Új hozzászólás Aktív témák
-
buherton
őstag
válasz Đobostorta #1 üzenetére
Te is magyarul beszélsz, én is. Maximum zárójelben lehetett volna az angol megfelelőjét oda írni.
Nagyon jó lett a cikk . Csak kár, hogy az akromatikus jelenségekről nem esett szó. Az jól megtudja kavarni az álló vizet. Nem beszélve a torzításról.
tely, baly, fojó, mennyél, mingyárt, telyföl, tolyás, malyd, kapú, egyenlőre, ejsd, jáccani, ahoz, fúj, hüje, muszály, alat, álok, lasan, fojtatás, ál, fontós, költsön, eggyüt, lyob (jobb?), mek, mongyak, milyért - !!! Tanúlyunk már meghejjessen irni... !!!
-
ROBOTER
addikt
válasz Đobostorta #1 üzenetére
Igen, jól látod. Az exposure value-t beírom a cikkbe, de ennek a cikknek teljesen más a funkciója, A fényérték önmagában egy ekkora cikk minimum. Az egyik fő cél pedig pont az, hogy amire 100..150 éve létezik magyar nyelvű kifejezés, azt ne akarjuk újra kitalálni és idegennel helyettesíteni.
-
ROBOTER
addikt
válasz Đobostorta #8 üzenetére
Na beírtam angol és német nyelven, köszi a javaslatot.
Új hozzászólás Aktív témák
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós kamerák
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Ukrajnai háború
- Videó stream letöltése
- Gaming notebook topik
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- További aktív témák...