- Microsoft Outlook topic
- Milyen routert?
- Szabadulnak a kínai eszközöktől az amerikai szolgáltatók, de ez sokba kerül
- Több stúdiót is bezár költségcsökkentésként a Microsoft Xbox részlege
- Visszavonta az Intel és a Qualcomm Huawei-hez kiadott exportlicencét az USA
- Synology NAS
- Milyen program, ami...?
- Lejtőre került a streaming
- Windows 11
- Aliexpress tapasztalatok
Új hozzászólás Aktív témák
-
bali93
tag
Elég vicces így magyarul is hallani a "legendákat"...
-
saelin
veterán
Váó, más nem jut az eszembe.
"It is only with heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
-
Garada
őstag
Nem rossz, csak nehéz megszokni azok után hogy ki tudja hány száz órán át már szinte belenőtt a fülembe az angol
-
Anderw
csendes tag
És valjuk be sokszor elég idétlenre sikeredett a fordítás
-
Bjørgersson
félisten
Crysis Warheadnél a magyar szinkront hallottam először, mégis vagy két napig szenvedtem mire vissza tudtam valahogy ügyeskedni az eredeti hangokat.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
big-J
őstag
Ez tipikusan az a játék, ami vígan játszható nyelvtudás nélkül, mert ugyanaz a 30 kifejezés körül forog az egész... így viszont a játékosokra még annyi angol se fog ragadni mint eddig.
[ Szerkesztve ]
-
haxiboy
veterán
válasz Bjørgersson #6 üzenetére
Én akkor akadtam ki amikor a pombermaci megszólalt (Psycho)
[ Szerkesztve ]
Premium Mining Rigek és Gamer/Workstation gépek: tőlem, nektek :)
-
myckie2
őstag
válasz Bjørgersson #6 üzenetére
A Warhead az magyar, szóval az eredeti nyelve az magyar.
[ Szerkesztve ]
-
gabon86
tag
Párat jól el kaptak de akad azért 1-2 érdekes.
Az előttem szólók már említették, de én is pont erre gondoltam hogy még ennyi angol se fog ragadni a kölykökre. Ezenkívül 1000 köszönet
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest