- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Gondoskodik róla az EU, hogy az Apple felnyissa a rendszereit
- Proxmox VE
- Mozilla Thunderbird
- Crypto Trade
- Pokémon-tolvajnak mondják, beperelték a fejlesztőt
- Mobilinternet
- Bevált az AI, egy nagy cégnél sorra váltják le az embereket
- Windows 11
- WLAN, WiFi, vezeték nélküli hálózat
Új hozzászólás Aktív témák
-
emiki6
veterán
válasz Totheground #50023 üzenetére
Az egy jó tanulási technika, sőt talán a leghasznosabb (active immersion), de leginkább csak akkor, ha az ember érti a szöveg számottevő részét. Azért leginkább akkor, mert akkor könnyebb kitölteni a "hézagokat", hanem mert elég frusztráló semmit nem érteni.
Én még csak szótanulással alapozok és a nyelvtannal ismerkedek, sőt jelenleg csak előbbi, mert most alig jut időm erre. Kezdő szinten ez kb csak értelmezhető input: [link] Próbáltam a gyerekmeséket is, de azok nézhetetlenek.
Itt van két oldal, ami nyelvnehézség szerint osztályozza az animéket: [link] [link] A Takagi-san elvileg könnyű, de full kezdőként abból sem ért kb semmit az ember, szóval kvázi muszáj megalapozni szókinccsel, nyelvtannal, amihez meg kanát és kanjit kell tanulni..."De hát ez a demokrácia, ugye, hogy sok különböző érdekcsoport, hosszas egyeztetés után megállapodik abban, hogy érdemi változás azért mégsem lesz."
-
consono
nagyúr
válasz Totheground #50023 üzenetére
Ezzel nekem fura élményem van. Évtizedek óta felirattal nézek animét, gyakorlatilag mindig is az ment hogy japán hang, angol (vagy kisebb részben magyar) felirat. A gyerekek kezdtek el angolul nézni párat, hiába próbáltam őket győzkődni...
Na te a témára visszatérve pár hónapja vasalás közben elkezdtem nézni valami animét, és nagyon furcsa megélés volt, hogy ha nem néztem a képernyőt, csak úgy éreztem, hogy értem mi történik, de valójában meg nem Azért volt furcsa az egész, mert megvolt az az érzés, hogy nekem ezt érteni kellene, mert olyan nyelven van, amit ismerek, de aztán mégsem...
Btw, szerintem menne a csak hang alapú tanulás is, a gyermekeim óvodásként kezdtek el angolt tanulni ezzel a módszerrel (Helen Doron), nagyon gyorsan megvoltak az alapok. Pedig az első pár évben tényleg az ment csak, hogy hallgatták minden nap a hanganyagot (mesét), meg mellette heti egy óra a tanárral, aki szintén nem beszélt hozzájuk magyarul. A fiam ezzel a módszerrel (igaz, olyan 8 éves kortól már ment mellé írás, meg némi nyelvtan is) 14 évesen középfokúzott le. A lányom most 10, ő még gyorsabban halad, szerintem két év és neki is meglesz. Mondjuk azt nem tudom felnőttként is működik e ez, megvan e még a funkció az agyunkban, mert a kölkökön azt látom, hogy nekik a nyelvtanulás a suliban sem probléma, mintha megmaradt volna a gyermekkori anyanyelvet könnyen felszívó funkció. Németesek mindketten, mert nem volt értelme az angolnak már nekimenni, abból idén, 16 évesen fog középfokúzni a kölök és mellette idén kezdte a franciát, amit megint csak könnyedén vesz... A lányom meg szeptemberben kezdi a japánt, ha megmarad addig a lelkesedése Irigylem őketBorn too late to explore Earth, born too early to explore the Universe. Born just in time to sit in front of the laptop and join a Teams meeting...
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
- Nintendo Switch 2, vagy amit akartok (találgatós topik most még)
- Horgász topik
- AMD APU (AM4 és AM5) topik
- Motorolaj és szűrő topik
- Milyen videókártyát?
- Kiderült, mekkora aksi van az iPhone 16-okban
- Dreame A1 - por helyett a fű is jó
- Soundbar, soundplate, hangprojektor
- Call of Duty: Modern Warfare III (2023)
- EAFC 25
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen