Elnézést az akadékoskodásért, de túlcsordult a számláló:
Szerintem borzasztó, mikor Cseh Köztársaságot mondunk magyar szövegben (kivéve akkor, mikor kifejezetten az államról és nem az országról van szó).
Szegény Csehország nem kapott angol nevet, mikor elszakadt Szlovákiától: a "Bohemia", amit történeti kontextusban használtak, kicsit mást jelent (Morvaország és Cseh-Szilézia nem értendő bele), a "Czechia" pedig még 1918 előtt kikopott az angolból, ha jól tudom.
Mindenesetre ennek semmiben nem kéne megakadályoznia, hogy a világ többi nyelvén ép ésszel Csehországnak nevezzük őket.
Mit szólnátok Ti, ha egy ilyen ökörség miatt Magyarország helyett Magyar Köztársaság lenne mindenütt a hazánk neve? Épp elég nagy szivatás, hogy az angol nyelvű történetírás kitalálta, hogy a Hungarian magyarországit jelent, a Magyar pedig magyart, ezzel effektíven izolálva minket a szülőhazánk földjétől.
Gyorskeresés
Legfrissebb anyagok
További témák
Infotech
[Re:] Új uniós cél: chipgyártásban megelőzni az Egyesült Államokat
[Re:] Annyi a magyar Angliában, hogy új vállalkozást alapoz rájuk a NordTelekom
[Re:] Magyar technológiai cég is nyerhet egy londoni pályázaton
[Re:] (Frissítve!) Mától az asztali Chrome böngészőben is működik a hangalapú keresés
[Re:] Újabb döbbenetes kincsek kerültek a Google adatbázisába
[Re:] Innovatív energiatermelési technológiába fektetett be a Google
Lapcsalád ajánló
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
Hozzászólások
(#1) raszputyin

raszputyin
(senior tag)

WN31RD
(VIP)
"Szerintem borzasztó [...]"
Ugyan már.
Szerintem meg nevetséges ilyesmit "borzasztó" dologként beállítani.
Egyébként utánanéztél, hogy hivatalos magyar elnevezése-e az országnak az, hogy "Cseh Köztársaság"? Mert úgy rémlik, hogy igen.
"Mit szólnátok Ti, ha egy ilyen ökörség miatt Magyarország helyett Magyar Köztársaság lenne mindenütt a hazánk neve?"
Semmit. Mégis mi gond lenne vele? Nem ezen múlik, hogy mások mit gondolnak az országról vagy az ott élő emberekről, és az sem ezen múlik, hogy mi magunk hogyan viszonyulunk hozzá. Semmi nem múlik ezen. Mellesleg a "Magyar Köztársaság" szerintem egyáltalán nem rosszul hangzó vagy komolytalan elnevezés, ahogyan a "Cseh Köztársaság" sem.
"Épp elég nagy szivatás, hogy az angol nyelvű történetírás kitalálta [...]"
Szívatás? Lehet azon elmélkedni, hogy ez mennyire ésszerű vagy praktikus, de valahogy nem érzem, hogy pont emiatt a legkevésbé is szívnék, pedig nem egyszer kellett már magyaráznom, hogy honnan is jöttem...
Úgy tűnik, mintha valamiféle "fúj angol" hangulattól vezérelve túldramatizálnád ezt a dolgot, és konfliktust keresnél ott, ahol nincs: Itt legfeljebb stilisztikai kérdésről lehet szó.
''... we as consumers, want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''

raszputyin
(senior tag)
Félreértettél. Majd négyszemközt megbeszéljük, ha gondolod.
Semmi gond nincs abból, hogyha Magyar Köztársaságot mondanak. Mint ahogy a Cseh Köztársaságból sincs szerintem.
a PH! kedvenc ISP-trollja (C) Tyberius | http://itcafe.hu/tema/a_nagy_openwrt_topic/friss.html











