- Betelik a pohár: nagy igény lenne a gyorshajtás-ellenes technológiára
- Aliexpress tapasztalatok
- Vírusirtó topic
- Microsoft Excel topic
- Amazon Prime Video
- Meggyőző arcjátékkal reagál a kínai humanoid robot
- Nem szavazza meg Musk 56 milliárd dolláros csomagját a norvég állami vagyonalap
- Újabb államok perelik az Apple-t, mert sok pénzt szed ki a vevőkből
- Reklámblokkolók topikja
- AutoCAD
Új hozzászólás Aktív témák
-
petipetya
nagyúr
Sziasztok! Légyszi írja le valaki, hogyan kell angolul megkérdezni ezt: Milyen mély és széles ez a bögre?
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
Sziasztok!
Itt ugye magyarra is fordítotok? Mert akkor segítséget kérek, ugyanis a Google fordító segítségével nem nagyon tudom értelmezni ezt a szöveget. Mit jelent pontosan? Egy ebay-es eladó írta."The seller has responded to you and offered another solution to solve this issue.
Seller's message:
" dear, this is ebay seller,we just called the post office to let them check what happened, and we just get the response that the item has been blocked by your local customs. we r not sure how long will they let the item go. but dont worry, we promise make every buyer satisfied. we can refund you fist, if in the near future, you can get it, then hope you can be kindly pay it to us,as our profits is really small. thanks a lot is that ok for you? Much appriciate for your understanding ,because we cant control the customs. But sincerely hope you can leave us a positive feedback . Have a nice day . Yours,"If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.
You can also view the details of this request in the Resolution Center."
[ Szerkesztve ]
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
spammer, tiv83us és Kidus köszi: R
Kérhetek abban is segítséget, hogy ezt miként kell angolul leírnom?
"Köszönöm az infót. Szeretném visszakapni a pénzemet. Ha a termék megérkezik, akkor egyből kifizetem a paypalon keresztül."
"nincs rá lezsóidő"
-
-
petipetya
nagyúr
elnézést a dupla miatt, személyes adatot hagytam a posztban és vissza gombbal navigáltam
[ Szerkesztve ]
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
Sziasztok! Két darab angol szöveg értelmezésében kérek segítséget. A történet annyi, hogy két darab ebay-es termék még nem érkezett meg, amit jeleztem is az eladóknak.
1.
thanks for your understanding,
i do not know the reason why your item has been returned
back to us ,so do you want to be resend or refund ??
hope u can get the package asap,
anymore problem pls just contact me freely,
i will try my best to solve it for u,
waiting for your contacting again!2.
Thanks for contacting us.We shipped your package on Oct-04-14 ,but it doesn't have the tracking #.
It usually takes 2-4 weeks to be delivered and should depend on the freight. Below is the shipping address ,is it correct ?
nevem és címemWe suggest you could go to the official post office to see if there is your package or ask your neighbor or your family member to see if they have signed the package for you? If you can not receive it please do not hesitate to contact us.We will give solutions
Looking forward to your reply soon.
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
torok.bianka és spammer köszi
Hogyan írják ezt angolul?
1. "Szeretném, ha újraküldenéd a terméket."
2. "Igen a címem helyes. Rendben, várok még 1 hetet."[ Szerkesztve ]
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
-
petipetya
nagyúr
Segítséget kérek. Hogyan hangzik ez a mondat angolul?
"Ma érkezett meg a szept. 14-én rendelt termék. Kérlek add meg, hogy milyen paypal névre és mekkora összeget küldjek. Köszönöm a korrekt ügyintézést."
[ Szerkesztve ]
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
-
[ Szerkesztve ]
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
Kérlek, írjátok le nekem angolul ezt a mondatot:
"Nem kívánunk részt venni a rendezvényen."
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
-
petipetya
nagyúr
Kérlek fordítsátok le nekem ezt:
"Az xy cégünk nem rendelkezik naptárral, és így nincs lehetőségünk küldeni Önnek."
Köszi előre is.
"nincs rá lezsóidő"
-
petipetya
nagyúr
-
petipetya
nagyúr
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy S21 Ultra 5G 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Magyar Bill! Lenovo ThinkPad T440 - i5-4GEN I 8GB I 128SSD I 14" FHD I Cam I W10 I Garancia!
- Bomba ár! Dell Latitude 3590 - i3-7G I 8GB I 256GB SSD I 15,6" FHD I HDMI I Cam I W10 I Garancia!
- Bomba Ár! Fujitsu LifeBook S710 - i5 I 4GB I 160GB I DVDRW I 13,3" I DP I W10 I Garancia!
- iPhone XS 64 GB Space Grey