Aktív témák
-
Ilsyde
őstag
válasz proci985 #13011 üzenetére
Szerintem az is benne van hogy a Blizz tart attól hogy egy nem hivatalos fordítás gagyira sikerul, és a fordítást használó vagy használni akaró emberek ez alapján fogják megítélni a játékot.
Jobb az ha valaki úgy esik neki hogy nem, vagy alig tud angolul. Majd kozben szépen megtanul. A Diablo egyébként is elég repetitív játék, tobb ezerszer fogja mindenki ugyanazt látni (képességek nevei stb.) így ido után akaratlanul is rájon hogy mi mit jelenthet annyit ismétlodik majd minden.
-
Alg
veterán
válasz proci985 #13011 üzenetére
Dio2 magyarítás nekem tetszett, tök poén volt vele játszani, volt hogy egy-egy random bossnév megpillantásakor sírvaröhögés miatt haltam meg (gennyes takonybunkó meg hasonlók )
"I love not man the less, but Nature more" // Giant TCR Adv. '16 Di2 // Fenix 7 SS // FiiO BTR3 + Truthear ZERO
Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen