- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Célkeresztben az OnlyFans, amiért pornót nézhetnek a gyerekek
- Mindenki AI-t akar, már 2025-re is eladták a HBM chipeket
- Az iPadOS-re írt appokra is díjat vet ki az Apple
- ASUS routerek
- Linux - haladóknak
- A legtöbb amerikai szerint a TikTok egy őket befolyásoló eszköz
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Adobe Illustrator kérdések
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
Új hozzászólás Aktív témák
-
kem
addikt
-
kíváncsi
senior tag
válasz jakobkacsa #566 üzenetére
Hi all!
júj de jó, hogy erre jártál remélem jössz még errre''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
kíváncsi
senior tag
válasz jakobkacsa #566 üzenetére
különben ez tényleg ilyen barnítós cucc
erre van valami ötleted It was listed with the FDA in 1973
[Szerkesztve]''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
kamikaze boci
őstag
válasz jakobkacsa #674 üzenetére
átküldtem a hotmailos címre, köszi a segítséget
most alvásegyéb állatfajták
-
kamikaze boci
őstag
válasz jakobkacsa #676 üzenetére
Elbúrtam, újraküldtem
Szerk.: a levél alján vagy a mellékletben van az érintett szöveg (levelezőtől függően).
[Szerkesztve]egyéb állatfajták
-
kamikaze boci
őstag
-
nagyúr
válasz jakobkacsa #687 üzenetére
tudom, hogy nagy munka...
ezt a feliratot is én csináltam már, ugyanis bitmap formában tudtam letölteni.
igazából én is megcsinálnám, csak szombaton nyelvvizsgázom németből..
nyelvtanulás céljából töltöttem...
de ha most angolt állok neki fordítani, akkor nem németül tanulok.
egyébként vicces rajzfilmnek tűnik...
igazából most reálizálódott bennem, hogy azért ez mekkora feladat.. 857 sor.
inkább ne csináld meg.Pleased to meet you - hope you guess my name
-
kamikaze boci
őstag
válasz jakobkacsa #683 üzenetére
Meg is érkezett a válasz, úgyhogy most nyakig merülhetek az Agilent adatbázisába. Január 1.-ig lesz accountom.
Mégegyszer köszi a segítséget!!egyéb állatfajták
-
tildy
nagyúr
válasz jakobkacsa #1089 üzenetére
Örülök , hogy kezdem értegetni, csak van haszna ennek a heti 1-2 magántanári órának
"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain
-
corlagon
senior tag
válasz jakobkacsa #1089 üzenetére
Én kapásból a ''she's off/out/gone shopping''-ot mondanám.
Hiába, a nyelv sokfélesége lenyűgöző... -
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1096 üzenetére
Azt figyeltem meg, hogy
1. A felnőtt, aki a kis fizujából szorítja ki az angolórát, és kap némi sikerélményt, az tanul.
2. Akinek cég fizeti, vagy a gyerek, akit anyuapu passzíroz / bukásra áll, az nem tanul.
3. Aki keményfejű, de kitartó, az többnyire tanul, és el is juthat egy bizonyos szintig
4. Van egy típus, aki nem csinál semmit, nem ír leckét, mégis ''ragad rá'' a nyelv - ezek idegesítőek, de hamar eredményt érnek el. Nem lehet velük viszont a hagyományos módszreket alkalmazni.
A legrosszabb (a mostani tanítványom is ilyen) , aki nem olvas és nem szeret olvasni!! Büszkén mondja, hogy még életében nem olvasott el egy könyvet. Szinte csak verbális alapokon lehet tanítani, angol ilmet kell vele nézetni stb. Ezt a típust szeretem a legkevésbé.mens sana in campari soda
-
tildy
nagyúr
válasz jakobkacsa #1096 üzenetére
Hát nem tudom, eddig én sem jegyeztem emg, de mos tkifogtam egy olyan jó tanárt!
Hihetetlen érezni hoyg fejlődök.
Pl átvettünk azthiszem vagy vagy 8 igeidőt és ha olvasok egy szöveget utána meg kell mondani melyik melyik idő, stb, hogy van mit kell tudni róla stb...
Sőt egyre jobban mászunk bele a nyelvtanra, és óránként házinak 40 modnat fordítása van (Dévainé Angeli mariann féle nyelvtani gyakorlatok könyvbőlTudom hogy ott a megoldás, de nem szabad néznem) Szó szerint boldog vagyok, hogy ilyen jó tanárt kifogtam, tök szívesen megyek angolra. Ja és Chicken ez neked is köszönhető, hogy hozzá kerültem...
Még egy kérdés kb. pre-intermediate szintről heti 1-2 ilyen órával szerintetek mennyi idő alatt érek el középfokig?(Egyrészt , hogy meglegyen a nyelvvizsga, de főképp hoyg tudjak beszélni jól.)
[Szerkesztve]"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain
-
RAM
őstag
válasz jakobkacsa #1342 üzenetére
Tényleg elgépelte.
Én csak a szám címre írtam, hogy ez az.Csak tisztán
-
tiv83us
veterán
válasz jakobkacsa #1342 üzenetére
Kulonosebb ertelmet nem kell tulajdonitani a szam cimenek, csak azert van a zeneben ez a szoveg, mert igy hangzik jol. /Magyarul a vokal csak egy sample/
Always Outnumbered, Never Outgunned
-
lorcsi
veterán
válasz jakobkacsa #1342 üzenetére
angolra volt állítva a bill
-
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1596 üzenetére
Sajna UPS brosúrában / maretinganyagban nem írhatunk bekezdésnyi cuccokat olyan holmikról, amiket szeretnénk eladni, a nevük helyett ..hiába tudjuk micsinál meg miről van szó.
mellékharmonikusat köszönöm szépen.mens sana in campari soda
-
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1599 üzenetére
hát normálüzemnek fogom fordítani aztán csókolom
hogy most ez az eszköz normálüzeme lesz, vagy az Elmüé, arról fogalmam sincsmens sana in campari soda
-
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1601 üzenetére
éppen magyar UPS-leírást készítünk, de majd becsöngetek a konkurenciához
Sajnos hétfő reggelre kellene...mens sana in campari soda
-
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1603 üzenetére
Hétfő reggelig nem fog menni...
Na közben érdekes dolgokat találtam, mind2féle zaj a kábelezésben keletkezik, csak az egyik csak a semleges és az aktív között: Bővebben: link
valami villamosmérnök nézzen már erre hogy hogy híjják ezeket magyarul!mens sana in campari soda
-
chicken
senior tag
válasz jakobkacsa #1606 üzenetére
Nosakkor.
''With an electrostatic shield, an isolation transformer is good at attenuating common mode noise and spikes, but does not stop surges.
In addition, it does not protect against sags or brownouts, is poor atrejecting normal mode noise and spikes and does not attenuate waveform harmonics.''
Elektrosztatikus pajzsa révén a ... kítűnően elnyeli a .. zajokat, illetve a tüskéket, de nem állíja meg a túltöltést.
Ezenkívül nem véd a megsüllyedés és az feszültség esése ellen, gyengén csillapítja a ... zajokat és nem tompítja a mellékharmonikusokat.
hajrá.mens sana in campari soda
-
bigyo.su
tag
válasz jakobkacsa #1596 üzenetére
Sziasztok, sikerült nekem is becsatlakoznom. Megpróbálom csöppnyi villamoskari tudásom kamatoztatni, habár még a magyar kifejezésekkel is gondban vagyok néha
waveform harmonics: én felharmonikusnak fordítanám ugyanúgy Fourier-sor analógiáján
Sztem a common mode noise általános zaj, a normal mode noise pedig normál zaj, de erre nem esküdnék.Egy sör nem sör. Két sör az fél sör, négy sör az egy sör, de hát egy sör nem sör!
-
kendet
csendes tag
-
Zsu_
senior tag
válasz jakobkacsa #1633 üzenetére
köszi
bocsánat, nem találtam -
SLYM
veterán
válasz jakobkacsa #2292 üzenetére
ŐŐŐŐŐŐŐ, akkor most micsináljak?
-
SLYM
veterán
válasz jakobkacsa #2294 üzenetére
Bocsi, értem, csak már késő volt, nem fogott az agyam! Egyébként megoldódott, úgyhogy sok kösz!
-
chicken
senior tag
-
Arnold2
őstag
válasz jakobkacsa #2472 üzenetére
Neked is köszönöm! Remélem sikerül megtalálni a nagy kincset !
-
Arnold2
őstag
válasz jakobkacsa #2474 üzenetére
Mondjuk egy malomnak! Mert van a játékban egy malom.
Egyébként Fable: The lost chapters -
Kobe
veterán
válasz jakobkacsa #2479 üzenetére
max az opálosra gondolsz
-
NoLF
addikt
válasz jakobkacsa #2507 üzenetére
én valószínűsítem hogy egy német cikk angolra fordított változatát kell most magyarra fordítanom, mert nem ez az egyetlen hiba benne, de ez annyira durva, hogy nemtok vele mit kezdeni... lehet kihagyom
The Institute of Unfinished Research has concluded that 6 out of 10 people
-
NoLF
addikt
válasz jakobkacsa #2509 üzenetére
na ja, de általában az ilyen szakcikkek német oldal angol változatáról érkeznek hozzám fordításra. de teljesen mindegy, ha meggebedek se találom ki hogy mit jelent, ezért kihagyom, mindenesetre köszönöm a fáradozást
The Institute of Unfinished Research has concluded that 6 out of 10 people
-
SpiT
tag
-
Gambit
őstag
válasz jakobkacsa #2612 üzenetére
Köszi, pedig magamtól írtam...
Még egyszer köszi a segítséget!''Akár hiszed, hogy meg tudsz csinálni valamit, akár nem, mindenképpen igazad van.'' - Henry Ford