Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • janos666

    nagyúr

    LOGOUT blog

    válasz peugeotmate #23 üzenetére

    Hát, elnézést kérek, ha ezt támadó sértésnek vetted. Féltem is tőle, de végül szándékosan nem privátban küldtem.
    Inkább véleménynyilvánításnak szántam, hogy ha véletlenül én lettem volna a gimnáziumi tanár, akinek beadod, akkor ráírom hogy "3 alá ; google translate", ugyanis nekem az jött le, mintha találtál volna egy logouthoz hasonló külföldi oldalt, ráküldted a webfordítást, és itt-ott felvarrtad a ráncait.
    De persze elfogadom a lenti érvelésed is, csak valahol fájónak tartottam, hogy miért badarságokkal kell tömni a laikusok fejét a szakmában is megszokott kifejezések helyett. Mikor végeredményben tök mindegy, mert a hozzáértő a "jelváltoztatások"-ról kitalálja (kizárásos alapon), hogy moduláció akart lenni, a laikus pedig talán csak átugrik a "moduláció" szón, hogy "biztos valami latin/kínai szó lehet :U ", de ha mégis megmarad benne, akkor inkább a helyesebb kifejezést ültesd el. :))

    És nyilván nem, nem tartottam hulladéknak, csak "félresiklott"nak. Vagyis hogy információtartalom, és munka van benne, csak valahogy nem lett az igazi (legfőképp a szóhasználat, majd pedig a mondatszerkezetek miatt), pedig nem sok kellett volna hozzá, hogy nagyságrendekkel jobb legyen.
    És nyilván hozzátettem, hogy nem tudom milyen igényekre, milyen hozzáállással készült az eredeti dolgozat, aminek most csak egy részét láttam. (Én bevallottan is szoktam beadni kimondott hulladékot is, ha tudom, hogy még az értékelő személy is leszarja, én meg még jobban, csak írja rá a kettest...) De ha már ide is kiraktad, feltételeztem, hogy talán komolyabban is érdekel a téma, és akár még örülsz is, ha szólok, hogy ez így "furcsa".

    Ezek szerint csak rossz forrást választottál, amire szintén igaz lehet, hogy egy külföldi kiadvány magyarosított változata, és ahogy az már lenni szokott, a szaknyelvben egyáltalán nem jártas személy fordította anélkül, hogy futólag belelapozott volna valami magyar szakirodalomba. Illetve amint írtad, az értékelő igényei is rossz irányba tereltek.

    Ha esetleg bővebben érdekel, akkor ebben a PDF-ben az 51-56-62. oldalig van annak az előadásnak a vázlata, amit meghallgattam pár éve a témában. (és ha rákeresel benne pár ismeretlen kifejezésre, jó eséllyel lesz róluk szó más fejezetekben bővebben, pl. az ívmetszésekről és alappont hálózatokról tuti...)
    Persze ez vázlat (ott is bőszavúbban mesélték, és a fejezet alján említett könyv még tágabb...), de én is úgy ültembe erre az előadásra, hogy még fogalmam sem volt a GPS-ről (azon túl, hogy valami műhold kell hozzá), és a későbbiekben sem foglalkoztam már ezzel (és tudtam, is, hogy nem fogok), mégis egész átfogó képet adott, és máig megmaradt bennem. Ezért is gondoltam, hogy egy ilyesmi hangvételű szövegből is ugyan annyit (vagy összességében inkább többet) ért meg a laikus is, csak ami megmarad benne, az legalább korrektebb.

    [ Szerkesztve ]

    TV/monitor kalibrálást vállalok. ||| "All right , Thom. But understand this: I do care for you. I care for all the lost souls than end up up here."

  • bambano

    titán

    válasz peugeotmate #23 üzenetére

    Pl. ezt írod: "Bármely időpontban egyszerre legalább négy műhold szükséges ahhoz, hogy a mérés megvalósuljon": ami konkrétan nem igaz, mert három műholddal már lehet helyet meghatározni, a negyedik a magassághoz kell.

    Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis

Új hozzászólás Aktív témák