Magyarul is súg az új OpenOffice

Tegnapelőtt – két hónappal a komoly újdonságokat hozó 2.0-s változat után – megjelent az ingyenesen letölthető OpenOffice.org irodai programcsomag újabb frissítése. A szövegszerkesztőt, táblázatkezelőt, prezentációkészítőt és Java-alapú adatbázis-kezelőt tartalmazó csomag 2.0.1-es verziója számos hibát javít, és egyben jó néhány új funkcióval is gazdagabb. Számunkra mégis fontosabb, hogy ezúttal az angol kiadással egy időben vált elérhetővé a honosított magyar, mely elsőként tartalmaz teljesen lefordított súgót. (A fordítást a Sun Microsystems készíttette el a StarOffice 8 számára, majd felajánlotta az OpenOffice fejlesztői közösségének.)

Hirdetés

A honosítást felügyelő FSF.hu Alapítvány közleménye szerint az új változat megbirkózik a kettőzött többjegyű mássalhangzók elválasztásával is (például bridzs-dzsel), amely korábban tiltva volt. Ezzel az OpenOffice.org helyesírás-ellenőrzőjének használhatósága és megbízhatósága – amely már korábban is felülmúlta a Microsoft Office-ét – tovább javult. Okosabb lett az ábécésorrendbe rendező modul is, magyarul beszélnek a tippek, több ikontéma közül lehet választani, és számos további újítás került a szoftverbe.

Amint az ismert, az OpenOffice.org projekt története egészen 1999-ig nyúlik vissza: a Sun Microsystems ekkor vásárolta fel – 73,5 millió dollárért – a német Star Divisiont, mely egy StarOffice nevű irodai csomaggal volt jelen a piacon. A Sun az akvizíció után megtartotta a termékvonalat, de 2000-ben egy nyílt forráskódú projektet is útjára indított OpenOffice.org néven. Az ingyenesen elérhető csomag azóta egyre népszerűbb, több mint 50 millió alkalommal töltötték le.

A fejlesztést azóta is koordináló Sun szerint az OpenOffice.org jó úton halad afelé, hogy a legnépszerűbb irodai programcsomaggá váljon, maga mögé utasítva a Microsoft Office-t is. Az ambiciózus cél eléréséhez hozzájárulhat az is, hogy a Google nemrég felvállalta a projekt népszerűsítését.

Azóta történt

Előzmények