Új hozzászólás Aktív témák
-
Predatorr
őstag
„Kicsit modernizálták a Zotac MEK Mini-t” a helyes magyar fordítás, illetve az elejét, ha a „frontján” ezt akarná jelenteni.
"Amely probléma nem megoldható, azt meg kell szüntetni."
-
Predatorr
őstag
Mehet a kötőjel, ha az eszköz nevéről van szó.
A szövegkörnyezetből itt, mint jeleztem, éppen nem derül ki, a "front"-nak melyik jelentéséről van szó, mi több, ugye, az sem magyar szó. Ha megfelelően lefordítod, akkor egyértelmű lenne.
A "személyes preferencia" jelen esetben, sajnálatos módon, az anyanyelvi (nem) tudást jelzi, én legalábbis nem feltételezem, hogy valaki szándékosan igyekezne alulmúlni a Google fordító szerény képességeit.
Többé-kevésbé megszoktam már a magyar sajtótermékek kvázi olvashatatlanságát, az erőltetett idegen szavakat és nyakatekert germanizmusokat, de ez a cím nyelven ütött. Nagyon hiányzik a korrektor mindenhonnan."Amely probléma nem megoldható, azt meg kell szüntetni."
Új hozzászólás Aktív témák
- Dell 7920 2x Intel Xeon Gold 6148 (80 szál, 3,7GHz), 192GB - 1,5TB DDR4 ECC, 1TB NVMe SSD 1400W, ÁFA
- Gigabyte H270M + i5 7400 + Zalman CNPS4X + 16 Gb 2.600 Mhz HyperX Beszámitok!
- Beszámítás! GB H610M i5 13400F 32GB DDR4 1TB SSD RTX 3070Ti 8GB MONTECH AIR 1000 Lite Corsair 650W
- Beszámítás! GB H610M i5 13400F 16GB DDR4 250GB SSD RTX 3070Ti 8GB MONTECH AIR 100 Lite Chieftec 700W
- Beszámítás! ASRock H510M i7 10700F 16GB DDR4 500GB SSD RTX 3070 8GB Rampage Shiva Seasonic 650W