Új hozzászólás Aktív témák

  • Vico87

    tag

    válasz rii #433 üzenetére

    Hello!

    Ezt a topicot uppolni kell, az SP nagyon jó sorozat.

    Stan az "Auld Lang Syne"-t énekli, egy Robert Burns-vers megzenésített változatát. Angolul itt

    Szerintem a magyar szinkron kritikán aluli, már ami a 3./4. évadot illeti. Angolul néztem meg a teljes sorozatot, és a poénok nagy része a lefordíthatatlan kategóriába esik, de nem ez a bajom, hanem egyes kifejezések teljes félrefordítása (vagy bután tükörfordítás alkalmazása), mint pl something sucks <-> ez szopás (teljesen rossz) vagy something sucks ass <-> ez seggszopás (nevetséges, akik fordították egyenként kinézték a szavakat szótárból, ilyet fordítónak nevezhetõ ember nem csinál). Persze tudom, hogy nagyon nehéz egy SP-t lefordítani, de azért nem kell összegányolni.

Új hozzászólás Aktív témák