- Aliexpress tapasztalatok
- Gyengék az EV-eladások, van, ahol vészhelyzetet hirdettek
- Linux kezdőknek
- Google Chrome
- Információbiztonság, kiberbiztonság, adatvédelem
- Rendszergazda topic
- Windows 11
- Baj lesz? Egyre drágább a germánium
- Milyen NAS-t vegyek?
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
Új hozzászólás Aktív témák
-
drotifuti
aktív tag
Ne köszönd nincs benne!! bocs! mindjárt leírom!
cak itt nem ez lesz: Primo skin angol-magyar szópárok ver. 1.8 *
hanem: ;#############################################
;
; * Extra beállítások/Extra settings/UI Labs *
;
;#############################################idézet plajos-tól:
A fájl a legtöbb népszerű skin (Gurjon, Dimka, Picpic, Bidru, Sbertaud) angol szavainak
magyar fordításait (angol-magyar szópár) tartalmazza. Ez NEM AZONOS az iGO
nyelvi fájllal, mert az iGO eredeti angol szavainak fordítását NEM tartalmazza.A Nav N Go hivatalos állásfoglalása szerint az iGO nyelvi fájlok publikálása
wareznek minősülnek, így csak az a megoldás maradt, hogy a skinek angol-magyar
szópárjait publikáljam.Hogyan bővítheted a "dictionary.lang" fájlt az angol-magyar szószedettel?
=========================================================================
A nyelvi fájlban (Lang_Hungarian.zip) keresd meg a dictionary.lang szótárfájlt,
és nyisd meg egy Unicode-os szövegszerkesztővel (legegyszerűbben a Total Commander
Szerkesztés (F4) funkciójával teheted meg). Menj a fájl végére, és ha volt már
előzőleg skin szópár beírva (nem eredeti a szótárfájl) azt töröld, hogy elkerüld a
szópárok kettőzését. Ha előzőleg is az általam készített szópárokat használtad,
akkor ezeket a sorokat keresd meg a szótárban:;********************************************
; Primo skin angol-magyar szópárok ver. 1.8 *
;********************************************és innentől kezdve a szótár végéig töröld az összes sort.
Ha az utolsó sor nem egy üres sor, akkor nyomj egy Entert. Most egy új sor első
sorában villog a kurzor, ide másold be az általam készített skins.dict fájl tartalmát
egy egyszerű copy-paste utatsításpárral.
Mentsd el a változásokat, és csomagold újra a zip fájlt. (ezt a Total Commander
automatikusan megteszi helyetted)FIGYELEM! A Nav N Go állásfoglalása szerint az iGO nyelvi fájl megváltoztatása
szerzői jogokat sért, ezért a fent leírt szótárbővítést mindenki a SAJÁT
felelősségére végezze![ Szerkesztve ]
Légy mindig különb, a másik embernél.
-
OldMike
őstag
Én ez ügyben írtam tegnap a Naviextras Támogatásnak, nyilván csak a jövő hét elején jön válasz (ha jön). Azt kérdeztem, hogy attól Q4 mert Oroszország (esetleg még egy-kettő) egyedi térképként Q4 lett?
Ugyanis egyedi térképként a legtöbb ország legjobb esetben is Q3, de vannak 2012-esek is.
Amúgy a magyarországi térkép 3/4 éve már nem változott, azóta 2013. Q3. Az új M0 szakaszt akkor helyezték forgalomba, így az akkor még nyilván nem is kerülhetett bele. Azóta nincs frissítés, valószínűleg az EU Q4-ben is a magyar Q3 van.
Ami az igazán szomorú, hogy fél évvel ezelőtt néztem meg a HERE/Navteq oldalán lévő térképet, és azon már akkor élt az új M0 szakasz.
Azért az sem semmi, hogy 2014. május közepén adják ki a 2013. Q4-et. Ilyenkor már a 2014. Q1-nek kellene lennie, tavaly még így volt.42LM660S
Új hozzászólás Aktív témák
Tilos a warez és az ezzel kapcsolatos segítségnyújtás!
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- Samsung Galaxy A54 - türelemjáték
- Mibe tegyem a megtakarításaimat?
- Samsung Galaxy S21 és S21+ - húszra akartak lapot húzni
- Hardcore café
- Steam Deck
- Milyen légkondit a lakásba?
- Garancia kérdés, fogyasztóvédelem
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- f(x)=exp(x): A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen