- OpenMediaVault
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- Windows 10
- Játékfejlesztés
- Microsoft Excel topic
- 1000 kilométert mehetnek az EV-k az új CATL-akkuval
- Milyen NAS-t vegyek?
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- Aliexpress tapasztalatok
- Synology NAS
Új hozzászólás Aktív témák
-
i742
csendes tag
Здравствуйте!
(A köszönések főbb tudnivalóit már Иван megválaszolta, így annak részletesebb leírását most hozzászólásomban mellőzöm.)
Mindenekelőtt nagyon örülök hogy nyílt itt egy téma az orosz nyelvről is. Miután átnéztem az eddigi hozzászólásokat, remélem megengeditek, hogy tegyek pár, lényegesebb pontosítást, amit elsőre ránézésre nem bírtam nem leírni:#2 Mister_X:
Ezzel a mondattal pontosan mit szerettél volna mondani: "красивая утра, позавтракаться и насладиться субботу". A "красивая утра" eleve hibás alak, mivel az утро ('reggel') semlegesnemű (végződése: -o), ezzel egyeztetve a jelzőt (красивый, -ая, -ое, 'szép') helyesen így lesz: красивое утро. ('szép reggel') (Ha pedig szeretnéd a mondatod többi részét is kijavítom majd miután felfeded mire gondoltál pontosan magyarul.)
#4 Mister_X:
Gondolom, utólag, a köszönések ismeretében már nyilvánvaló, hogy ez a két mondat stilisztikailag elég nehezen következhetne egymás után. Mivel ez a hozzászólás 12:30-kor született furcsa számomra, hogy a "полночь" ('éjfél') szerepel és nem a "полдень" ('dél mint napszak')? ('Délben' pedig úgy lesz: "в полдень", éjfélkor pedig "в полночь".)
#6 Mister_X:
"Сегодня школах" helyett: "(Я) сегодня в школе." ('Ma iskolában vagyok.')
#7 Mister_X:
"Я читаю книга." helyesen: "Я читаю книгу." ('Könyvet olvasok.') A книга -а végződésű nőnemű főnév, így tárgyesetben helyesen ilyen alakú.
#11 Иван:
А "мало времени" itt épp helytálló, ugyanakkor 3 másik dologra hívnám fel a figyelmet:
- kötőszó ebben az esetben nem "a" ('viszont, hanem, ellenben), hanem inkább célszerűbb "и" ('és')
-a másik dolog: "немножка" helyett "немножко" ('kevés, kissé, valamennyire'), mert ez itt egy határozószó
- harmadik dolog: "по-русский" helyesen: "по-русски".
Javításaimat remélem hasznosnak találjátok.
Ne adjátok fel csak így tovább, sok sikert kívánok e nehéz nyelv minél jobb szintű elsajátításához!Спокойной ночи! ('Jó éjt!')
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- ldave: New Game Blitz - 2024
- Milyen légkondit a lakásba?
- Otthonfelújítási program (2024.)
- Gaming notebook topik
- Házimozi haladó szinten
- Sorozatok
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Samsung Galaxy S21 Ultra - vákuumcsomagolás
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- További aktív témák...