Hozzászólok Aktív témák

  • shtml

    őstag

    Ajjaj, micsoda parázs vita egy egyszerű szó miatt. A szó magyarul robusztus - a robosztus írásmód ill. kiejtésmód hibás! A magyar nyelvben hajlamosak vagyunk az o hang utáni u-t az o-hoz közeli hangként kiejteni, innen származnak az efféle tévedések. Pl. a helyes Kolumbusz helyett a hibás Kolombusz - bár ennek annyi létjogosultsága talán lehet, hogy az eredeti név ugye Colombo, de a latinosított név már Columbus.

    A jelentése pedig - nos, hallott már valaki az átvitt értelemről? A robusztus szó eredetileg valóban erőst, erőteljest jelentett, azonban már rég elterjedt az átvitt értelmű használata - olyannyira, hogy ma már a szilárd, stabil, nagy teljesítőképességű jelentés nem is tekinthető átvitt értelmű használatnak.

    A szak­ember olyan barbár, akinek tudatlansága nem terjed ki min­denre. (Stanislaw Lem: Az Úr hangja)

Hozzászólok Aktív témák