Új hozzászólás Aktív témák
-
Grodd
tag
De szeretem az ilyen tükörfordított jövevény kifejezéseket, mint az "arcvesztés". Ami angolul jól hangzik, nem biztos, hogy magyarra tükörfordítva is. Akkor inkább írjuk azt, hogy losing face, az is érthetőbb
-
Grodd
tag
válasz #40553216 #12 üzenetére
Igen, jól mondod. Kínából vette át az angol, a 18-ik században. Magyarban viszont sose volt elfogadott, nem véletlenül : a magyarban az arc szó teljesen mást fejez ki, mint az angolban vagy a kínaiban (csak elvétve lehet találkozni az utóbbi pár évben, úgy a Google translate óta, feltehetően
kezdetben így fordította a kifejezést, így kerülhetett be véletlenül a nyelvhasználatba ( szerencsére nem terjedt el azért nagyon)
Új hozzászólás Aktív témák
- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós kamerák
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Ukrajnai háború
- Videó stream letöltése
- Gaming notebook topik
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- Milyen videókártyát?
- További aktív témák...