Új hozzászólás Aktív témák
-
Crystalheart
senior tag
válasz Synthwave #16570 üzenetére
Kösz, nem találtam az ajánlást, a memóriám meg nem ilyen jó. A Genjo-t néztem, abban elég fura dolgok vannak, amiket még én is hallok, hogy nem oké, megnézem azt a Doutei-t. Ha volna egy olyan angol felirat, ami értelmileg abszolút jó (lehet hogy az), arról szinte gyerekjáték volna magyarra fordítani. (Direkt csak olyan példát hoztam fel, amikor nem a magyartalan/angoltalan szó szerinti értelmezést alakították át - ha valami magyartalan, akkor azt javítani kell, nincs mese -, hanem egyszerűen két külön jelentésű mondat volt. A két angol felirat, amit néztem eddig, tele van ilyen különbségekkel egymáshoz képest, és nem tudom eldönteni, melyik a hűbb.)
Mivel Memberé az egyetlen magyar, csomóan azzal nézik, és szinte fáj a tudat is, mert tényleg borzalmas. Pedig még csak egy részt láttam.
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen