- Milyen NAS-t vegyek?
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Microsoft Excel topic
- Crypto Trade
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- MinDig TV
- Rendszergazda topic
- Mindenki AI-t akar, már 2025-re is eladták a HBM chipeket
- Proxmox VE
- Kapnak egy rakás reklámot a Roblox játékosai
-
IT café
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Nem szeretnék nagyon spoilerbe ütközni ezért nem olvasok vissza. Valaki elmagyarázná nekem, hogy mi a Corvin 4k és az Imax (2k) között a különbség? Szebb, jobb a Corvin 4k? Mert menyünk szombaton, de nem tudom mit jelent. Olyan nagy vászon van már a Corvin-ban is mint az Imax termekben, vagy mi ez az egész? Azzal tisztában vagyok mi a 4k. Csak így moziba nem tudom milyen formátum.
(#53900) devil-k Jól prezentálja mennyit érnek a Marvel filmek. Most a helyükre kerültek. Nézd meg a ValóVilág villa belterét Egy szinvonal a két dolog. Igazán oda illik a Marvel. [link]
[ Szerkesztve ]
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
brownus
veterán
kicsit off, ez érdekel még valakit? A Reel Rock 9: Valley Uprising
-
dokee78
félisten
Végre van A Most Wanted magyar felirat.
-
pohár
félisten
ott vannak Batmanék is, csak épp nem a budipapírt fotózták, így nem látszik
GB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
igazából ez jó volt, csak sz@r is
4K-s kérdésemre senki nem tud válaszolni?
Mindig csak a képregényfilmek[ Szerkesztve ]
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
Élesebb kép, rosszabb hang. Oks. Szerintem nem fogok emiatt fanyalogni Köszi a választ.
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
spiky03
veterán
Ezért nincs annyi feliratos film...
@(#53904)
Ez jó hír, remélem a 720-as verzióhoz is.[ Szerkesztve ]
SuperHeRo - Eladó! Anthem MRX710 + extrák!
-
Integra
titán
válasz spiky03 #53909 üzenetére
az emberek buták, tudatlanok akarnak maradni, lusták és felületesek. az idegen nyelvek és a tudás csak egy szűk elit kiváltsága marad. ez ennek a kis rétegnek előny lesz, de a többinek csak szívás lesz. igaz, őket nem fogja ez zavarni, hiszen most sem zavarja.
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
Malachi
addikt
válasz spiky03 #53909 üzenetére
a szinkron soha nem pótolhatja az eredetit, de egy jó szinkron igazán nem is vehet el belőle, nem rombolhatja az élményt. törekedni kell a legjobb eredményre, és mozis szinkronoknál azért túlnyomó részt sikerülni is szokott. a legtöbbet a Mafilm készíti, és ott azért nem amatőrökkel dolgoztatnak.
(#53912) brownus - a cikkben írják, hogy még így is veszteséget termel sokszor a feliratos vetítés. azt pedig senki nem fogja vállalni.
[ Szerkesztve ]
-
brownus
veterán
válasz spiky03 #53909 üzenetére
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Foreign_language_learning_statistics
http://mandiner.hu/cikk/20131009_rajcsanyi_gellert_nyelvtudas_tenyleg_ennyire_hulyek_a_magyarok
viszont ha tényleg ilyen olcsó a feliratos kopia, akkor igazán lehetne minden filmből feliratos verzió is! mejnen csak két hétig, egy moziban de legyen!!!
-
cattus
őstag
válasz spiky03 #53909 üzenetére
Az a gond, hogy mivel azt mondják, hogy "erre van igény", ezzel sok filmből csak szinkronos kerül a moziba. Emiatt ha én moziban szeretném nézni (mivel nincs itthon olyan rendszer, ami akár csak kicsit is megközelítené a mozit), kénytelen vagyok a szinkronosra beülni, ezzel kvázi igazolva az "erre van igény" kijelentést, noha korántsem erre van igényem, csupán nincs választási lehetőségem.
Legutoljára moziban látott feliratos film a Philips kapitány volt, meg is lepődtem, hogy itt Kanizsán is leadták a feliratos verziót (mondjuk, ha jól emlékszem nem is került a moziba szinkronos).
Do the thing!
-
gyuromoj
veterán
PSN: gyuromoj | R.I.P. Supernatural 2005.09.13.-2020.11.19.
-
tomiii.
aktív tag
válasz Integra #53910 üzenetére
én is csodálkozom, mikor mondom, hogy valami csak feliratos, akkor némely embernek első reakciója: jaa, akkor nem érdekel. Én, ha meglátom, hogy valamiből csak magyar szinkronos van, akkor tírz in máj ájz.
meg az is kikészít, hogy neteznek és a legegyszerűbb dolgokat is megkérdezik, ahelyett, hogy pl rákeresnének, nekem is a fele tudásom a google adta és, ha valaki épp nem tudja a választ akkor inkább nem érdekli a dolog
-
Malachi
addikt
válasz cattus #53913 üzenetére
olvasd el, mit írnak. ha fut szinkronos is, meg feliratos is, akkor is a szinkronosra ül be a néző.
az a "baj" a felirattal, hogy igazából senkinek se jó. egyszerűen azért, mert bármilyen remekül olvasol, elvonja a figyelmed a filmről, ha akár közepes nyelvtudással is ülsz be rá. persze stílusa válogatja, az új Woody A. film tempójába simán belefér a felirat, bármilyen akciófilm vagy hadarós vígjáték viszont nem jó felirattal.
ha igazán élvezni akarsz egy filmet, akkor nézd eredetiben - na, ehhez viszonylag kevesen rendelkeznek megfelelő nyelvtudással - vagy bízz a szinkronban és nézd meg úgy. alapvetően a mozi nagyon sokaknak kikapcsolódás és szórakozás. én épp ezért kicsit se tartom furának, hogy sokkal többen választják a szinkront és pláne nem neveznék senkit butának azért, mert a felirat nem fekszik neki. bonyolultabb ez annál, hogy ilyen simán le lehessen söpörni az asztalról, semmi nem fekete vagy fehér. stb.
-
Pearce
aktív tag
"még így is veszteséget termel sokszor a feliratos vetítés. azt pedig senki nem fogja vállalni."
Pontosan. Nem az a lényeg, hogy a feliratos vetítéseken a terem negyede, fele tele van 1-2 napig, hanem hogy majdnem fullos termek lennének hetekig. Akkor lehetne beszélni erről a jó lenne ebből meg abból feliratos. Mivel ezek nincsenek meg, így ez egy visszajelzés, hogy nincs értelme, hisz nem térül meg.
A másik meg az, hogy nyilván moziba is járnak olyan emberek, akik beszélnek idegen nyelvet/nyelveket /hisz aki nem beszél, az majdhogynem nem is tudja kifizetni a mozijegy árát/, de szívesebben nézik meg a szinkronos filmeket. Ez annyira elképzelhetetlen?
(#53918) Malachi
"mert bármilyen remekül olvasol, elvonja a figyelmed a filmről"
Egyetértek. 100%-ban nem tudsz a filmre figyelni, ha nem vagy perfekt a nyelvből, én pedig a vásznat szeretném nézni, nem az alatta futó szöveget.
[ Szerkesztve ]
-
brownus
veterán
válasz Malachi #53911 üzenetére
akkor erőszakkal kell nevelni a népet! ezért is szerettem a svédeknél élni, mert ott még a tv-ben is minden feliratos, mozikban is csak a gyerekeknek szóló filmeket szinkronizálták! minden felirattal megy, de ott beszéli is az angolt mindenki.
meg szegény itt élő, és/vagy tanuló külföldi, ha szerencséjük van kifognak pár feliratos filmet... pl. st.vincent felirattal ment a corvinban.
(#53918) Malachi , sok filmhez, meg pár sorozathoz nekem is kell a felirat, mert messze vagyok még a fluent angoltól, de azért a legtöbb filmnél már jó vagyok. ahol pl. durva akcentussal vagy spec. tájszólással beszélnek ott bajban vagyok, vagy a film okán sok benne a szleng, akkor is.
[ Szerkesztve ]
-
Malachi
addikt
válasz devil-k #53919 üzenetére
oké, ezen lehet vitázni, elismerem. őszintén szóval nekem se volt gondom soha a felirattal, de még egyszer: fontos az is, milyen filmet nézel felirattal. plusz még valami, nagyon fontos: a felirat soha nem ad vissza annyit, mint a szinkron. muszáj teljes mondatrészeket kihagyni adott esetben, mert a helyszűke ezt követeli.
szóval optimális az eredeti nyelv, aztán jön a szinkron, és sajnos csak harmadik a sorban a felirat, akkor is, ha a teljes filmes élményt kérjük számon.
-
Ijk
nagyúr
válasz Malachi #53922 üzenetére
Angol nélkül már lassan a klotyóra sem tudsz kimenni, a felirat csupán egy mankó a bonyolult nyelvezet vagy az esetleges akcentusok miatt. Nekem szar a nyelvtudásom, de rendre angol felirattal nézek filmeket és azt is csak 30%-ban olvasom.
Az oké hogy ilyen transformers szintű gyerekfilmeket leszinkronizálnak, de amikor beültünk a Fury-ra azt hittem elájulok amikor megszólalt magyarul. Egy 20+ -os filmtől már elvárható lenne hogy eredeti nyelven adják, mert 20 fölött már illik kellő nyelvtudással rendelkezni ehhez./人◕ ‿‿ ◕人\
-
devil-k
nagyúr
válasz Integra #53925 üzenetére
Azért raktam, mert nem egyszerű ilyen szinten tudni az angolt, a különböző dialektusokat, "elharapásokat", akcentusokat megérteni. Még annak is nehéz, aki évek óta kint él. Hol olvastad azt, hogy a nyelvtanulás ellen vagyok? Én, aki feliratsznob vagyok. Azt viszont vallom, hogy így ahogy most van Magyarországon, az egy nagy büdös nulla- idegennyelv szempontjából.
[ Szerkesztve ]
- mozi bolondéria -
-
Integra
titán
válasz devil-k #53926 üzenetére
srácok, elkell kezdeni és kitartóan tanulni, csinálni. minden kezdet nehéz, de ha nincsen affinitás, nincsen motiváció, akkor soha nem lesz meg még egy gyenge társalgás szintű angol tudás sem, nem, hogy multihoz tárgyalás szint és film értés szint.
leírtam már nagyon sokszor, hogy mit érdemes csinálni, mi segít nagyon az angol tanulásban, mind gyakorlati példa volt. kétlem, hogy bárki is akár csak egyet is ezekből a példákból alkalmazott volna. állandóan csak a kifogásokat olvasom, hogy így megy úgy, meg akcentus meg nem lehet tanulni meg külföldre kell menni hozzá... marhaság. igenis meglehet gyönyörűen tanulni ebben az országban bármilyen nyelvet, főleg angolt.
pontosan az van, amit leírtam korábban. lehet csűrni, csavarni, de ha tükörbe néz az ember kellő önkritikával, akkor úgyis elfogja ismerni. aki igazán akar, annak menni fog. a többinek meg nem, csak gyártja tovább az önigazolásokat és a kifogáskereséseket.
nem fogok senkivel jófejkedni meg megértő lenni, mikor mindenkinek adott a lehetőség és az eszközök ebben az országban is ahhoz, hogy profi lehessen angolból. és az angol tanulás is, mint minden más, azzal kezdődik, hogy szépen az egónkat a fiókba tesszük, tükörbe nézünk és színt vallunk magunknak közben, hogy miért is nem tudunk angolul, mik az okai. ha kíméletlenül megadtuk magunknak rá a választ, két lehetőség van. haladunk tovább ezen az úton, vagy változtatunk? ha igen, akkor következő jön a kérdés sorozat, mit lehet tenni azért, hogy profin tudjunk angolul? és cselekedni, cselekedni, cselekedni. mert nap végén csak ez számít, semmi más.
aki ezt a gondolatmenetet nem érti meg, az elveszett, valóban....egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
Malachi
addikt
a Fury-t eddig több, mint százezren látták. közönségfilm, sikerfilm. plusz ment feliratos változata, ha jól tudom. még egyszer a lényeg: nem az a kérdés, hogy mi elvárható, hanem az, mire van igény. összességében tökre megértem a filmszerető embereket, akik igényelnék az OV vagy feliratos verziókat, de nem tudok mást mondani, mint ami már elhangzott.
még annyit fűznék hozzá, de ezt már nem neked csak nagy általánosságban: én úgy gondolom, semmi közöm hozzá, ki hogyan szeretne mozizni, tévézni. igaz, hogy ha egyedül nézek valamit akkor csak OV, vagy kivárom a bluray-t, hogy úgy nézzem ahogy nekem jó, de soha eszembe nem jutna elvitani százezrek (vagy akár milliók) döntését, ha ők meg szinkronosan nézik éppen a filmeket. még egyszer: ez egy szórakozási forma, se a munkád, se a jövőd, se a sorsod nem múlik azon, hogyan filmezel.
angolul (vagy bármilyen nyelven) az iskolában kellene megtanulni. ha már ott sem megy, akkor irtóra kétlem, hogy bárki csak a filmek miatt nekiülne angolozni, vagy esetleg angol filmet nézni angol felirattal - nekem ez a módszer sokat segített középfok felett - de már elmúltam 20, mire odáig jutottam, ráadásul egy angol faktos gimi után, ahol többen másodikban középfokúztunk.
beszélhetnék még itt arról, hogy tényleg napi szinten gyakorolt angol és az amcsi/angol kultúra elég pontos és naprakész ismerete kell, hogy azt mondhasd te bármilyen filmet megértesz OV-ben, szóval a végére eljutunk oda, hogy igazán csak annak van értelme OV-ben, szinkron nélkül filmezni, aki anyanyelvi angol, vagy a szakmája miatt angolul beszél ÉS otthonosan mozog a küldföldi történésekben. de erről már nem beszélek inkább.
[ Szerkesztve ]
-
-
devil-k
nagyúr
válasz Integra #53927 üzenetére
Arra nem gondoltál, hogy nincs két egyforma ember? Én pl.: nem vagyok reál beállítottságú, meghalok a matektól, kémiától, fizikától, termodinamikától. Viszont a humán tárgyakban jó vagyok. Az a nagy baj ebben az országban, hogy görcsösen ragaszkodnak valamihez, ami nem biztos, hogy gyakorlati, tényleges tudást tartalmaz. Úgy hívják, hogy nyelvvizsga. Napi szinten tapasztalom, hogy a legtöbb embernek akinek nyelvvizsgája van, annyit nem tud angolul, mint az udvaron a két kutyám. Viszont azt is tapasztalom, hogy akinek nincs meg, sokkal jobban tud angolul, sőt tudja alkalmazni is.
- mozi bolondéria -
-
PuMbA
titán
válasz devil-k #53926 üzenetére
Ilyeneket kell állandóan nézni és menni fog az akcentus, mert ez igazából tök érthető, csak rá kell állnia az ember fülének Ha valaki végignéz már olyan alap angol sorozatokat, hogy Friends, How I Met Your Mother, 8 Simple Rules, akkor ez a következő lépés szerintem, csak hát érdeklődést is kell mutatni iránta, mert anélkül nem megy. OV vagy feliratos filmek meg azért nem lesznek, mert kevés embert érdekli ez
" Napi szinten tapasztalom, hogy a legtöbb embernek akinek nyelvvizsgája van, annyit nem tud angolul, mint az udvaron a két kutyám. Viszont azt is tapasztalom, hogy akinek nincs meg, sokkal jobban tud angolul, sőt tudja alkalmazni is."
Ezt én is, de egyszerű a magyarázat Aki nem gyakorolja az angolt, annak lehet akármilyen nyelvvizsgája, akkor se fogja tudni.
[ Szerkesztve ]
-
Integra
titán
válasz devil-k #53931 üzenetére
most minek jössz nyelvvizsgával? semmi köze ahhoz, hogy valaki tud e angolul vagy sem. meg az egésznek amit írtál, ez is valami fanyalgás, sajnálkozás meg önigazolás, semmi más.
engem nem befolyásol az, hogy ki beszél nyelvet vagy sem, mert az én életem nem rontják (csak a saját magukét, ahhoz meg semmi közöm), max annyiban, hogy szeretnék egy ov vagy feliratos filmet nézni és nem tudok az átalánosan uralkodó műveletlenség és igénytelenség miatt.
meglehet sértődni azon, amit írtam (remélem nem teszed) de attól még ez marad a nagy büdös igazság.
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
Ijk
nagyúr
válasz Malachi #53928 üzenetére
Nem értek egyet veled. Nem kellene a tömegigényeknek megfelelni. A tömegigények kielégítése vezet oda hogy piszkosul ellustul és elbutul a társadalom. Ebbe most bele lehetne menni, de maradjunk meg a mozi szinten.
Az eredeti hang mindig jóval magasabb minőséget képvisel. Nekem viszont le kell mondani erről a minőségről a "tömegigények" miatt. Vagyok ahhoz elég önző hogy leszarjam mi kell a népnek, én meg nem fogok BP-re utazgatni hogy megnézzek egy filmet.
Azzal sem értek egyet hogy angolul az iskolában kellene megtanulni. Egyrészt a magyar nyelvoktatás úgy szar ahogy van, másfelől az idegennyelv nem úgy működik hogy 4-6 év a suliban és hoppá megtanultam. Folyamatosan edzeni kell magad ha nem akarod rövid időn belül elfelejteni. És erre a legjobb módszer az internetes információáramlás és a szórakozás ha nincs lehetőség párbeszédre. Mert senki nem fog leülni esténként angol nyelvanyagokat hallgatni, hacsak nem célorientáltan készül fel.
Ennek a birka tömegnek pedig pont az kellene hogy rákényszerüljön a nyelvhasználatra, legalább passzívan.
Én távolról sem vagyok egy nyelvész, teljesen átlagos képességeim vannak, nincsenek eltúlzott céljaim mégis remekül szórakoztat minden film angol felirattal. Ha Józsi nem tud olvasni, nem tud angolul akkor pont nem az a legnagyobb probléma hogy fog szórakozni egy másfél órás filmen.[ Szerkesztve ]
/人◕ ‿‿ ◕人\
-
Pearce
aktív tag
válasz Integra #53933 üzenetére
"mert az én életem nem rontják (csak a saját magukét, "
Aztán az ő életüket miért rontja az, hogy nem tudnak ánglisül? Akik ma hazánkban nem tudnak angolul vagy egyéb más idegen nyelvül /lol/, azok azért nem tudnak, mert nincs rá szükségük, ennyi.
Nyilván neked szükséged van rá, hisz olyan munkát végzel, amihez elengedhetetlen. A legtöbb ember azért tanul meg nyelveket, mert használnia kell.
Egy gyári munkás, varrónő vagy akárki miért tanuljon angolul, ha nincs rá szüksége?
És nem, nem vettem magamra.(#53936) Integra
Nem, az a lenézős bejegyzés nem kerülte el a figyelmem.
[ Szerkesztve ]
-
Integra
titán
válasz Pearce #53935 üzenetére
idézek magamtól, ez biztos elkerülte a figyelmed: klikk
"A legtöbb ember azért tanul meg nyelveket, mert használnia kell."
lol, hát ez jó
az emberek azért tanulnak idegen nyelveket (már az eszesebbik része), mert rájöttek, megértették, hogy az idegen nyelvek az élet egyik legfontosabb kulcsa a világhoz és a fejlődéshez, a tudáshoz.
semmi olyat nem írtam, ami nem védhető illetve ne lenne igazság.
te is azért nyavajogsz, mert nem tetszik amit írtam. nyílván téged is érint, különben nem tennéd. változtass rajta, tanulj idegen nyelveket és máris megérted, hogy miről beszélek. addig viszont marad a puffogás meg a lenéző írásnak való beállítás. végülis érthető.[ Szerkesztve ]
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
brownus
veterán
válasz Integra #53936 üzenetére
sose tudni mit hoz a jövő, kitör egy zombijárvány, egy takarítónő megnyomja a ruszkiknál a piros gombot és kitör a 3. vh, akármi... és pont egy angol csapattal kerülsz össze akkor mi lesz!??? nem lesz elég hangosan beszélni
van egy ilyen mondás is, hogy: Annyi ember vagy, ahány nyelvet beszélsz valami ilyesmi... szóval nekem két arcom van, de azért arctáncoltatónak még kevés vagyok
pl. ez sztem tök jó kezdésnek: https://hu.duolingo.com/ van android/macre is app!
vagy (szinex) angol szótanuló kártya
[ Szerkesztve ]
-
Integra
titán
válasz brownus #53937 üzenetére
de az is biztos, hogy hamarabb fognak tolmácsnak alkalmazni még hadifogolyként is, mint helyből agyonlőni..
senki sem lesz arctáncoltató azért, mert egyenes beszédet választ. maximum csak azok szemében, akiknek nem bírja a gyomruk az egyenes beszédet és bizony érintettek maguk is az elhangzott tartalomban, ezért az ego gyorsan bekapcsol és már támad is vissza. egyszerű pszichológia.nagyon sok módja van annak, hogy valaki bebiflázza az angolt. csak tenni kell érte, cselekedni. ehhez viszont sokan lusták, mindig könnebb önigazolni és magyarázni meg kifogásokat keresni. azt tudom egyedül elfogadni és ezt sosem vitattam, amikor valaki azt mondja, hogy: nekem nem kell az angol, nincsen rá szükségem, tudom, hogy jó dolog, de így is jól megvagyok, boldogulok. ez egy teljesen korrekt, őszinte, becsületes válasz. de a magyarázások... amikor üvölt a válaszából valakinek, hogy csak és kizárólag a bizonyítványt magyarázza... na mindegy, ilyen is van mint látjuk
[ Szerkesztve ]
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
Pearce
aktív tag
válasz Integra #53936 üzenetére
"lol, hát ez jó"
Jó is. Érdekes, hogy 4-5 hozzászólással feljebb még te írtad le, hogy egy múltinál levő munkához kell a nyelvtudás. Akkor hol van a tudás meg a technika, fejlődés?
"addig viszont marad a puffogás meg a lenéző írásnak való beállítás. végülis érthető."
Persze, hogy érthető. Ezt a hozzászólást: "az emberek buták, tudatlanok akarnak maradni, lusták és felületesek. az idegen nyelvek és a tudás csak egy szűk elit kiváltsága marad" is biztos csak én értelmezem félre, hisz a többség szerint nyilván csupa kedvességből meg barátilag írtad, ugye?
Semmi bunkóság meg felsőbbrendűséghez való tartozás nincs benne. /szűk elit kiváltsága, ja meg a fszom/[ Szerkesztve ]
-
spiky03
veterán
Jó kis vita lett a cikkből.
Nem ezt akartam, csak egy kis tájékoztatás lett volna.
Amúgy, hogy én is szóljak a témámhoz.
Ha tehetem én is eredeti nyelven nézem a filmeket.
Vígjátékokat szoktam csak szinkronosan nézni.
Ami film érdekel moziban és adják feliratosan akkor azt úgy szoktuk megnézni a haverokkal.
Pl az Éhezőket is majd úgy nézzük, mert mindegyik részt úgy néztük, meg bírom Ketnisz eredeti búgó hangját.
Otthon is felirattal nézzük a filmeket, már az asszonyt is rászoktattam, max olyat nézünk szinkronosan, ami engem nem érdekel csak őt.SuperHeRo - Eladó! Anthem MRX710 + extrák!
-
Integra
titán
válasz Pearce #53939 üzenetére
szavat kiforgatni, ez megy. gondolkodni nem. hogy egy példából egy teljes következtetést mindenre érvényesen vontál le, bravo
továbbra is csak az egód beszél, saját magaddal vitatkozol, nem tűnik fel?[ Szerkesztve ]
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
-
Malachi
addikt
nem a filmforgalmazók feladata, hogy nyelvekre tanítsanak. nem is tudom, honnan ered ez az elképzelés, talán abból az alapvetően téves és sajnos elterjedt meséből, hogy ahol nincs szinkron, ott a feliratos/OV filmek miatt beszélnek jól angolul. ez fordítva van, ott azért nincs igény a szinkronra (skandináv országokkal példálóznak ilyenkor általában) mert germán nyelvrokonságba tartoznak. kb. ilyen egyszerű az egész. szemléletesebben:
angol: Brown
skót: Broun
holland: Bruin
német: Braun
izlandi: Brúnn
svéd: Brun
dán: Brun
norvég: Brunmég egyszer: tökre szemellenzős hozzáállásnak tartom a birkázást, ha a filmes ízlésről, szinkronpártiságról vagy ellenességről van szó. neked, nekem, már pár ezer embernek a filmezés az egyik hobbink. van rá lehetőségünk, hogy úgy élvezzük a hobbinkat, ahogy akarjuk, de kisebbségben vagyunk. semmi jogod, és alapod nincs másokat megítélni, se megmondani nekik, hogyan töltsék a kikapcsolódásra szánt idejüket.
nyelvoktatás/forgalmazók: nem tudom másképp elmondani, ahogy fent meg korábban. a filmforgalmazók nem társadalmi intézmények, nem jótékonysági szervezetek, hanem cégek, és pénzt akarnak keresni. ha a feliratos filmet megnézik harmincan, a szinkronost meg háromszázan... hadd ne folytassam. totálisan rossz megközelítés, hogy a kabátot tervezzük a gombhoz. a nézők szinkront akarnak, azt kapnak, mert ez piaci alapokon működik. abban a percben, ahogy többen ülnek majd a feliratos/OV filmeken, a szinkronnak annyi lesz.
lehet reklamálni az iskolákban, amiket szépen építenek le "fentről", meg az embereknél, akik olyan "birkák", hogy mással töltik ki az idejüket és nem angolozással. nem hiszem, hogy mást tudnék még mondani ezzel kapcsolatban, szóval részemről ennyi.
[ Szerkesztve ]
-
-
Malachi
addikt
khm, hát hogy is mondjam. az érthető, hogy idegesít, csak rossz ajtón dörömbölsz, ha a forgalmazókat, a szinkronszakmát, vagy az embereket okolod alapvetően. Magyarországon ez így alakult ki, és az sincs kizárva, hogy 10 éven belül megváltozik majd - de a változást az iskolákban kell elkezdni. a felnőttek már nem fognak megváltozni.
-
ígyvanferi
addikt
válasz brownus #53937 üzenetére
És ha egy orosz/spanyol/görög/random idegennyelvű csapattal kerülsz össze? Akkor sem elég angolul ordítani.
A duolingo meg tényleg tök jó cucc. Különösen az angoltól különböző nyelvek alapját jó tanulni ott, mert ugye maga a feladat angolul van, angolra kell fordítanod, angolról kell fordítanod. Nagyon élvezem, hogy ki kell teljesen iktatnom a magyar nyelvet, a gondolkodást, eléggé le tudja szívni az agyam.
-
pohár
félisten
egy a baj: a kettő közt nem látom az összefüggést
az meg, hogy felnőtteknek szánt filmről van szó, miért kéne, hogy feliratos legyen? a feliratos vígjátékoknál például rosszabb szerintem nincs, olvasva nem az igazi, vagy OV vagy magyar legyenGB = gigabyte, Gb = gigabit, olyan nehéz ez? | %-kal, 2-t, 0-s, 0-ra, 0-hoz, 0-val, 0-n, 3-as, GB-tal, MHz-cel, 1-gyel, 2-vel, 3-mal, 4-gyel, 5-tel, 6-tal, 7-tel, 8-cal, 9-cel, 10-zel, 100-zal, 1000-rel |
-
-
HuMarc
addikt
Mi köze ennek a tizenévesek tabletjeihez és okostelefonjaihoz? Azért szvsz van egy kis különbség aközött, hogy meg tudja-e valaki fejteni, hogy a Settings a beállítások, meg aközött, hogy tud-e élvezni egy filmet angolul. Én lassan másfél éve tanulok (gimnáziumban), és egy telefont azelőtt is tudtam kezelni, de most is olyan szinten vagyok, hogy egy The Simpsons részt kb. megértek (felirat nélkül, angolul).
Szóval tényleg nem értem, az összefüggéseket, amiket itt kreáltál.
Másik hsz-edre:
A Hunger Games 2-t sem adták szinkronosan a mozikban, pedig tiniknek szánták. Meg így már végképp nem értem, mi köze van ahhoz bárminek, hogy valakinek van-e okostelefonja.
[ Szerkesztve ]
-
Integra
titán
egy 5 éves gyerek egyébként közel perfektre képes egy idegen nyelvet is beszélni, ha a szülők az anyanyelve mellett tudatosan beszélnek hozzá egy második nyelven. van példa rá a környezetemben több is. van aki magyarországon született és a szülők perfektek angolból, a gyerek meg csak itthon kapta a magyar mellett a szülőktől az angolt és a filmeket is angolul, és magyarból és angolból is perfekt. de van amerikában született kisgyerek is, több is, otthon magyarul kap mindent, házon kívül meg angolul. az is működik ugyanígy. sőt már spanyolt is tanul a kiskölök, elképesztő. a gyerek agy ennyire tud, szívja fel a tudást az infot. szerintem a szülő felelőssége először is, hogy a gyerek mennyire fog vagy nem fog nyelveket beszélni, aztán jön minden más. ehhez viszont tény, egy generációnak kell megváltoznia, lecserélődnie, hogy minél több szülő legyen a nyelvek terén is tudatos és igenis akarja, hogy a gyerekei tudjanak.
...egy fecske nem csinál nyarat, viszont egy hülye százat csinál...
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Rövid előzetesen a S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
- Milyen NAS-t vegyek?
- Milyen monitort vegyek?
- HP ProLiant MicroServer Gen8
- Helldivers 2 (PC, PS5)
- Milyen TV-t vegyek?
- Gördeszka topic
- Az NVIDIA szerint a partnereik prémium AI PC-ket kínálnak
- További aktív témák...