy álltam hozzá, bár amikor hír jött arról, hogy Freddie életrajzi film jön, naponta kerestem rá a "untitled Freddie Mercury biopic" kifejezésre (volt is ilyen című IMDb adatlap). Rengeteg könyvem van a zenekarról és a dokumentumfilmjeiket is láttam (Freddie és Queen egyaránt), de féltem a filmtől, még ha Malek szimpatikus is volt (inkább, mint Cohen).
De a mozi óriási élmény volt (párom szerint a végén le is gördült egy könnycsepp, de ez nem igaz), és azóta is büszke tulaja vagyok egy ilyen digibook kiadásnak:"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #136522 üzenetére
Ez lehetett az oka, hogy csak a megbeszélésekig jutottak, de bánja a fene, Cohen van vagy 2 méter, Rami meg letolt egy Oscar díjas alakítást.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #136570 üzenetére
Rágódok ezen egy ideje, próbáltam meghatározni, hogyan épül fel és követik egymást a filmek. Arra sikerült rájönnöm, hogy ez nem Marvel formula, nincs fő univerzum. Van (volt?) egy csapásirány Snyder irányításával, sok eredetfilmmel, ami bebikázott egyfajta univerzumot, de a DC már rájött, hogy nekik multiverzum kell és talán ez lesz az, ami végül beválik. A Marvel futószalag akcióvígjátékai (nem láttam őket, de olvastam róluk) eléggé behatárolják a filmjeiket. Gondoljunk arra, ha nem jöhetett volna létre a Joker, mert Leto viszi a szerepet, vagy nem jöhetne a Batman, mert Affleckre várunk. Ha ezek valahol találkoznak, nagyszerű, de az se baj, ha nem. Nem kell Marvel módjára univerzumokban gondolkodni, csak jó filmek kellenek megkötések nélkül.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz eeXaa #136576 üzenetére
Imádom Mercury-t, sokat tudok róla, de őt mégsem tehették bele digitálisan a filmbe. Malek viszont tagadhatatlanul remek választás volt, látszik, hogy sokat fektetett a szerepbe. A mozdulatok, az apró felnézések a zongora fölül, szerintem ennél jobbat nem lehetett volna összehozni, esetleg Freddie archív felvételekből. Még a 2017-es budapesti koncerten Adam Lambert is elsütötte, hogy ő nem Freddie ("well, no shit"), tudja jól, nem is lenne képes ő lenni.
(#136583) Mik76:
A banda tagjainak mormoni életviteléről mindig a Dragon Attack szám jut eszembe, amibe Brian belecsempészett egy sort, hogy "take me back to the shack". Állítólag a "Shack" elég állat egy klub volt Münchenben."The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
Olvasom a Tenet kritikát (1,5 / 5), sajnos a humortalan lett. Pedig az előzetesekből azt szűrtem le, hogy tinivígjátéknak készült. Így már nem is érdekel.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
James Gunn egy elég elborult Suicide Squad filmet hozhatott össze, ez a karakterlista már önmagában káosz
Vidinyó"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
-
gyimger
őstag
Itt a Justice Leage HD trailer
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz belinho #136633 üzenetére
Snyder azt mondta, hogy mindenhová megpróbálják eljuttatni a filmet, vagyis ha enem Blu-ray, akkor nálunk Netflix vagy HBO Go.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz erahurka #136663 üzenetére
Szerintem sem volt jó a trailer maga, de attól tegnap vagy 12-szer megnéztem (és egész nap ment a Halleluja), viszont brutál hatása volt rám. Többnyire Verón megmutatott, spoileres jelenetekből épült fel, és érződik belőle a büszkeség és a hála. El se tudom mondani mennyire várom. Nem csak pár plusz jelenetről van szó.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Yodamest #136670 üzenetére
Az, hogy Snydernek ott kellett hagynia a forgatást, sok szálat hagyott elvarratlanul (Knightmare, Swanwick tábornok), sok eredettörténet ment a kukába és véget vetett az addigi terveknek. Amellett a félkész, egysoros poénokkal kitöltött film egy olyan semmilyen lett, amitől feláll a szőr a hátamon. De a hatására csináltam egy Whedon Cut trailert.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz pető bá' #137126 üzenetére
Kb. 10 éve láttam anno és idén tavasszal akkorát ütött, mint egy lórúgás. Sajnálnám ledegradálni háttérzajnak. Persze olyan film is van, pl. a Tremors, amit talán önként még sosem láttam, de a tévében mindig megnézem és imádom
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Pearce #137156 üzenetére
Mi számít mellőzött kisebbségnek? És mennyi szerepet kell kapniuk? Volt olyan film az elmúlt 40 évben, amelyik úgy nyert Oscart, hogy nem volt benne kisebbség? Egy koreai film nyerheti úgy a legjobb filmes Oscart, hogy egy szál fekete sincs benne?
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz Pearce #137159 üzenetére
Én veled együtt remélem, hogy az elnyomottság nagyobb mértékben reprezentálja magát a tehetség helyett. Le a kreatív szabadsággal! Kvótát!
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
-
gyimger
őstag
válasz lezso6 #137197 üzenetére
Nem elfelejtve a 21 Jump Streetből a koreai Jézust.
Viszlát: Akkor lényegében rasszista csak fehér ember lehet?
[ Szerkesztve ]
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
-
gyimger
őstag
válasz FollowTheORI #137508 üzenetére
Annyira nem érdekelheti őket a külső, ha kis híján Idris Elba lett Bond.
"The day is done, time has come. You battled hard, the war is won. You did your worst, you tried your best. Now it's time to rest. Now it's time to rest."
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- Keresek - Macbook Air M3 16GB / 24 GB - 512 GB SSD - Magyarországi beszerzés, tehát kb. 3 év garit
- Tyű-ha Lenovo Thinkpad T14 G2 Üzleti "Golyóálló" Laptop 14" -50% i7-1185G7 4Mag 16GB /512GB FHD IPS
- Ej-ha Lenovo Thinkpad T14 G2 Üzleti "Golyóálló" Laptop 14" -50% i7-1185G7 4Mag 32GB /512GB FHD IPS
- Eladó Nitro Venture TLS Snowboard Bakancs 46-os
- Eladó Nitro Team 2022 162W Snowboard Deszka
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen