Legfrissebb anyagok
IT café témák
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
Keresés
Új hozzászólás Aktív témák
-
bambano
titán
A tolmácsnál kifejezetten hiba, ha értelmezi a szöveget és nem ugyanazt mondja, mint ami eredetiben elhangzott. A tolmács szakma első számú alapszabálya, hogy azt kell lefordítani, amit mondtak, az eredetihez minél közelebbi szövegre.
Egyébként volt itt cikk 1-2 éve, hogy csináltak mandarinról angolra fordító gépet, úgy mutatták be, hogy a feltalálója kínaiul beszélt, a gép meg tolta real time angolul.
Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis
Új hozzászólás Aktív témák
Témaindító írás
it Kevesen tudnak az óriáscég tolmácsszoftverének létezéséről, holott a program már több mint 40 millió szót fordított le 12 nyelven.
Aktív témák
Új prémium hirdetések
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen