Új eszközt kínál a Google fordítóprogramja

A Google egyik kulcsfejlesztése a Google Translate, a cég fordítószolgáltatása. A programot nemrég bővítették, így február óta már magyarul is elérhető a statisztikai alapon működő, a felhasználói szorgalomtól függő minőséget nyújtó szolgáltatás.

Google Translate

Tegnap egy újabb eszközzel bővítették a kínálatot, a Google Translator Toolkittel. Ez egy olyan eszköztár, mely egyrészt a felhasználó munkáját könnyíti meg, másrészt pedig felépítése folytán magát a fordítószoftvert segít tökéletesíteni. Ha van egy idegen nyelvű Wikipedia szócikkünk, akkor azt feltöltjük a Toolkit adatbázisába, megkapjuk a gépi fordítást, javítjuk, majd – ha akarjuk – közzétehetjük a neten. A rendszer működéséből adódik, hogy képes „tanulni", vagyis minél több jó fordítás érkezik, annál pontosabb lesz a következő eredmény. Jelentős távlattal kecsegtet a „translation memory", egy adatbázis, ahol például egy kifejezés eddigi fordításai tárolódnak, s ennek használatára alapul a fordítóprogram.

Azóta történt

Előzmények