Új hozzászólás Aktív témák
-
dajkopali
addikt
Drága barátaim, az Úrban!
Hát persze, hogy igazatok van tank/PSZH dologban (rohadjon meg a nyüves állatja, eleget ültem benne annak idején), de olvassátok el még egyszer a hírt!!!
Egyrészt ott van benne a helyes megnevezés.
Másrészt pedig ez a kis színes mégis csak arról szól, hogy vmi zakkant egy nagy büdös katonai járművel, nyilván, hogy kompenzáljon egyéb, személyi hiányokat, kivégzett néhány műszaki szerkezet
Tank vagy nem tank, ebből a szempontból tök közömbös... Hogy stílszerű legyek, ágyúval lőni verébre
(Ha valaki most elkezdi az ágyú meg a löveg közötti különbséget feszegetni... na, az meg is érdemli)"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
-
dajkopali
addikt
-
dajkopali
addikt
válasz #72042496 #57 üzenetére
de volt idő, amikor még idegen szavak voltak, éppúgy, ahogy a kereszténység is, amely hozta magával őket; píszí meg mittomén, sok ilyen van, van, ami marad, van ami megy a kukába, most még idegen szavak, eltelik egy kis idő, és ha az emberek megkedvelik, szívesen használják, akkor már idegen eredetű magyar szavak lesznek: a nyelv organizmus, ami az életünkhöz, szokásainkhoz alkalmazkodik, s nem fordítva
az egyik legkifejezőbb, legerősebb hangulati nyomatékkal rendelkező magyar szó: a resti, nincs ami ezt pótolhatná - bár a vasút elhalásával, megváltozásával el fog tűnni valószínűleg"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
-
dajkopali
addikt
válasz #72042496 #60 üzenetére
ilyen nem lesz, de ha lenne is, bánja a ménkű...
de van egy alapszabály, pontosabban nem is szabály, hanem tapasztalat: hiába változik egy nyelv (nemcsak a magyar) szókincsének egy rétege az idegen eredetű szavak beáramlásával (muszáj neki, mert nem minden új jelenségre, fogalomra alkotunk belső képzéssel szavakat, minek is), a nyelvi törzsréteg, a finnugor örökség, ami körülbelül 1000 szótő, alig, vagy szinte egyáltalán nem változik, emellett a hétköznapi használatban egy átlagember ebből a végtelenül kicsi bázisból válogat, egy átlag beszélgetés 60-80 százalékát ezek a szavak és képzett alakjaik adják - amiről te beszélsz, az múló divat, és kevés embert érint. Persze elképzelhető gyökeres változás, de az nem a nyelvművelőkön múlik, hanem azon, hogy vajon létrejön-e egy olyan kommunikációs közeg, amelyben - a mindennapi élet, az oktatás, a kereskedelem, az ipar révén feloldódnak a nemzeti határok, s akkor ehhez az új közösséghez valószínűleg egy új lingua franca, egy új közös, nemzeti nyelveket felülmúló nyelv tartozi majd - Asimov erről ír az Alapítványban: elképzelhetetlen egy galaktikus birodalom egy közös nyelv nélkül, s mivel az a társadalmi élet nyelve, eltűnnek a nemzeti nyelvek, mert elvesztik funkcióikat, csak nyelvváltozatok maradnak. S ebben semmi tragikus nem lenne, nem a nyelvért létezünk, hanem, hogy kommunikáljunk egymással
Sose félj, olyan még nem volt, hogy az idegen szavak beáramlása tönkretett volna egy nyelvet - a más országból jövő katonák annál inkább"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Creative Hybrid Pro Classic (Egyszer kipróbált, garanciális)
- iPhone 15 Pro 128gb Natúr Titanium, bontatlan, független
- ÚJ Apple Watch Ultra 2 GPS + Cellular 49mm - titántok, alpesi szíj
- 8/16GB memoriák
- APPLE MacBook Air 2020 13" Retina - M1 / 8GB / 256 GB SSD / MAGYAR / 96% akku, 81 ciklus / Garancia