Új hozzászólás Aktív témák

  • spiky03

    veterán

    válasz blakey #3356 üzenetére

    De ezekbe nem én teszem teszem a feliratot, hanem már benne vannak. Így én nem csinálok vele semmit sem. De azoknál is van ilyen amikor én teszem bele a feliratot az mkv-ba az mkvmerge progival, mert ugye DLNA-n nem látja a NAS-ról a külső feliratokat a lejátszó.
    Amúgy a benne található feliratok mind UTF-8 kódolásúak.

    Még az is kérdés, hogy a külső feliratnak milyennek kell lennie, hogy jól vigye a lejátszó?
    Mert van, hogy a leszedett feliratoknál az ékezetes feliratokat nem jeleníti meg, vagy csak kriksz krakszokat tesz a helyére. Azon talán ANSI-be vannak. De volt, hogy csináltam rá egy "Mentés másként"-et notepad-ben, hogy átállítottam UTF-8-ra úgy sem volt jó. Majd ismét rámentettem vagy nem tudom már, hogy mit csináltam, és akkor jó lett. :DDD De inkább bele pakoltam a feliratokat, mert úgy biztos jó, csak ugye néha-néha le-le marad a vége. :)
    Meg aha jól emlékszem akkor még az LG DVD lejátszómnál úgy működött ez a dolog, hogy Subtitle Workshop-ban csak újból rá kell menteni a feliratra és jó lett.

    Itt van valami varászlat, amit ti tudtok? :)

    SuperHeRo - Eladó! Anthem MRX710 + extrák!

Új hozzászólás Aktív témák