Hirdetés
A tho fan nyelv régies és felismerhetően ázsiai karakterű, egyes hangjai a kínaira, mások a mongolra emlékeztetnek. Mégsem egy újonnan felfedezett egzotikus nyelvről van szó: használói virtuális emberek, akik egy a héten forgalomba került számítógépes játékban, a Microsoft Xbox konzoljára írt Jade Empire-ben (Jáde birodalom) élnek. A saját történettel és nyelvtannal rendelkező tho fan tavaly született Kanadában, megalkotója négy hónap alatt hozta össze, nagyjából 2000 dollárért – írja a New York Times.
A játékfejlesztő BioWare jó ideje dolgozott már az Ázsiában játszódó, ám fiktív mitológiát megjelenítő szerepjátékon. A fejlesztők számára nem tűnt jó ötletnek a kitalált világ nyelvének a kínait megtenni, ugyanakkor a halandzsát is kerülni akarták. Noha a játékhoz készült 15 000 sornyi párbeszédet végül angol nyelven rögzítették, úgy döntöttek, a hitelesség kedvéért megalkotnak egy ázsiai hangzású nyelvet is.
Jelenet a játékból. Sprechen sie tho fan?
A számítógépes játékok történetében alighanem ez az első eset egy kidolgozott mesterséges nyelv felhasználására, de a példák más műfajokban sem bővelkednek. J. R. R. Tolkien – aki eredetileg nyelvész volt – több nyelvet is alkotott a Gyűrűk Ura történetéhez, míg Mark Okrand a Star Trek sci-fi számára készítette el a klingonok nyelvtanát és szótárát. Ezek azonban kivételek. A tudományos-fantasztikus regények és filmek idegenjei többnyire értelmetlen halandzsával, esetleg néhány kitalált szót ismételve, néha pedig – egyes amerikai filmekben – magyarul kommunikálnak. Eddig a komputerjátékokban sem volt másként.
A BioWare egy közeli egyetem egyik nyelvész PhD-hallgatóját kérte fel a munkára. Wolf Wikeley először a nyelv használóinak fizikai jellemzőire, modorára volt kíváncsi, majd ezek ismeretében kezdett bele a tho fan megalkotásába. A hangokkal kezdte, aztán következtek a szavak, melyekből kezdetben napi 50-et, később pedig már 200-at gyártott. Ezt követte a nyelvtani szabályok kidolgozása. Wikeley ezen a téren szabadjára engedte a fantáziáját, és olyan szabályokat alkotott, melyekre nincs példa a természetes nyelvekben. A tho fanban például nem a létige vagy az igeragozás, henem a névelők jelölik az igeidőt. A 2500 szavas szókinccsel bíró nyelvet végül János evangéliuma első fejezetének fordításával tesztelte.
Wikeley azóta négy további nyelvet hozott létre egy másik BioWare játék, a Dragon Age (Sárkányok kora) számára. Ezekhez már történetet is mellékelt, mely bemutatja, hogy a nyelvek milyen kölcsönhatással voltak egymásra a történelem során, hogyan, mit kölcsönöztek egymástól, miként változtak.
A fejlesztők szerint a mesterséges nyelv használata inspirálja őket a fiktív világok megalkotásában. Az, hogy a játékosok meg tudják-e különböztetni a kamu nyelvet a mesterségestől, más kérdés.