- Synology NAS
- A Meta húzása miatt egyre többen keresnek rá, hogyan lehet törölni a Facebookot
- AliExpress tapasztalatok
- KAÜ/Ügyfélkapu – már elérhető a kétfaktoros hitelesítés
- Videó stream letöltése
- Microsoft Edge (a Windows Internet Explorer utódja)
- OpenWRT topic
- Linux Mint
- Windows 11
- Itt az AI-képes hallókészülék
Új hozzászólás Aktív témák
-
Foglalt név
addikt
Nem a szépségről van szó.
Van egy magyar átírat, magyaroknak. Ha valaki beszél más nyelvet, akkor feltételezem a több ezer idegen szó mellett, meg tudja ugrani ezt a +1 küszöböt is. Aki meg nem beszél idegenül, legalább szegről-végről helyesen fogja ejteni és nem kell fejtörőzni fél órán keresztül, hogy mit diktált be Józsibácsi fanatikusan. -
aktív tag
-
opr
nagyúr
válasz Héraklész #47 üzenetére
Ezzel az a problema, hogy ugyan nyelvileg biztos szep, de a tudatos tajekozodast megneheziti. Ugye elvileg a letezo legjobb, amit tehet az ember, ha valamirol tajekozodni szeretne, plane ha az politikailag futott tema (es kina vs nyugat kb minden szempontbol ilyen), hogy lehetoleg tobb helyen, tobb nyelven, tobb poltikai elhajlasu oldalrol is megnezi, mit irnak.
Na, pontosan ez az, amit megnehezit, ha az embernek fejben kell tartania, hogy "Hszi Csin-ping" == "Xi Jinping". Nekem pl egy pillanatra meg is akadt a lemez, hogy "ki?!", ki a tokom az, es miert hangzik ismerosen. Aztan a titulusbol leesett, hogy a micimackorol van szo persze, de akkor is. Van az ugy, hogy ez nem ennyire trivialis. Mondjuk ha beiktatnak egy uj miniszterelnokot vagy hasonlot valami azsiai orszagban, es nulladik alkalommal is a magyarositott nevet olvasod, hogy keresel ra, ki a tokom az, hogy megfeleloen ossze tudd kapcsolni az informaciokat?Szamomra amugy az idealis, a non-plus-ultra az lenne, ha mindketto szerepelne. Eloszor a magyaros, es akkor tok jo, mert tudom, nagyjabol hogy kene kiejteni a nevet (hatalmas bonusz, mert videos hiradasokban meg szinte ugyan ugy fogjak mondani valszeg, tehat segit), utana meg mondjuk zarojelben a rōmaji atiras is szerepel, es akkor aztan tenyleg minden ott van, aminek ott kell lennie. Nyelvileg is szep, a turbomagyarok is megnyugszanak, kiejtest is megtanultuk, es konnyen ossze is kapcsolhato a nemzetkozi hiradasokkal.
"Programozó vagyok. Ez azt jelenti, hogy amit leírok, megtörténik." :D “The only valid measurement of code quality is What-The-F**ks/Minute.” - Robert Martin
-
Héraklész
tag
Szerintem a magyaros, vagyis a hivatalos átírás a szebb és jobb is. Neked ott az angol. Van egy csomó angolnyelvű cikk. Ami kiveri nálam a biztosítékot, az amerikamajmolás, a hunglish vagy az, ha az ázsiaikultúra-rajongás kimerül a mangában, a K-popban stb. aktuális elhajlásokban a tradíciók és történelem helyett.
#10 Nem is kell úgy, vagyis anyanyelvi szinten ejtenünk. Nem az a cél egyik nyelv átírásánál sem. Ez csupán egy nyelvi integráció nem felrúgva a célnyelv szabályait.
[ Szerkesztve ]
-
Szerintem itt érzelemkitörést te csinálsz azzal, hogy azt hiszed, hogy piszkálni próbállak. Nem, csak mindent annak veszel, csakazértis ellent próbálsz mondani, még akkor is amikor nagyjából egyetértek veled. Nem kell itt együttérezni, csupán arról beszélek, hogy meg tudom érteni a problémát, mert nekem is vannak ilyen dolgaim. Pl a Family Guy magyar szinkronja az valami extrém rossz minden szempontból.
Thinkpad P16 eladó: 16(24) mag(szál), 96 GB RAM! | Make Asia Great Again!
-
opr
nagyúr
válasz Synthwave #39 üzenetére
Ha már úgyis full off az egész topik, és felhoztad a témát:
Milyen egeret vegyen az az fps-őrült ex-quake iii játékos, akinek utoljára a gamer egerek közül az mx-518 jött be úgy igazán, a tejfölöspohárműanyag razereket gyűlöli, mert nem tud úgy hozzáérni, hogy ne nyomjon meg 681 és fél gombot állandóan (plusz recsegnek azok a szarok, broáh), viszont szeretne megszabadulni a béklyóktól (értsd: wireless), és imádja az "örök görgőt", ami lassan görgetve szépen kattog, gyorsan görgetve meg megállításig pörög (legyen ennek bármi is a neve) és e nélkül nem hajlandó egeret venni, a mostani logitech mx master 3s-nek viszont már igazán érzi a korlátait gyors rántások, vagy esetleg távolba nagyon precíz célzások esetén?Tudom, tudom, miért nem tudok én is inkább drogozni, mint minden normális gyerek, de basszus, mostmár evvan, már mindegy.
[ Szerkesztve ]
"Programozó vagyok. Ez azt jelenti, hogy amit leírok, megtörténik." :D “The only valid measurement of code quality is What-The-F**ks/Minute.” - Robert Martin
-
Tin
veterán
Te most amúgy direkt stuffolsz?
Nem sírtam, amikor Kurt Cobain vagy Diana hercegnő meghalt, és nem hiszem, hogy a családomon és a barátaimon kívül valaha is vettem annyira komolyan valamit, hogy 24 év távlatából is érzelemkitörést produkáljak róla egy teljesen irreleváns cikk alatt.
Ha arra akartad volna felhívni a figyelmem, hogy együttérezhetnék, az egyikünknek sem megy.
[ Szerkesztve ]
-
Olyasmi ez a Rozsomák-Farkas félrefordítás, mint a Szent Korona keresztjének elferdülése. Egyszer régen valami barom elkúrta, aztán azóta úgy teszünk mintha ez meg se történt volna, sőt még hülye magyarázatokat is gyártunk rá, hogy miért jobb így.
[ Szerkesztve ]
Thinkpad P16 eladó: 16(24) mag(szál), 96 GB RAM! | Make Asia Great Again!
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
Most mi a probléma? Az egeres topikot már a szakértelmedre bíztam. Már tudod, hogy az ergonomikus nem feltétlenül jelenti azt, hogy hüvelykujjtámasza van, így nyugodt szívvel hátradőlhetek, biztos kézben a jövő. Csak nyájasan és szájbarágósan a betévedőkkel, ne legyen panasz! Jegyzem, a Topikgazda sem véltelenül mondott le utána a titulusról.
lmao
Gondolom, végigkérdeztél minden magyart, rozsomákoltál házról házra, gyűjtve a zavarodott kacajokat. A valóság meg az, hogy szerintem más körökben mozogtunk.
Milyen érdekes, hogy a képregény fordítását végzők jobban értettek a munkájukhoz, és nem nézték hülyének az embereket. De azért ja, egy talicska szar a Szomszédok, úgyhogy ehhez mérjünk mindent, mert ennek nézőközönsége fogja az X-Men kasszasikerét garantálni. 2000-ben.
I'm out.
[ Szerkesztve ]
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
Tin
veterán
Lehet, de akkor az is valószínűleg hasonló okok miatt. Tényleg volt erről valami cikk régen, hogy miért, és ott tök világosan elmondták. Ez olyan, mintha bejönne egy leendő sikerfilm, és bár tükörfordításban Gyurcsány lenne a pozitív főhős neve, joggal gondolná azt a fogalmazó, hogy inkább más nevet választ neki, annak ellenére, hogy van egy szűk rajongó csoport, aki esetleg ragaszkodna hozzá Amúgy a Dallasban is voltak ilyen átnevezések, mert egyszerűen a Sue Ellen meg a JR nevek idehaza teljesen hülyén hangzottak.
-
Szerintem meg nem a név adja a karaktert, hanem fordítva. Tehát ha rendesen Rozsomáknak nevezték volna, akkor a szó is felértékelődött volna. De mivel gyávák voltak, ironikus módon ezzel lett gagyi az eredeti karakternév.
Egyébként nem a filmekben volt először Farkas a neve, hanem az 1992-1997 között futott animációs sorozatban.
Thinkpad P16 eladó: 16(24) mag(szál), 96 GB RAM! | Make Asia Great Again!
-
Tin
veterán
Az átlag magyarnak fogalma sem volt róla, mi a rozsomák, legfeljebb torkosborz néven ismerte, de mivel nem élt nálunk, a borz meg egész más állat, totálisan félrevitte a képzettársítást. Az akkori "köztudatban" pedig a rozsomák egyedül a Szomszédokos hülye képében élt, akiről linkeltem videót, egy ilyen idegesítő nyomi volt.
A farkas név meg szimplán menő, és még ha nem is ugyanazt jelenti, az átlagember számára egészen más, és a farkas nem volt foglalt akkoriban mint tulajdonnév-társítás, ezért választották azt. Ha tudták volna, hogy ennyire sikeres lesz a film, valószínűleg többször is átgondolják, és talán megmaradnak a Rozsomáknál, de te emlékszel rá, amikor kijött a film, hogy mennyire lehengerlően újszerű volt? Oké, ott volt előtte a Mátrix, de akkoriban azért a scifi elég mostohagyerek volt, és az első X-men viszont nagyon-nagyon menő. Elképzelem Rozsomák névvel a csávót, hát a képzettársítás miatt egy nyomorékként élt volna a fejemben.
-
Tin
veterán
Nyilván nem csak emiatt, de ez is belejátszott. Egyszerűen akkoriban, amikor a film kijött, a rozsomáknak egy ilyen apró testű nyomorult felhangja volt a köztudatban, és nem hozhatták ki azzal a filmet, ami a széles tömegeknek szólt, a képregényrajongókon kívül. Ezért lett a döntés. De volt erről cikk vagy interjú, én már nem tudom.
[ Szerkesztve ]
-
Tin
veterán
válasz Synthwave #27 üzenetére
Mindig elfelejtem, hogy veled egyszerűen nem lehet vitatkozni, mert mindenki hülye, aki nem úgy gondolkozik, ahogy te, aki viszont úgy gondolkozik, ahogy senki más. A köztudatban a Rozsomák a Szomszédokos csíraként volt benne, ezért azok, akik amúgy értenek a filmekhez és a szinkronhoz, 'rvára nem akarták a képregénybuzi hülyegyerekek miatt autentikusan lefordítani az akkor még elképzelhetetlennek tűnő későbbi népszerűséget bezsebelő szuperhősfilm egyik karakterét, hanem valami macsóbb nevet találtak neki a szemüveges szomszédokos 'lfasz helyett. Szerintem ez mindenkinek 'szott plain és hegyikristálytiszta egy nagyon szűk és akadékoskodó, eltartott kisujjú rétegen kívül.
#28 lezso6: nem számít, mert a film célközönségének 90%-a kisebb-nagyobb rendszerességgel nézte a Szomszédokot, ami nyilván egy talicska szar volt, de akkor ez volt a színvonal. A mai mondjuk sokkal rosszabb.
[ Szerkesztve ]
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
A torkosborz talán (de a farkasnál még ez is jobb, lel), a rozsomákon meg nem röhögött senki, legfeljebb az, aki egy könyv kinyitásának a gondolatára is elkuncogta magát. Esetleg még Lenke néni kisunokái.
[ Szerkesztve ]
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
Miről beszélsz?
1985. Én még kézi szótárral tanultam az angolt, könyvből sem kettő vagy huszonkettő állt a polcon, szóval nem volt sült galamb, és mégis sikerült mindig új információkkal gyarapodnom.
'93-ban biztosan nem választották a Farkatlant, mert a képregényben konzisztensen Rozsomák volt, az első film pedig 2000. júliusában jött ki.
[ Szerkesztve ]
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
válasz Carlos Padre #22 üzenetére
Ja, akkor most már értem a szólást, wolverine nem tud berúgni.
Thinkpad P16 eladó: 16(24) mag(szál), 96 GB RAM! | Make Asia Great Again!
-
Tin
veterán
Csak hogy mindenki lenyugodjon: ezért nem lehetett a wolverine rozsomák
Szomszédok 110. - Rozsomák és Janka bebaszik
Vicc amúgy, de ha az X-Men indulásakor Rozsomáknak fordítják a Farkast, kiröhögte volna kb mindenki, és lett volna egy szűk habzó szájú réteg, aki ágált volna, hogy de márpedig az rozsomák.
#22 Carlos Padre: na, látom mások is éltek akkoriban A rozsomáknak egyszerűen egy lekicsinylő felhangja volt.
[ Szerkesztve ]
-
dabadab
titán
válasz Synthwave #20 üzenetére
A Gugli 0,000423 másodperc alatt megmondja a tájékozatlannak, hogy mi az a rozsomák
Pontosabban 157784760,000423 másodperc alatt, ugyanis 1993-ban, amikor a Farkast válaszották, még öt évet kellett várni arra, hogy legyen egyáltalán Google
Valamiért van egy olyan érzésem, hogy akkoriban még nem éltél, azért nem érted ezt.[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
Pontosan tudom, hogy mi volt az oka, és nem, ez nem méltányolható, hanem szánalom. A Gugli 0,000423 másodperc alatt megmondja a tájékozatlannak, hogy mi az a rozsomák, szóval még könyvet (blaszfémia) sem kell kinyitni hozzá. De nem, véletlenül se tanuljunk új dolgokat, inkább kajoljuk a nettó igénytelen hülyeséget!
(Egyébként egészen pontosan 5 éves korom óta tudom, hogy mi az, bár ezzel biztosan kisebbségben vagyok.)
A farkasok meg leginkább falkában vadásznak, nem olyan kicsik, és nem annyival erősebbek, mint amilyennek tűnnek. Az a kis dög kisebb szarvasokat vonszol fel fára, és rohadtul szívós, ha arról van szó, egy medvének nekimegy. És nem falkás történet. Mint ugye az ominózus X-Men karakter, akinek nem véletlenül lett az a neve, ami.
[ Szerkesztve ]
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
válasz Acélfarkas #17 üzenetére
Akkor miért nem vagy Acélrozsomák?
Thinkpad P16 eladó: 16(24) mag(szál), 96 GB RAM! | Make Asia Great Again!
-
Acélfarkas
senior tag
A rozsomák sokkal durvább, mint egy farkas. Kissebb farkasfalka is otthagyja a zsákmányt, ha egy kifejlett rozsomák úgy dönt, hogy az kell neki. És ez nem légbőlkapott feltevés. Egyik hobbim a természetfilmek nézése, mikor pihenek, de nem alszok.
"Nem kérdőjeleztem meg, hogy hülyeséget mondasz!"
-
És itt is van a lényeg. Attól, hogy valaki jártasabb a keleti írás kiejtésében még a többség nem lesz az és szükség van a fonetikus leírásra. Akkor is ha ronda, meg akkor is ha valakinek nem tetszik. Én sem tudom hogyan kell kiejteni és rosszul ejteném, ha nem lenne a fonetikus leírása. Csak én nem háborgok miatta, ez már a sokadik cikk ami alatt látom...
Azon se háborgok, ha összekeverik a kutyafajtáimat, nem várom el senkitől, hogy szakmailag azon a szinten legyen amin én. Más meg ne várja el, hogy keleti nyelveket ismerjek.Ha nem akarja a porszívó használati utasítása, hogy lábbal nyomjam le a vezeték feltekerő gombot, miért tervezik úgy lábbal legyen kényelmes használni?
-
dabadab
titán
válasz Synthwave #11 üzenetére
A wolverine -> farkas fordítást kultúrális sajátosságok indokolták: akkoriban kb. senki sem tudta, hogy mi az a rozsomák (mondjuk szerintem most se) és magyarul az ilyen cuki rágcsálónak hangzik, nem olyasvalaminek, ami letépi az arcodat. Ellenben a "magányos farkas" létező kifejezés (és Wolverine karakterének ez fontos része és a rozsomák is magányos vadász) meg a farkas az ilyen arcletépős állat.
Szóval ezért lett az és ezek komolyan méltányolható szempontok.[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Tin
veterán
Gondolhatták volna, hogy a dömpingáras, kormány által támogatott, piaci versenyt torzító "kereskedelmük" nem működhet örökké.
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
Hivatalos irgalmatlan gyökérség. Egyszerűen nem vagyok hajlandó így leírni őket.
Ez az a nyomorultság kategória, mikor valami észkombájn a wolverine szót képes farkasnak fordítani (ami minden létező szempontból agyhalottság), pénzt is kap érte, és utána még a szakmájában dolgozhat tovább.
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
dabadab
titán
Tessék az Akadémiánál reklamálni, ez a hivatalos.
Egyébként a japán nevek szerintem egyszerűbbek, mert egyrészt a magyar az tényleg nagyjából fonetikus, másrészt tök egyszerű konvertálni a magyar és a Hepburn között, harmadrészt akkor rendes sorrendben vannak a nevek (a japánok is a családnevet rakják előre és a Hepburn átiratnál megfordítják) - ezek egyike se igaz a pinjinre (igen, mert magyarul nem pinyin ).
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
A Xi Jinping tökéletesen megtette volna. Ennél durvábban már csak a japán nevek lemészárlását imádom. Mindenkinek megfelel a rōmaji, csak nekünk nem. Csiengcsüngcsahuj Macumotó.
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
"Hszi Csin-ping"
A keleti nevek magyar átírásától mindig hülyét kapok.
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3 x Q8 | HTX Ace | Icemat 2.0▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
dabadab
titán
Ha már úgyis fordítás a cikk, akkor érdemes olyanra bízni a fordítást, aki érti is, hogy mit olvas.
Valójában arról szól, hogy a kormányzati beszerzéseknél a Kína területén készülő termékek az árösszehasonlításoknál a valós áruk 80%-val fognak szerepelni. Vagyis ha a kínai cucc 100 yüan, az import cucc meg 85 yüan, akkor a kínai fog nyerni, mert azt 80 yuannal számolják (ha viszont az import cucc 75 yüan, akkor meg az) - de ezzel együtt a tényleges, 100 yüanos árat fizetik ki érte.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
GreatL
őstag
Mind a kettőt szívni fogjuk itt... lesznek majd eladási árak.
Intel Core Ultra 7 265K | Arctic LF3 420 víz | MSI Z890 Tomahawk Wifi | 2x8 GB Kingston Fury 6000 Mhz CL30 RGB | 48" LG C1 TV | Samsung(.hu) Galaxy S22+ 256 Vodával | Pocketbook Inkpad 3 Pro | Canon R8
Új hozzászólás Aktív témák
- Miskolc és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Bemutatkozott az ASUS ROG NUC mini PC idei kiadása
- Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Synology NAS
- E-roller topik
- A Meta húzása miatt egyre többen keresnek rá, hogyan lehet törölni a Facebookot
- Bundle topik
- Revolut
- Iqos cigaretta
- AliExpress tapasztalatok
- További aktív témák...
- Dell Optiplex 3080 Micro i5-10500T, 32GB RAM, 256GB + 512GB SSD, Intel WiFi
- Lenovo Thinkpad T480, 14" FHD IPS Érintőkijelző, i5-7300U CPU, 8GB DDR4, 256GB SSD, W10/11, 27% áfás
- Lenovo Thinkpad T480, 14" FHD IPS Érintőkijelző, i5-7300U CPU, 8GB DDR4, 256GB SSD, W11, 27% áfás sz
- - Ninento Switch OLED Full Full Extra Csomag - Hibátlan, újszerű állapotban 1,5 év garanciával
- Steam Deck LCD 256 GB